Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт
Ана откинулась на спинку стула, наслаждаясь моментом.
— Итак, он прибыл в Ярроудейл, представившись Минети Суджедо, выставив напоказ своих геральды, имея при себе документы и подражая манере держаться пропавшего человека. Он принес вещи Суджедо в свои комнаты, когда остальные члены делегации отсутствовали, а затем быстро отбыл по делам в город. Он вернулся, придумал причину не встречаться лично ни с кем из делегации, чтобы его уловка не была раскрыта — он утверждал, что очень болен, — и скрылся. Затем он использовал кровь и мочу Суджедо, чтобы представить ложные доказательства присутствия настоящего Суджедо, и сфабриковал сцену похищения. А затем он исчез! Но, по правде говоря, я подозреваю, что он на самом деле сбежал, выскользнув у всех из-под носа и растворившись в ночи!
Наступила оглушительная тишина. Кончик большого пальца Кардаса так и остался зажатым между передними зубами, пока он сидел, ошеломленный.
— На кой хрен, — решительно спросила Мало, — кому-то понадобилось все это делать, мэм?
— У меня есть свои соображения по поводу почему, — сказала Ана, — но я бы предпочла сначала выяснить как.
Кардас перестал покусывать палец и покачал головой:
— Все это кажется абсолютным безумием, Иммунис! Как же никто не заметил, что этот человек не Суджедо?
— Ну, Суджедо ожидался, и на этом человеке была униформа и геральды, верно? — сказала Ана. — У него были все документы Суджедо, он мог воспользоваться своими кровными привилегиями, чтобы попасть в казначейский банк, и он знал, что сказать и как действовать. И он проявлял большую осторожность — нет, пожалуй, невероятную осторожность — чтобы не попасться на глаза кому-нибудь, кто мог бы узнать Суджедо. Хотя его пребывание здесь было недолгим, я думаю, что каждое мгновение было тщательно спланировано.
— Тогда почему это не было обнаружено во время расследования исчезновения? — спросил Кардас, глядя на Мало.
Но тут вмешалась Ана:
— Потому что, как вы сказали, было бы безумием это предполагать! Зачем спрашивать, действительно ли мужчина в комнате был Суджедо, особенно если вашей основной задачей было найти этого человека? А раз вы нашли тело и опознали в нем пропавшего, зачем тогда спрашивать?
— И как же он исчез, — спросила Мало, — учитывая, что он пропал из запертой комнаты?
— Это гораздо проще! Он исчез при помощи этого, — сказала Ана. Она достала из кармана магнит. — Этот кусок железа был найден в покоях Суджедо. С ним поработали, чтобы он приобрел свойства магнетита. Он притягивает железо и прилипает к нему. Я вспомнила, что несколько лет назад в Медулларии произошел побег из тюрьмы, когда заключенный тайком принес кусок магнетита — и с его помощью смог управлять задвижками своей камеры с другой стороны двери.
Она произнесла это торжествующе, но была встречена недоуменным молчанием.
— Не могли бы вы поподробнее, Долабра? — спросил Кардас.
— Я предполагаю, что у этого самозванца было два таких магнита, — сказала Ана. — Один из них он прикрепил к внутреннему замку окна. Затем он вылез из окна, уцепился за стену башни, закрыл окно и с помощью второго магнита вернул замок на место через деревянную ставню. Кусок железа внутри со временем потерял большую часть своих магнитных свойств и упал на пол, где его и нашли, немного поразмыслили над ним и отложили в сторону. Таким образом, наш самозванец вышел и закрыл за собой дверь, не оставив никаких следов ни о себе, ни о своем исчезновении.
— И что же было потом? — спросила Мало, — Он спустился на землю по всей башне?
— Нет, — сказала Ана. — Ведь комната Суджедо находится рядом с пустой комнатой, не так ли? Закрытой из-за повреждения водой?
— Да, — сказал Мало. — Но охранник стоял прямо за дверью. Он не видел, чтобы кто-нибудь выходил из этой комнаты.
— Верно, — согласилась Ана. — Но есть еще одна свободная комната прямо под этой, да? Та, которая не охранялась? Самозванцу нужно было сделать только одно — спуститься на одну комнату вниз, проскользнуть через эти окна и исчезнуть, оставив после себя комнату, в которую, казалось, никто никогда не проникал. Затем, несколько дней спустя, после того, как Суджедо выполнил свою задачу, похитители убили его, расчленили на части и — как сказала сигнум Мало — поступили с его телом так, как поступают на каналах.
— Нашли голодную черепаху, — тихо сказал Мало, — и накормили ее.
— Действительно, — сказала Ана. — Но черепаха оказалась не такой голодной, как ожидалось, и поэтому мы нашли остатки его тела.
Кардас ошеломленно откинулся на спинку стула, кончик его большого пальца был всего в нескольких дюймах от губ.
— У… у вас есть какие-нибудь доказательства этой теории, иммунис? — тихо спросил он. — Или это все догадки?
— Пока это только догадки, — сказала Ана. — Но, как я уже сказала, я думаю, доказательства легко найти.
— Где? — спросила Мало.
— В свободных комнатах, расположенных чуть в стороне и вниз от комнат Суджедо, — спокойно ответила Ана.
— Но… но мы заглянули туда, мэм, — сказал Мало. — Мы обыскали все комнаты, когда искали Суджедо. Мы ничего не нашли.
— Я думаю, вы слишком торопились. Давайте посмотрим еще раз.
МЫ ПРОШЛИ ПО наклонному коридору, затем спустились на один лестничный пролет, я вел Ану за руку. Мы попросили портье отпереть дверь в свободную комнату внизу, и я снова оказался в мускусном, зловонном воздухе, тускло освещенном лучами дневного света, пробивающимися сквозь щели в окнах.
— Ставни, Дин, — сказала Ана. — Проверь их, пожалуйста.
Я так и сделал, внимательно изучая каждую створку, но, когда я дотронулся до первой створки справа, она легко открылась, хотя, казалось, была заперта. Я посмотрел на замок и заметил тонкий разрез, проходящий через железо.
— Замок перепилен, мэм, — сказал я. — Выглядит, будто он закрыт, но замок ничего не делает.
— Тогда это еще одно доказательство, — сказала Ана. — Я предполагаю, что трюк с магнитом нашего самозванца работает только через барьеры с другим магнитом на второй стороне. Ему пришлось воспользоваться менее изящным способом, чтобы проникнуть сюда… но давайте поищем