Узел вечности - Стивен Рэй Лоухед
— Садись, брат, — повторил бард. — Ты едва на ногах стоишь.
Я согнул колени и тут же рухнул на бревно. Ската, бледная от наших ночных похождений, села рядом со мной.
Принесли чашу. Тегид сунул ее мне в руки и придержал, чтобы я не расплескал питье.
— Что с вами случилось? — спросил он, пока я пил.
Эль был холодным и вкусным. Я едва не выхлебал весь, но вовремя вспомнил, что Скату тоже мучает жажда. Я передал ей чашу и ответил:
— Мы потеряли тебя в темноте. Звали, конечно, там было-то не больше десяти шагов. Но ты почему-то не отозвался.
— Мы ничего не слышали, — озадаченно заявил Кинан. — Вообще ни звука.
— Не слышали… — меня это нисколько не удивило. — Ну, вот, мы вас потеряли и тогда пошли к краю плато.
— За нами гнались гончие, — сказала Ската, вздрагивая от свежих воспоминаний. — Они нас на дерево загнали.
— А потом пришли другие собаки и прогнали гончих, — просто сказал я. — А потом пришли Бран с Аланом и привели нас в лагерь.
— Давай-ка поподробнее о собаках, — попросил Тегид.
— Три собаки… длинноногие, худые такие, белые. Они прибежали из леса и прогнали других, злых.
Ската добавила подробности, которыми я пренебрег.
— У собак были красные уши, и с ними был человек. Я его не видела, но Лью видел.
— Так? — спросил бард, подняв брови.
Прежде чем я успел ответить, заговорил Алан:
— Так. Я тоже его видел. Он был в какой-то желтой хламиде. Это его собаки.
Теперь вступил Бран.
— Я видел собак; они трижды обежали вокруг лагеря, а потом вели нас через лес к тому дереву, на котором вы сидели со Скатой.
Тегид слегка покачал головой.
— Так. А теперь про гончих.
Вот о чем мне не хотелось говорить, так это об адских гончих. Я не видел смысла еще больше пугать воинов, у них и так был растерянный вид.
— Ну, — медленно сказал я, — рассказывать особо нечего. Большие уродливые твари. Очень злые. Если бы Бран и Алан не подоспели, нас бы уже съели.
— Раньше все-таки появился человек с собаками, — не смог меня не поправить честный Алан. — Это же он вас спас. Мы потом подошли.
— Мы больше не могли сидеть на дереве, — сказал я.
— Гончие, — настаивал Тегид, — расскажи о них.
— Ну, гончие и гончие… — ответил я.
— Это были слуа, — тихо сказала Ската.
Глаза Тегида сузились. Он не стал расспрашивать, как мы это поняли, просто принял это без комментариев. За это я был ему благодарен.
— Такие же, которые слопали наших лошадей? — уточнил прямодушный Кинан.
— Те же самые, — ответил Тегид. — Слуа меняют тела в зависимости от своей добычи.
— А-а, оборотни! — Кинан покачал головой и присвистнул сквозь зубы. — Clanna na cú! Повезло тебе, Лью Серебряная Рука, что ты еще дышишь в стране живых.
Тегид ничего не сказал; у него было какое-то загадочное выражение лица. Я не мог угадать, о чем он думает.
А вот Кинан очень хотел поговорить.
— После того, как вы со Скатой исчезли в темноте, мы нашли лощинку с травой и решили подождать восхода солнца. Ох, и черная была ночь! Я вообще ничего не видел, словно глаз лишился. Вскоре небо начало светлеть, взошло солнце. Тогда мы пошли в лагерь. Он оказался недалеко, но огней мы не видели. Не было никаких огней!
Тегид резко встал.
— Этот курган проклят. Мы не можем здесь оставаться еще на одну ночь. Отправьте разведчиков — две группы по четыре человека в каждой, одну на восток, а другую на запад, в обход кургана. Если найдут подходяще место для лагеря, пусть двое останутся там, а двое возвращаются сюда. И не стоит с этим медлить. В полдень мы должны выйти.
— Сделаем, — сказал Вождь Воронов и встал.
— Я пошлю Гвейра с одной из групп, — предложил Кинан, — они обернутся быстрее.
Бран и Кинан ушли. Я прилег отдохнуть, мне не спалось, мучили мысли о Гэвин. Где она? Что с ней? Знает ли, что я ее ищу?
Я подумал было развести большой сигнальный костер. Пусть похитители знают, что мы пришли. Но, поразмыслив, я отказался от этой идеи. Если они вдруг не знают, не стоит их удивлять, а если знают, то подавать им знаки бессмысленно.
Около полудня Тегид принес немного еды. Он поставил миску у моих ног и присел на корточки.
— Поешь. Силы понадобятся.
— Я не голоден.
— Нелегко сражаться с демонами натощак, — сказал он мне. — Раз все равно не спишь, можешь и поесть.
Я приподнялась на локте и притянул миску к себе. В ней была густая овсяная каша, приправленная репой и соленым мясом. Я начал есть. Тегид внимательно наблюдал за мной.
— О чем ты думаешь, бард?
— Как ты себя чувствуешь?
— Устал, — ответил я. — Только не спится. Все время думаю о Гэвин.
— Ничего с ней не случится, — неожиданно ответил он.
— С чего бы это ты так уверен?
— Она им не нужна. Им нужен ты. Она — приманка.
Тегид говорил откровенно. Его спокойная манера позволила и мне говорить откровенно.
— Если ты прав, они могли и убить ее. — Мне самому такая мысль показалась чудовищной, но произнеся это вслух, я почувствовал себя лучше. — Мы узнаем это только тогда, когда угодим в их ловушку, но тогда будет уже поздно.
Тегид подумал и покачал головой.
— Нет. Я так не думаю. — Он помолчал, изучающе глядя на меня — как будто я был старым знакомым, недавно вернувшимся, и он пытался определить, сильно ли я изменился.
— Что, бард? Ты так рассматриваешь меня с тех пор, как мы вошли в лагерь.
Он попытался улыбнуться.
— Это правда. Я хочу больше знать об этом человеке с белыми собаками, о человеке в желтой хламиде.
— Я и так рассказал тебе все, что знаю.
— Не все. — Он наклонился ко мне. — По-моему,