Сюрреально, или Удивительная жизнь Гала Дали - Мишель Гербер Кляйн
64
Также Розой Бонер (1822–1899) звали французскую художницу-анималистку.
65
Max Ernst, "Some Data on the Youth of M. E. As Told by Himself", View 2nd ser. 1 (1942): 28–30.
66
Перевод на русский язык О. Дудкиной.
67
Перевод на русский язык О. Дудкиной.
68
Открытка, отправленная Максом Эрнстом Полю Элюару, 1921. Max Ernst postcards and ephemera, 1921–1983, Getty Research Institute.
69
Matthew Josephson, Life Among the Surrealists (New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1962), 246.
70
Перевод на русский язык М. Ваксмахера. В сб.: Элюар П. Стихи. – М.: Наука, 1971. – Прим. пер.
71
Diary of Paul Éluard, Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet, Paris.
72
Henri Pastoureau, "Soirées chez Gala en 1933 et 1934", Henri Pastoureau: Ma vie surréaliste (Paris: Maurice Nadeau, 1998), 150.
73
Beatrix Blavier, Max Ernst: Murals for the Home of Paul and Gala Eluard, Eaubonne 1923, master's thesis, Rice University, 1985, 36.
74
Под «башней» подразумевается Гала, которая всегда держалась настолько замкнуто и настороженно, что друзья сравнивали ее со сторожевой башней средневекового замка.
75
Письмо де Кирико Гала от 10 февраля 1924 г. Цит. по: Jole De Sanna, "Giorgio de Chirico – André Breton Duel à Mort", Metafisica 1–2 (2002): 132, 134.
76
De Chirico, The Memoirs, 117.
77
Приблизительно $60 000 в современных ценах.
78
Письмо Поля Элюара отцу от 24 марта 1924 г. Robert Valette, Éluard, Livre d'identité (Paris: Tchou, 1967), 49.
79
Письмо Симоны Бретон Дениз Леви от 27 марта 1924 г. Simone Breton, Lettres à Denise Lévy 1929–1939 (Paris: Éditions Joëlle Losfeld, 2005), 169.
80
Dorothea Tanning, Birthday (San Francisco: Lapis Press, 1986), 40.
81
Письмо 1, 12–20 мая, 1924 г. Paul Éluard, Lettres à Gala 1924–1948, под редакцией Пьера Дрейфуса (Paris: Gallimard, 1984), 17.
82
Robert McNab, Ghost Ships: A Surrealist Love Triangle (New Haven, CT: Yale University Press, 2004), 65.
83
Телеграмма Поля Элюара отцу, 1924. Цит. по: McNab, Ghost Ships, 83.
84
Письмо Симоны Бретон Дениз Леви от 3 октября 1924 г. Simone Breton, Lettres à Denise Lévy 1929–1939, 202.
85
Там же, 203.
86
В сб.: Элюар П. Стихи. – М.: Наука, 1971.
87
H. W. Janson, History of Art, Fifth Edition. Revised and Expanded by Anthony F. Janson (New York: Harry N. Abrams Inc., 1995), 766, 770–71, 775, 785.
88
André Breton, "Lâchez tout", Littérature, no. 2 (April 1922).
89
Театр «Старая голубятня». – Прим. пер.
90
В 1925 году в Марселе прозаик и поэт Жан Баллар начал издавать литературный журнал Les Cahiers du Sud, преемник издания Fortunio, основанного в 1914 г. кинематографистом Марселем Паньолем. Когда журналом руководил поэт Андре Гайяр (1898–1929), в нем печатались и начинающие, и уже известные поэты, в том числе Рене Кревель и Поль Элюар.
91
К моменту своей смерти в 1931 г. Вейчел Линдсей был одним из самых известных поэтов США. Его самое прославленное произведение, «Конго», со звукоподражательным рефреном «Бумлэй, бумлэй, бумлэй, БУМ» стало образцом революционной эстетики «звука ради звука».
* Перевод на русский язык Е. Евич.
92
Перевод на русский язык М. Ваксмахера. – Прим. пер.
93
Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим. – Кишинев: Литературный фонд Axul Z, 1993.
94
Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим. – Кишинев: Литературный фонд Axul Z, 1993.
95
Тетушка (исп.).
96
Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим. – Кишинев: Литературный фонд Axul Z, 1993.
97
Meryle Secrest, Salvador Dalí: A Biography (E. P. Dutton, 1986), 35.
98
Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим. – Кишинев: Литературный фонд Axul Z, 1993.
99
Перевод на русский язык А. Гелескула. – Прим. пер.
100
Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим. – Кишинев: Литературный фонд Axul Z, 1993.
101
Гибсон Я. Безумная жизнь Сальвадора Дали. – М.: Арт-Родник, 1998.
102
Рамон Гомес де ла Серна, испанский писатель, драматург, пропагандист идей авангардизма. Он очень повлиял на режиссера Луиса Бунюэля и особенно прославился своими «грегериями» – кратчайшими высказываниями в поэтической форме, основанными на неожиданных и зачастую юмористических метафорах.
103
Там же.
104
С Гоймансом Дали познакомился через его соседа Жоана Миро.
105
Первое издание вышло в 1942 г.
106
«Вазелино» – модный в 1920-е стиль мужской прически, введенный в моду звездой немого кино Рудольфом Валентино.
107
Морис Надо в «Истории сюрреализма» (1965) указывал, что Градива, главная героиня одноименной повести (1902) Вильгельма Йенсена, известная как «женщина, которая проходит сквозь стены», стала настоящей музой сюрреалистов. Образ на грани мифологии, сна и психоанализа оказался идеальным для всех, кого манила к себе область бессознательного и, особенно, сексуальных фантазий.
108
Бунюэль писал, что «в женщине у меня особое отвращение вызывают слишком широкие бедра…