Темная священная ночь - Майкл Коннелли
Там была одна патрульная машина, блокировавшая зону парковки.
Бэллард пристроилась за ней. Она знала, что уже два подразделения отреагировали, и предположила, что другая машина находится в переулке за участком.
— Становится интересно, — сказал Босх.
— Не для тебя, — ответила Бэллард. — Ты подождешь здесь.
— Да, мэм.
— Надеюсь, что это просто чушь собачья, и я скоро вернусь. Начинай думать о седьмом коде.
— Ты голодна?
— Не сейчас, но мне нужен перерыв на обед.
Бэллард вытащила ровер из зарядного устройства на консоли и вышла из машины.
— Что видно? — спросил Босх.
— Почти ничего, — сказала она.
Бэллард закрыла дверь и направилась к парадному входу "Сирен".
Внутренняя входная зона была тускло освещена красным светом. В ней была касса с вышибалой и кассиром, а также обтянутый бархатом канал, ведущий к арочному проему на танцпол. Бэллард могла видеть три небольшие сцены, выделенные красным цветом под искусственными потолками атриума от Тиффани. На сценах были женщины в разной степени раздевания, но посетителей было очень мало. Бэллард посмотрела на часы. Было 2:40 ночи, и бар был открыт до 4. Бэллард подозвала вышибалу.
— Где офицеры? — спросила она.
— Я провожу вас, — сказал вышибала.
Он открыл дверь, отделанную в тон стенам красным бархатом с узором пейсли, и повел ее по темному коридору к открытой двери хорошо освещенного кабинета. Затем он направился обратно к входу.
Трое офицеров столпились в маленькой комнате перед столом, за которым сидел мужчина. Бэллард кивнула. "Синими костюмами" были Дворек, Эррера и Дайсон, которых Бэллард хорошо знала, потому что они были единственной женской командой, и женщины в "Позднем шоу"
часто принимали "Код семь" вместе. Эррера была старшим офицером, и у нее на рукавах было четыре нашивки. У ее партнера были такие же. Обе женщины носили короткие волосы, чтобы подозреваемые не хватали их и не дергали за волосы. Бэллард знала, что в большинстве случаев они занимались в тренажерном зале после смены, и их плечи и предплечья показывали результаты тренировок. Они могли постоять за себя в конфронтации, а о Дайсон ходили слухи, что ей нравилось в них ввязываться.
— Детектив Бэллард, рад, что ты смогла прийти, — сказал Дворек. — Это мистер Перальта, управляющий этим прекрасным заведением, и он попросил о твоих услугах.
Бэллард посмотрела на человека за столом. Ему было за пятьдесят, он был полноват, с зачесанными назад волосами и длинными, остроконечными бакенбардами. На нем был кричащий фиолетовый жилет поверх черной рубашки с воротником-стойкой. На стене за его креслом висел плакат в рамке, изображавший обнаженную женщину, использующую шест для стриптиза, чтобы стратегически прикрыть свои интимные места, но недостаточный, чтобы скрыть, что ее лобковые волосы были подстрижены в форме маленького сердечка. Справа от него находился видеомонитор, который показывал шестнадцать ракурсов сцен, баров и выходов из клуба. Бэллард увидела себя в одном из квадратов с помощью камеры, висевшей у нее над правым плечом.
— Что я могу для вас сделать, сэр? — спросила она.
— Это похоже на воплощение мечты, — сказал Перальта. — Я и не подозревал, что полиция Лос-Анджелеса почти сплошь состоит из женщин. Вы не хотите поработать неполный рабочий день?
— Сэр, у вас есть проблема, требующая вмешательства полиции, или нет? – снова спросила Бэллард.
— Да, — сказал Перальта. — У меня проблема — кто-то собирается вломиться в бар.
— Собирается? Зачем кому-то вламываться, если они могут войти через парадную дверь?
— Это вы мне скажите. Все, что я хочу сказать, это то, что это происходит. Посмотрите.
Он повернулся к видеомонитору и выдвинул ящик под ним, открыв клавиатуру. Он нажал несколько клавиш, и ракурсы съемки сменились схемой помещения.
— У меня все отверстия в здании под контролем, — сказал Перальта. — Кто-то на крыше возится с мансардными окнами. Они собираются спуститься через них.
Бэллард перегнулась через стол, чтобы лучше видеть экран. На нем были видны проломы в двух световых люках над сценами.
— Когда это произошло? — спросила она.
— Сегодня вечером, — сказал Перальта. — Примерно час назад.
— Зачем им вламываться?
— Вы что, издеваетесь надо мной? Это бизнес с наличными, и я не выхожу отсюда в четыре тридцать гребаного утра с сумкой наличных под мышкой. Я не настолько глуп. Все отправляется в сейф, а потом раз, может быть, два раза в неделю — днем — я прихожу, чтобы заняться банковскими операциями, и у меня есть два парня, с которыми вы не захотите связываться, и которые все это время прикрывают мне спину.
— Где сейф? — спросила Бэллард.
— Вы стоите на нем.
Бэллард посмотрела вниз. Офицеры отошли к стенам комнаты. В дощатом деревянном полу был вырезан контур и ручка для открывания люка.
— Его можно достать? — спросила Бэллард.
— Нет, — ответил Перальта. — Залит в бетон. Им пришлось бы сверлить его — если только они не знают комбинацию замка, а ее знают только три человека.
— Итак, сколько там?
— Я занимался банковским делом после выходных, так что сегодня днем буду снова заниматься. Сейчас там около двенадцати тысяч, и мы доведем их до шестнадцати, когда я ночью закрою кассы.
Бэллард оценила ситуацию, подняла глаза, поймала взгляд Дворека и кивнула.
— Хорошо, — сказала она. — Мы собираемся осмотреться вокруг. На крыше есть какие-нибудь камеры?
— Нет, — ответил Перальта. — Там, наверху, ничего нет.
— Есть какой-нибудь доступ туда?
— Изнутри ничего нет. Вам понадобится лестница снаружи.
— Хорошо. Я вернусь после того, как мы осмотримся. Где дверь в переулок?
— Марв вас отведет. — Перальта сунул руку под стол и нажал кнопку, чтобы вызвать своего вышибалу. Вскоре пришел здоровяк из "бархатной веревки".
— Выведи их через черный ход, Марв, — сказал Перальта. — В переулок.
Несколько минут спустя Бэллард стояла в переулке, оценивая линию крыши клуба. Здание было отдельно стоящим, с плоской крышей высотой около двадцати футов. Ни с одной стороны не было никакого подхода к крыше бара, не было лестниц