» » » » Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль

Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль, Татьяна Михаль . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
его. — Сейчас же распоряжусь, чтобы тебе принесли новую одежду! Иди и мойся! Потом завтрак и едем ко мне домой! У меня куча проблем! И...

Поправила на себе полотенце и только сейчас поняла, в каком виде сижу перед взрослым мужчиной, и залилась краской стыда, но нашла в себе силы договорить:

— И спасибо тебе. Ты спас меня и моих друзей от верной смерти. Я этого не забуду.

Он кивнул и направился в ванную, потом повернулся и сказал:

— Ты спасла меня, Элизабет. Я вернул долг. Мы в расчёте.

И закрыл дверь. Я захлопала глазами. И-и-и?

Глава 3

— Леди Элизабет Ловли —

Мужчина мылся долго. Хотя, надо понимать, в заточении провёл немало времени, а там никто не озаботился гигиеной, да и магия заблокирована — отмокать нужно долго. Пока он приводил себя в порядок, я вызвала горничную и с её помощью переоделась в чистое платье, которое заранее приготовила, уезжая из дома на девичник. Потом девушка высушила мне волосы и уложила их в простую, но элегантную причёску. Жаль, что всё пошло не по плану, но унывать не в моих правилах. Я обязана скорее узнать о судьбе Джайса и Эмилии.

Потом через горничную передала распоряжение администратору, чтобы немедленно приобрели пару мужских костюмов, нижнее бельё, хорошие сорочки, обувь и пригласили в мой номер барбера со всем своим реквизитом. Заказала ему завтрак — много всего вкусного и сытного. Надеюсь, мужчина оценит. Заодно пусть его приведут в божеский вид. Джон Морган должен выглядеть так, чтоб все захлебнулись собственной желчью от зависти, и даже факт его прошлого не испортил бы первого впечатления, а значит, одного хорошего костюма, стрижки и бритья недостаточно. Необходимы ещё ювелирные украшения.

Чёрт, я даже боюсь представить лица приглашённых на нашу с Джайсом свадьбу после оглушительной новости, что я уже вышла замуж... И моим мужем стал совсем не виконт! Тряхнула головой, прогоняя навязчивые панические мысли, не то сейчас заведусь и начну совершать глупости. Так, ну что же делать? Подумала-подумала и написала записку Джону.

«Дорогой супруг...»

Слово «супруг» тут же зачеркнула.

«Дорогой Джон...»

Чёрт! Какой он мне «дорогой»?

Чернила капнули на слово «дорогой», пока я думала над уместностью его использования. Хотя если смотреть под углом меркантильности и выгоды, то очень даже мне дорого обошёлся сей мужской экземпляр — я пожертвовала своей репутацией! Стиснула перо так сильно, что сломала. Взяла другое и каллиграфическим почерком истинной леди вывела:

«Уважаемый Джон Морган!

Я отправилась по магазинам, поэтому, не теряйте меня, но сами никуда не вздумайте уходить! Сидите в номере и ждите моего возвращения! Завтрак, а также одежду, обувь и прочее вам принесут — я уже распорядилась. Барбера тоже позвала. Позвольте ему сделать из вас герцога, тем более что вы им и являетесь... Являлись... Запонки, зажим для галстука и перстень скоро тоже будут.

Элизабет».

Бросила записку на видное место. С чувством, что делаю всё правильно, заколола шляпку, опустила вуаль, надела перчатки, подхватила сумочку и отправилась по делу — в ювелирный, а затем в банк. И сидя уже в собственном экипаже, меня вдруг осенило... Замуж выйти-то вышла, кольцо теперь ношу, а где документ о совершённом браке?! Душа тут же ушла в пятки. Ударила по стене экипажа и заорала во всю силу лёгких:

— Разворачивай! Едем обратно в гостиницу!

Божечки! Лишь бы в номере оказался этот чёртов документ! Без него же мне в банке не отдадут фамильные драгоценности, да и счета останутся для меня недоступными, как впрочем и всё наследство, пока я не предъявлю проклятую бумажку с магической печатью! А если бумажки не окажется, то...

Боже, какой позор! Ведь мне тогда придётся ехать в клуб, где я нашла себе мужа-смертника и требовать выдать треклятое свидетельство! Магия хоть и имеется на наших кольцах, подтверждая законность и истинность заключённого брака, но если бумажки нет, то без неё я всё равно, что букашка! Срань! Какая же срань!

Когда экипаж только-только остановился у гостиницы, я уже неслась вверх по ступеням, прихватив юбки и обнажив щиколотки. Сейчас мне было глубоко плевать на все приличия и правила поведения — у меня ЧП! Взбежав на нужный этаж, я словно взбесившаяся птица пронеслась по коридору и наконец, достигла своего номера. Оказавшись на месте, я представляла собой уникальное зрелище: мои глаза горели диким огнём, а кожа — перламутровый персик, нежнейший розовый атлас — стала похожа на полотно из красных пятен, проступивших от проклятой нервотрёпки. Дышала тяжело от быстрого забега и умудрилась даже вспотеть! Какой ужас!

Тем временем, в полнейшей безмятежности и спокойствии, у окна в одном полотенце на бёрдах стоял невозмутимый Джон Морган — он держал в руках мою записку и весьма изящно обернулся на шум, вызванный моим появлением.

— Впервые вижу женщину, так быстро справляющуюся с покупками, — беззлобно пошутил он и улыбнулся.

Я же, сверкнув на него гневно глазами, яростно подула на выбившийся из причёски локон, потом сорвала с головы покосившуюся на бок шляпку и, не обращая внимания на великолепный мужской торс и тот факт, что мужчина невероятно хорош собой и даже многочисленные синяки, порезы и шрамы не портят его, рявкнула:

— Где наше свидетельство о браке?!

И пока он не успел ответить, предупреждающе погрозила Джону пальцем и прошипела:

— Только не вздумай говорить мне, что свидетельство нам не выдали, и мы остались без документа!

Притопнула ещё и ножкой, выражая крайнюю степень нетерпения и раздражения. Мой супруг вздёрнул удивлённо одну бровь и усмехнулся, а после не стал мучить театральным ожиданием, а просто ответил:

— Свидетельство о браке у нас, Элизабет. Здесь.

Он приподнял лист бумаги, что держал в руке. Тот самый лист, на котором я Джону написала о своих планах и, улыбнувшись шире, произнёс:

— Только кое-кто успел документа слегка подпортить.

Джон перевернул лист другой стороной, и я увидела гербовую печать, подписи и много букв. Здесь я, нервно, рассмеялась, и плюхнулась на софу. Спасена!

— Но свидетельство же действительно? — с надеждой поинтересовалась у супруга.

Джон Морган положил бумажку на журнальный стол той стороной, где я писала чернилами, и вдруг сделал кое-что невероятное — провёл над моим текстом ладонью и всё тут же исчезло!

— Но... Как? — прошептала, боясь спугнуть удачу, глядя на чистый лист ошарашенными глазами, потом подняла удивлённый взгляд на Джона и задала вполне резонный вопрос: — Как ты это сделал без магии? Или ты

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн