Два вида истины - Майкл Коннелли
Босх молчал в течение получаса, прежде чем наконец наклонился к женщине рядом с ним и заговорил голосом, достаточно громким, чтобы его было слышно за шумом двигателя.
— Ты была права, — сказал он. — Он пришел прошлой ночью. Я был готов.
— Я вижу, — сказала она, кивая на синяк на лице Броуди.
— Спасибо.
— Забудь об этом.
— Как долго ты в этой ловушке?
Она повернула свое тело на скамейке, чтобы буквально обдать его холодом. Затем, как бы подумав, она повернула голову обратно к нему и сказала.
— Просто оставь меня в покое.
— Я подумал, может быть, мы могли бы помочь друг другу, вот и все.
— О чем ты говоришь? Ты только что появился. Ты не женщина, ты не знаешь, каково это.
Босх представил себе женщину, лежащую брошенной на диване, в то время как русские разыгрывали таблетки, которые были источником всей этой деградации и катастрофы.
— Я знаю, — сказал он. — Но я видел достаточно, чтобы понять, что это все равно что быть рабом.
Она ничего не ответила и продолжала держать плечо повернутым к Босху.
— Когда я сделаю шаг, я дам тебе знать, — попытался он.
— Не надо, — сказала она. — Тебя просто убьют. Я не хочу иметь с этим ничего общего. Я не хочу, чтобы меня спасали, ясно? Как я и сказала с самого начала, оставь меня в покое.
— Почему ты предупредила меня о Броуди, если хочешь, чтобы тебя оставили в покое?
— Потому что он животное, и одно не имеет ничего общего с другим.
— Понятно.
Она попыталась отвернуться от Босха еще дальше, но нижний край бледно-желтой куртки, которую она носила, застрял под его ногой. Движением она стянула куртку через плечо, обнажив майку под ней и часть татуировки.
ЙЗИ - 2009
Она сердито выдернула куртку из-под его ноги и вернула на место, но Босх видел достаточно, чтобы понять, что это часть татуировки RIP[35], на задней части ее плеча. Восемь лет назад она потеряла кого-то важного. Достаточно важного, чтобы всегда носить напоминание об этом. Он подумал, не из-за этой ли потери она в конце концов села в самолет.
Босх отстранился от нее и заметил, что Броуди наблюдает за ними со скамейки на другой стороне самолета. Он одарил Босха знающей улыбкой, и Босх понял, что совершил ошибку. Броуди распознал попытку Босха наладить контакт с женщиной. Теперь он понял, что может добраться до Босха через нее.
Самолет приземлился час спустя с более легкой схемой глиссады и приземления. Босх не мог понять, где они находятся, пока не вылез через дверь и не понял, что находится в ангаре в Уайтмане. Там их ждали два фургона, и на этот раз он постарался держаться поближе к женщине со звездами. Когда группа разделилась, он оказался в одном фургоне с ней и Броуди.
От Уайтмана фургон повернул направо на Сан-Фернандо Роуд, но затем поехал по бульвару Ван Найс до первой аптечной остановки. Они были в Пакойме и, очевидно, держались подальше от Сан-Фернандо.
Водитель, тот самый русский, который накануне ударил Босха в клинике, разбил семерых своих подопечных на две группы и отправил Босха и еще двоих в аптеку первыми. Броуди и женщина со звездами остались во второй группе. Босх прошел процедуру предоставления рецепта и поддельного удостоверения личности фармацевту, а затем стал ждать, пока таблетки положат во флакон. В большинстве предыдущих заходов таблетки уже были разложены по бутылочкам и готовы, так как фармацевты хотели ограничить время, проведенное в аптеке. Но в этом магазине Босху сказали либо подождать на улице, либо вернуться через тридцать минут.
Босх вышел на улицу и сказал об этом русскому. Тот был недоволен. Он сказал Босху и двум другим подставным вернуться и ждать внутри аптеки, чтобы поторопить фармацевта. Босх выполнил указание и стал прохаживаться в отделе средств по уходу за ногами, на виду у фармацевта, когда обернулся и увидел другого покупателя, рассматривающего подушечки для стелек Dr. Scholl's. Это была Белла Лурдес. Она заговорила низким голосом, не глядя на Босха.
— Как дела, Гарри?
Прежде чем ответить, Босх проверил, где находятся два других шныря. Они разделились, и один из них искал в проходе мексиканской аптеки, а другой бдительно следил за прилавком с рецептами.
— Я в порядке. Что ты здесь делаешь?
— Нужно было проверить. Мы потеряли с тобой связь прошлой ночью. Не забирали тебя, пока ты не приземлился в Уайтмане.
— Ты что, издеваешься? Хован сказал, что у них — глаз в небе. Они потеряли самолет?
— Потеряли. Хован заявил о помехах в верхних слоях атмосферы. Вальдес взорвался из-за этого. Куда они тебя отвезли?
— Разведка Джерри Эдгара была права. Это лагерь возле Слэб-Сити, к юго-востоку от Солтон-Си.
— И ты в порядке?
— В порядке, но не совсем. Кажется, я встретил наших двух стрелков. Один из них играл со мной в русскую рулетку с тем револьвером, который мне дало УБН.
— Господи.
— Да. Повезло, что он был испорченный.
— Мне жаль. Хочешь выйти? Я даю слово, и мы обшарим это место и вытащим тебя, чтобы все выглядело как провал.
— Нет, но я хочу, чтобы вы сделали кое-что еще. Где Джерри?
— Он там, наблюдает. Мы, конечно, перепугались прошлой ночью, когда они тебя потеряли, но теперь мы за тебя в ответе и не упустим.
Босх снова проверил шнырей. Они не обращали на него внимания. Он проверил входную дверь аптеки и не увидел никаких следов русского водителя.
— Ладно, как только мы заполним наши квитанции и выйдем отсюда, они пришлют еще четверых. Женщину и трех мужчин.
— Хорошо.
— Пусть Джерри приедет по случайному вызову и повяжет их за подделку документов, рецептов и прочего.
— Хорошо, мы можем это сделать. Зачем?
— Парень по имени Броуди создает мне проблемы. Мне нужно, чтобы его не было рядом. У него фингал на правой стороне лица.
Босх протянул трость в качестве объяснения.
— И насчет женщины. Я хочу, чтобы она прошла детоксикацию и реабилитацию.
Впервые Лурдес подняла глаза от своих покупок на полках и попыталась разглядеть его.
— Ты говоришь с сочувствием. Это переходит на личности? Ты же слышал, что сказал по этому поводу