» » » » Потерявший солнце. Том 2 - FebruaryKr

Потерявший солнце. Том 2 - FebruaryKr

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потерявший солнце. Том 2 - FebruaryKr, FebruaryKr . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 77 78 79 80 81 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто сможет вас защитить. И вы должны это понимать, поэтому не станете со мной ссориться и даже против сестры пойдете… Увы, ваш талант и образ жизни совсем не способствуют умению зарабатывать деньги. Вы зависимы и от отца, и от сестры. Незавидная участь для мужчины. Пейте — это вино принесено специально для вас.

— Хотите подсластить свои угрозы? — криво усмехнулся Фэн Юань и потянулся к бутылке. Сам того не заметив, он успел осушить чашу до дна.

— Нет нужды. Избавитесь от одной власти и побежите искать другую, потому что подобные вам привыкли лишь за чужой спиной строить свои козни. Стоит вытащить таких на свет, и он сожжет вас.

Договорив, Мастер развернул веер и прикрыл нижнюю часть лица, возводя еще один барьер между собственным телом и гневными взглядами принца. Глаза его смеялись, но никакой доброты в них не было.

Люди — странные существа, и фантазии их могут стать как источником внутренней силы, так и ключом к погибели. Фэн Юань искренне считал себя дальновидным и умным, и эту иллюзию не стоит развеивать: облеченных мнимой властью и гениальностью проще всего ловить в свои сети и дергать за нужные ниточки. Высокомерие никогда не позволит жертвам заметить, что их действия давно уже подчинены чужим приказам.

Несмотря на наполненные иглами речи, Фэн Юань начал чувствовать себя свободнее: даже подобрал несколько подушек с пола и положил на свою лавку.

— Однако раз уж вы пообещали мне просить прощения, так просите. Я не собираюсь убивать ее — вы ведь сами сказали, что она слишком глупа и никакой угрозы не представляет. Начинайте, — бесцветно заговорил господин Ло и со щелчком сложил веер. — Не тратьте время зря.

— Мне казалось, что мы нашли…

— Разве так просят прощения, принц? — холодно уточнил Мастер. — На колени.

Это был не приказ — приказ всегда порождает протест и нежелание следовать чужим указаниям; это не было и новым условием игры. Просто напоминание о том, что Фэн Юань забыл свое место.

С глухим стуком принц съехал на пол и опустился на колени, голова его опустела.

— Чего вы добиваетесь, пытаясь меня унизить? — сквозь зубы процедил он.

— Я добиваюсь вашего унижения.

Поднявшись с лавки, Мастер подошел ближе и сложенным веером подцепил гостя под подбородок, приподнимая голову.

— Сибай — оплот постоянства. Ни внезапных переворотов, ни смен династии. Все идет своим чередом. И если бы мне понадобилось удержаться в семействе Фэн, не имея на это прав, я бы заручился поддержкой тех, для кого кровь не будет иметь решающего значения. Вы так и поступили.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Наследница ест из ваших рук, а Фэн Чань вы подарили вторую жизнь. Разве нет?

В крови все ярче разгорался жар, голова потяжелела. Мастер спрашивал снова и снова, но смысл его вопросов ускользал сквозь пальцы. Фэн Юань крепче стиснул челюсти, помня только о том, что лучше не произносить ни слова.

Лучше молчать, даже если не можешь вспомнить почему.

— Расскажи мне, как ты устал служить своей сумасшедшей сестре, — шепнул Ло Чжоу, не позволяя принцу отвести взгляд. — Сколько раз ты скрывал ее ошибки и принимал наказание вместо нее?

— Я не… — Фэн Юань беспомощно замер, словно выброшенная на берег рыба. В рукаве у него прятался маленький кинжал, но оружием принц владел из рук вон плохо, а вязкая слабость не позволяла даже руку поднять.

— Расскажи мне, — чужие слова дурманом вливались в уши. — Расскажи, как тебе удается сопротивляться ее приказам? Есть ли в тебе хоть капля сибайской крови? Кто научил тебя твоему искусству?

На мгновение Мастер наклонился так близко, что убранные в хвост густые пряди соскользнули через плечо и коснулись щеки принца; Фэн Юань зажмурился и на мгновение выплыл из дурного марева безразличия.

Сжав рукоять кинжала во влажных пальцах, он вслепую взмахнул им и едва удержал вдруг отяжелевшее оружие.

— Какая жалость, — прошипел господин Ло, глядя, как обессиленная рука вместе с кинжалом и прядью криво срезанных волос опустилась на пол. — Таким меня не убить, увы. На Сибае никогда не добывали нефрит. Кто учил тебя?..

Фэн Юань выбрался из покоев Мастера незадолго до рассвета. Отойдя всего на несколько шагов, принц привалился спиной к стене и опустил голову, пытаясь отдышаться.

Глаза его были совершенно сумасшедшими и едва не вылезали из орбит. Затылок надсадно ныл, жалуясь на то, как нещадно густые пряди наматывали на кулак и тянули, не позволяя опустить голову; напоминал, как боль выжимала слезы из покрасневших уголков глаз.

Сердце стучало громко-громко, и грохот его отдавался в ушах. Осторожно опершись ладонью о стену, принц неловко шагнул по коридору. Ноги плохо слушались, норовя подогнуться. Грудь ходила ходуном.

— Что я делаю, — едва слышно бормотал он, постепенно отдаляясь от покоев Мастера. — Что я делаю?!

Светлый наряд на его спине был испачкан, и пятно подозрительно напоминало четкий, нарочитый отпечаток подошвы. Пальцы выстукивали по стене нервическую дробь.

Уже вернувшись к себе, принц наконец вздохнул с облегчением и выудил из рукава тоненькую прядь. Оттенок волос напоминал небо в беззвездную ночь и все еще источал легкий аромат цветов.

Сжав прядь в кулаке, принц обессиленно опустился в кресло. Давно пора было нанести последний удар. Юкай силен, но без Мастера утонет во лжи и лести — слишком молод, неопытен и неумел. Им легко будет манипулировать в отсутствие министра.

Или в присутствии министра, который вдруг растеряет всю свою хитроумность и власть.

Жесткие волосы жгли кожу огнем. Пришло время напомнить, что не деньги и не сила даруют настоящее могущество.

Фэн Чань бесшумно проникла в комнату. В чужом дворце не стоило полагаться на засовы — у хозяев всегда найдутся ключи от каждой запертой каморки. Фэн Юань был слишком неосмотрителен, полагая себя в безопасности; отсутствие кандалов и охраны вовсе не означает свободу.

В крошечном закутке было темно, но Фэн Чань уже не имела необходимости в свете. Тело смирилось с тем, что все предыдущие умения оказались ложью. Понемногу оно высвобождало скрытую внутри силу, училось видеть в темноте и ступать легко, будто внутри был не нефритовый скелет, а легчайшие перья.

Большой стол был завален каменными заготовками, в которых девушка с ужасом опознала кости рук и ног и небольшой вытянутый череп. Какую игрушку Юань собирает на этот раз?

Может, это и к лучшему: новый питомец отнимет все внимание брата, и он не скоро заметит пропажу амулетов. Сколько же камней принц привез

1 ... 77 78 79 80 81 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн