» » » » Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова

Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где демон шепчет о забвении - Ирина Игоревна Голунцова, Ирина Игоревна Голунцова . Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сути дела, – тихо посмеявшись, Шо Фэн продолжил: – Многие из вас уже наслышаны о нашей гордости мира заклинателей, верном псе, который выслеживает любого и всегда достигает своей цели. Несмотря. Ни. На. Что. Разумеется, речь идёт о Заклинателе змей. Все знают о нём, но многие не видели воочию его таланты, поэтому я не лукавил, когда обещал вам этим вечером хорошее зрелище. Вы сами сможете убедиться в его навыках, ибо мы нашли для него неплохого соперника.

Гул голосов тут же затмил хитрый голос Шо Фэна, да и сам он намеренно позволил людям обсудить услышанное. Волнение, негодование и любопытство. Многим действительно оказалось интересно увидеть силы Заклинателя змей в деле, как и просто понаблюдать за тёмным заклинателем, который охотился на себе подобных.

Гостей терзало любопытство, но представители и главы крупных духовных школ восприняли слова Шо Фэна далеко не как повод для радости. Вэй Лу был в их числе. Он знал о том, что готовилось, и сильно переживал, потому что под «достойным противником» Шо Фэн подразумевал Вэй Учэнь.

Показательный бой… И всё же бой. А самое смешное, что Вэй Лу переживал больше не из-за того, что Хао навредит Вэй Учэнь. Он боялся как раз таки противоположного. Вэй Учэнь пусть и вела себя тихо, не давая поводов для беспокойства, но Вэй Лу слишком хорошо знал её, чтобы заподозрить неладное. Даже когда он аккуратно попытался отговорить Шо Фэна от этой идеи, то получил от ворот поворот. «Всё будет под контролем, не переживай», – это единственное, что ответил Шо Фэн и настоятельно рекомендовал более не поднимать эту тему.

Но другие люди волновались по совершенно иному поводу.

Показательный бой организовали не в качестве развлечения. После инцидента с Бянь Сэ Лун на Тайян повалились жалобы от других духовных школ: многим не понравилось, что последователи «солнца столицы» столь нагло поступили с другой школой. Демонстрация сил Заклинателя змей служила напоминанием, у кого в рукаве находился главный козырь этой игры. А упоминание противника, готового дать достойный отпор Хао, ещё больше напрягло гостей.

У Тайян уже находился один сильный тёмный заклинатель. А теперь появился и другой?

– Думаю, достопочтенные господа порадуются таланту, который мы смогли отыскать. Обещаю, никто не останется равнодушным. А после любопытного зрелища мы объявим начало ночной охоты. Занимайте свои места, господа. Духовная школа Тайян позаботится о том, чтобы никому не было скучно!

Глава 29

Турнир для заклинателя

Акт второй

В небо полетел фейерверк, вспыхнувший алыми огнями, чей блеск отражался на изгибах маски с ликом демона. Искры засияли в глазах Вэй Учэнь. Один за другим по периметру просторного вытоптанного поля, засыпанного песком, зажигались бледные столпы света. Образуя защитный барьер, заклинатели-воины духовной школы Тайян обеспечивали зрителям защиту…

Защиту. Какую ещё защиту? Осмотрев окружающее пространство, пустоту поля, Вэй Учэнь почувствовала нервозность. Сколько лет она предпочитала держаться в тени? И вот её выставили на всеобщее обозрение, скрыв под маской и плащом.

Вэй Учэнь вернула внимание на человека, стоящего в нескольких шагах впереди. Её точное отражение, такой же обезличенный демон, как и она. Гости вряд ли поймут, кто из них кто, пока духи-хранители не столкнутся в битве.

– Нападай первая. Сначала устроим небольшую разминку. Как тренировались.

Вэй Учэнь измученно выдохнула и прикрыла глаза. Она не хотела принимать участие в этом спектакле, становиться цирковой обезьянкой. Если Хао в ноги готов стелиться своим хозяевам, такой сценарий не для неё. Она послала бы их лесом и, наверное, рискнула бы отказаться от показательного боя. Но перечить она не могла… не могла, потому что не только её жизнь висела на тонком волоске.

«Ты можешь отказаться. Но тогда мне придётся попросить об услуге твоего брата. Попросить его?» – с таким вот незамысловатым подтекстом Шо Фэн напомнил ей о том, что у заклинателей в духовной школе не имелось выбора.

– Вэй Учэнь. Начинай или начну я.

Руки под полами плаща сжались в кулаки, злость осела на душе вязкой смолой, к которой липли, к которой липли все негативные переживания. Вэй Учэнь не сомневалась, что Хао заставит её ввязаться в бой на потеху публике. Если бы от неё хотели лишь небольшого представления – это одно, однако Шо Фэн потребовал то, что отозвалось в душе Вэй Учэнь обжигающей болью.

Шумно выдохнув и взмахнув рукой, освобождая её от плаща, Вэй Учэнь выбросила осколки птичьих черепов, вспыхнувших в полумраке фиолетовыми всполохами.

– Заклевать, И Шоу, – отдала она приказ духам птиц, устремив взгляд на противника.

Материализуясь из тёмной ци, семь воронов полетело на Хао, который и пальцем не шевельнул, защитившись духовной энергией. Выбросив ещё несколько костей в другом направлении, Вэй Учэнь призвала новых птиц, повторяя атаку.

– Что за ребячество?.. – зарычал Хао. – Атакуй нормально!

Вэй Учэнь лишь прищурилась. Сколько раз она призывала себя сохранять спокойствие, и каждый раз повышенные тона со стороны Хао пробуждали в ней раздражение. Взмахнув руками и подняв с осколков рассыпанных костей потоки тёмной духовной энергии, Вэй Учэнь направила в воздух всё больше духов-хранителей. Щебет заполонил пространство, царапая слух. Воздух оседал тяжестью удушающей ци.

– Ха. Так-то лучше… Призыв, Ди У Я[70]!

Вихри фиолетовых вспышек окутали Хао, что заставило Вэй Учэнь отдать птицам мысленный приказ броситься в атаку. Надвигаясь чёрным градом на Заклинателя змей, И Шоу поднимали пылевое облако и грохот, который мигом позже заглушило тихое шипение.

Заметив сквозь дымку летящую тень, Вэй Учэнь бросилась прочь, кувырком прокатившись по песку под хвостом духа. Вэй Учэнь не удивил его выпад, она так же легко подскочила на ноги и бесстрашно бросилась вперёд. И как только до Хао оставалось два чжана, она уверенно отпрыгнула в сторону, минуя широко распахнутую змеиную пасть.

Каждое движение выверено и отработано, словно танец, где один партнёр вёл другого: изящный выпад, поворот, лёгкое касание… Всё здесь постановка. Их целью была демонстрация впечатляющей картины: грандиозного сражения алого феникса и Заклинателя змей. Хао не обрадовала эта новость, но его раздутое эго не шло ни в какое сравнение со слепой преданностью. Одно слово Шо Фэна – и он, как послушная собака, склонит голову и закроет пасть, не смея лаять на хозяина. Вместо этого он скалился на Вэй Учэнь.

Песок летел во все стороны вместе с тёмными всполохами. При каждом опасном манёвре щебет птиц заглушал вздохи наблюдателей. Вэй Учэнь практически не слышала толпу за защитным барьером: она полностью сосредоточилась на бое, воскрешая воронов и пуская их в атаку.

Змей,

1 ... 88 89 90 91 92 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн