» » » » Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов

Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов, Василий Сергеевич Панфилов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 40 41 42 43 44 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мистер Шмидт, решительно нет времени! Давайте встретимся как-нибудь после Рождества?'

Попаданец кивал, улыбался, бил головой в метафорические стены… и так ничего толком не добился. Лишь Сьюард, задержав его руку при короткой встрече, обронил несколько фраз, которые можно было трактовать как поддержку и предупреждение.

Перед отъездом в Нью-Йорк он ещё раз зашёл в Белый Дом.

— Господин Президент уехал в войска, — чопорно сообщил ему молодой юрист Джон Хэй, другой секретарь Линкольна.

— Понимаю… — склонил голову Георг, — передайте ему, что я ценю его время.

В Нью-Йорк Шмидт приехал злой и собранный. Сразу после приезда он собрал руководствоUnion Tools Machinery, и сообщил им о результатах поездки.

— Оно и к лучшему, — закурив, философски заметил Штрассер, пуская дым кольцами, — теперь мы не будем питать иллюзий.

— Сьюард? — выцепил нужное Мюллер.

— Да, — кивнул Георг, — Государственный Секретарь с нами, и это внушает оптимизм, хотя и осторожный. А Линкольн…

Он поморщился.

— … господин Президент, судя по всему, не хочет ссориться с E. I. du Pont de Nemours and Company. Винить его в этом я не могу, но…

Повисло тяжёлое молчание, информацию такого рода следовало переварить.

— Итак, — прервал молчание Меркель, — Линкольн не хочет ссориться с крупнейшими, и что немаловажно, лояльными поставщиками пороха в Армию Союза, это можно понять. Но если верить Сьюарду, то…

Он замолк, подбирая слова.

— George Peabody Coi, — подхватил Мюллер, — связующее звено между США и Британией.

— И Brown Brothers Co, — усмехнулся Шмидт, — один из старейших и респектабельнейших банков Нью-Йорка, при этом прямо связанный с британскими капиталами, так как родственные связи семейства Браун тянутся в Лондон и Ливерпуль. А ещё — Baring Brothers Co, и это уже настоящая Британия. Влияние через корреспондентские связи, у них сильнейшее.

— Очень интересно… — сделав паузу, Меркель почесал нос, — насколько я помню, DuPont работали с банком Jay Cooke Companyii, и мне интересно, в Jay Cooke знают, что DuPont работает не только с ними?

— Не уверен, — прищурившись, отозвался Георг, поняв мысль подчинённого, — или, по крайней мере, знают не в полной мере. Знаешь… попробуй порыться в этом направлении, и я, пожалуй, тоже подключу свои источники!

— И… — он чуть помедлил, — полный приоритет, господа, но прошу вас, будьте осторожны. На кону стоит слишком много, и я не хочу терять никого из вас.

* * *

City Hall, соборное здание на Broadway и Chambers Street, где проходит заседания суда высшего уровня, забито до отказа. Здание большое, очень торжественное, с колоннами, высокими потолками и залами заседаний, так что складывается впечатление не суда, а Рождественской Службы.

Впрочем…

… публика не та, и торжественное, храмовое настроение пропадает, стоит только глянуть десятки, если не сотни репортёров, устроившихся с блокнотами на галерке. Очень много юристов, большая часть которых не имеет никакого отношения к противоборствующим сторонам, но как они могут пропустить Процесс Года⁈ Политики разного масштаба, предприниматели…

Попаданец, поначалу несколько заворожённый почти храмовой атмосферой, невольно представил себе церковную службу, и священнослужителей, окуривающих прихожан ладаном и о орошающих святой водой. Но раскланявшись с десятком-другим весьма одиозных личностей, мысленно внёс в эту картину некоторые поправки, весьма живо вообразив, как добрая половина присутствующих корчится от ладана и сгорает от святой воды.

Невольная улыбка, набежавшая на его губы, привлекла внимание, и репортёры тут же застрочили в блокнотах. Несколько прошедших судов, хотя и прошли весьма спорно, но как минимум формально закончились не в пользу Union Tools Machinery, так что да, эта улыбка может означать что-то важное!

Несколько репортёров, пока есть время до заседания, сорвались со своих мест, и, выскочив из здания, передали записки мальчишкам, неизменно крутящихся рядом с эпицентром событий.

' — Георг Шмидт улыбается!'

' — Что скрывается за улыбкой мистера Шмидта?'

Судья — Хайрам Денио, человек с репутацией въедливого, цепкого профессионала, мастера точной аргументации, способного разобрать дело по винтикам и вынести решение, соответствующее как Духу, так и Букве закона.

Предыдущего судью, Джона Макканнона, юристы Union Tools Machinery сумели отставить, подав ходатайство об отводе, на основании как личной заинтересованности, так и предвзятостью, подкрепив это собранными документами так, что карьера его, даже в насквозь коррумпированном Нью-Йорке, повисла на волоске. Собственно, они могли дать ему отвод много раньше, но тогда пришлось бы пускать в ход документы, способные насторожить противников Шмидта, заставив их затаиться, начав играть в долгу. А сейчас…

… ва-банк!

Тяжёлая дубовая дверь беззвучно распахнулась, и в зал вошёл судебный пристав, высокий плотный мужчина с властным лицом. Подойдя к столу, он поднял руку и ударил молотком, поле чего сразу же воцарилась тишина.

— Слушайте, слушайте, слушайте! — громко сказал пристав, — Верховный суд штата Нью-Йорк приступает к заседанию! Всем. Кто имеет дело перед этим судом, подойти и внимать! Да хранит Бог штат Нью-Йорк и этот почтенный суд!

Присутствующие в зале встали замерли в ожидании. В зал вошёл судья, высокий мужчина в чёрной мантии, с умным лицом и цепким взглядом, воплощение Закона здесь и сейчас. Поднявшись на кафедру, он уселся и резное кресло и властно произнёс:

— Суд открывается. Прошу сесть.

Заскрипели скамьи, стороны заняли свои места, раскладывая документы. Судебный клерк, туберкулёзного вида молодой мужчина, поднялся и развернул список дел.

— Дело «Фрэнк Уорд против Union Tools Machinery». Господа поверенные, объявите свои имена!

Адвокат Уорда, оглянувшись на клиента, встал, и, поправив сюртук, заявил:

— Ваша честь, я — Джеймс Уэбстер, представляю интересы мистера Уорда.

— Куинси Смит, — встал юрист Шмидта, — представляю интересы Union Tools Machinery.

Судья, задержав взгляд на каждом из них, кивнул.

— Господа, — произнёс Хайрам Денио, — готовы ли вы приступить к разбирательству?

— Да, ваша честь! — почти одновременно ответили адвокаты. В зале сгустилась тишина.

— Господа, — грохнув молотком сказал судья,- слушаем доводы сторон.

— Мы оспариваем патент на динамит, — перешёл в атаку Уэбстер, — который получен незаконно! К делу приложены документы, согласно которым Union Tools Machinery не является первооткрывателем! Компания мистера Уорда имеет первенство в изобретении динамита, о чём имеются соответствующие документы!

— Ваша честь, — Куинси Смит не моргнул глазом, — прошу приобщить к делу документы, согласно которым мистер Уорд занимался промышленным шпионажем, подкупая сотрудников Union Tools Machinery.

Он передал папку судье, добавив спокойно:

— В результате внутреннего расследования, мы собрали все

1 ... 40 41 42 43 44 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн