Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед
Согревающее покалывание пробежало по моей руке, когда три белых собаки вырвались из зарослей и помчались прямо на кучу гончих под нашим деревом. Белые, как свежий снег, от морды до хвоста, за исключением ярких, красных ушей — они были меньше черных адских гончих, но быстрее и столь же свирепы.
Я думал, что их мгновенно разорвут на части, но, к моему изумлению, адские гончие отреагировали так, будто их ошпарили. Они явно хотели убежать, карабкались друг на друга в отчаянной попытке избежать столкновения с вновь прибывшими. И, как вскоре выяснилось, не без оснований.
Красноухие псы яростно бросились в атаку; они попросту хватали очередную гончую за горло, одним движением разрывая ее на части, и тут же кидались на следующую. Черные жалобно скулили и скорчились, превращаясь в бесформенное желе и исчезая на глазах.
Словно мощный порыв ветра, разгоняющий грозовые тучи, три белых пса громили наших обидчиков, нанося им невероятный урон. Через несколько мгновений после их появления десятки противников были мертвы. Адские гончие пытались бежать, бросаясь друг на друга, ища спасения. Только спасения не было. Вскоре лес звенел от победного лая белых, преследовавших панически отступавших черных.
— Все. Ушли, — сказала Ската, переводя дыхание.
Я открыл было рот, чтобы согласиться с ней, и тут заметил новое действующее лицо: он стоял почти прямо под нами и смотрел в ту сторону, куда бежали собаки. На нем был необычный желтый плащ с рукавами и поясом. Он больше походил на пальто. Именно его я видел, когда следил за движением огонька через лес.
Некоторое время незнакомец стоял неподвижно, затем посмотрел на ветки, где прятались мы со Скатой. Я чуть не упал со своего насеста. На меня смотрел самый уродливый человек, которого я когда-либо видел: большое лицо с грубыми чертами, длинный нос крючком, широкий рот, как у лягушки. Уши, похожие на ручки кувшина, торчали из-под густой копны растрепанных волос, а большие широко расставленные глаза навыкате щурились из-под сросшихся черных бровей. Я понял, что он нас видит. Впрочем, смотрел он недолго, махнул рукой словно на прощание, и исчез в лесу.
Только после его ухода я смог выговорить:
— Я видел это лицо раньше. Когда-то, очень давно… в другом мире.
— Лью? — как-то нерешительно окликнула меня Ската.
— Все кончено, — сказал я ей. — Это его собаки.
— Кого?!
— Ну, этого типа в желтом плаще. Он стоял там, по деревом. Я видел его; он… — Я замолчал. А что толку говорить? Ската его не видела. Почему-то меня это не удивило.
— Теперь можем спускаться, — сказал я ей и сам подал пример.
Я опустился на самую нижнюю ветку и приготовился соскочить на землю. Как только я спрыгнул, Ската крикнула сверху:
— Подожди! Слушай!
Но ее окрик явно запоздал, хотя и отвлек меня. Я неловко приземлился на спину. Но уже падая, я услышал шум приближения чего-то тяжелого, ломящегося через лес. Я вскочил на ноги, лихорадочно ища упавшее копье Скаты и не выпуская из рук своей дубины.
— Ллев! — кричала Ската. — Там… сзади! — Она была права: копье лежало в нескольких шагах позади меня. Я подбежал к нему, поднял и в это время через густой подлесок продрались Бран и Алан Трингад с обнаженными мечами. За ними бежали около двадцати воинов с факелами.
— Ската! — заорал я. — Ската! Это Бран! Мы спасены!
Бран и Алан осторожно двинулись вперед, как будто я мог оказаться привидением.
Я поспешил к ним навстречу. На бегу я кричал:
— Это я! Ската со мной.
— Лью? — как-то неуверенно произнес Главный Ворон, опуская меч. Он взглянул на Алана, и тот пожал плечами:
— Я же говорил, что мы их найдем.
— Мы шли в лагерь и сбились с пути, — быстро объяснил я, а потом вернулся к дереву и позвал Скату.
— Спускайся. Здесь безопасно.
Ската спрыгнула с дерева и, как кошка, приземлилась на ноги.
— Кинан и Тегид с вами? — спросил Алан, вглядываясь в ветки.
— Нет. Мы разошлись, — ответил я. — Понятия не имею, где они.
— В лагерь вчера вечером они не вернулись, — озабоченно сказал Бран.
— А как вы узнали, где нас искать?
— Собак услышали, — объяснил Бран. — Они кружили вокруг лагеря, и Алан увидел кого-то…
— Собаки трижды обежали лагерь, — с нетерпением вставил Алан. — С ними был какой-то парень… Это он махнул нам, чтобы мы шли за ним.
— Я никого не видел, — твердо заявил Бран. — Только собак.
— А этот парень, — спросил я Алана, — во что он был одет?
— На нем была какая-то хламида с широким поясом, — с готовностью ответил Алан.
— Какого цвета?
— Думаешь, я помню? — Алан задумался. — Темно же было. А у него не было факела. Но, по-моему, желтого.
— А собаки?
— Белые… — сказал Бран.
— Красноухие, — добавил Алан. — Их было три. Они привели нас сюда.
— И вы больше ничего не слышали?
— Ничего, господин, — ответил Алан.
— Никакого лая? Здесь, в лесу?
Бран покачал головой.
— Мы слышали только этих собак, — заявил он. — Их было три штуки.
— И еще этот парень, — упрямо добавил Алан.
— Да, мужчина в желтом плаще, — подтвердил я. — Ската его не видела, но я видел.
— Я видела только собак, — с облегчением сказала Ската. — Но мне этого вполне хватило. — Я заметил, что она не упомянула ни адских гончих, ни пауков. Я тоже не стал.
Глава 23. ЛОРД ХРАНИТЕЛЬ
Тегид и Кинан действительно вернулись в лагерь раньше нас. Солнце едва взошло над серым горизонтом, когда мы вступили в еще не погасший круг костров. Я и до этого готов был свалиться от изнеможения, а тут ноги налились свинцовой тяжестью, заболела спина. Я споткнулся и чуть не упал.
Тегид подхватил меня и подвел к костру.
— Садись, — приказал он и позвал ближайшего воина. — Принеси чашу!
Я стоял, покачиваясь, не в силах сделать хотя бы еще одно движение. Кинан,