» » » » Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова

Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова, Варвара Корсарова . Жанр: Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 26 27 28 29 30 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с Ирис тоже бывало.

Когда-то они с Финеасом снимали неплохую квартиру, у хозяйки которой имелся великовозрастный сын. Он не давал Ирис проходу: подкарауливал ее на лестнице, лез с нежностями, а однажды ночью отпер ее комнату своими ключами и попытался забраться к ней в постель. Ирис не без труда выгнала его и подняла шум. И что же? Квартирная хозяйка на следующее утро выставила их, не вернув задаток. Устроила скандал, объявила, что Ирис пыталась соблазнить ее сына. Ирис привлекла к конфликту полицейского, но тот поддержал хозяйку. Им с Финеасом пришлось убраться с позором.

Что, если Рекстон тоже вздумает обвинить ее? Скорее всего, так и будет, учитывая его преданность хозяевам и недоверие к нежданной гостье. В приливе чувств она стукнула рукой по подлокотнику кресла и выругалась.

– Перестань! – пропищала Клодина. – Вместо того чтобы ругаться, иди и объясни все дворецкому. Может, он не такой тупоголовый болван, как прочие мужчины.

– Все мужчины одинаковы, – угрюмо возразила Ирис, вздохнула и потерла виски ладонями.

– Да и какое тебе дело, что думает о тебе дворецкий? – не унималась ехидная Кло. – Уж не втрескалась ли ты в него, часом?

– Заткнись, глупая кукла!

В дверь постучали. Ирис насторожилась.

– Войдите!

Дверь приоткрылась, и в комнату вошла Адель, старшая горничная.

– Обед уже накрыт, госпожа Диль.

– Да, иду. Спасибо.

Ирис встала. Горничная не уходила, изумленно озиралась.

– Вы хотите что-то сказать?

– Госпожа Диль, я слышала голоса. Вы не одна?

– Одна. Я разговаривала с куклами.

– Ах да, – стушевалась горничная. – Простите.

Недоумение росло на ее лице.

– Старая привычка, – пояснила Ирис и взяла в руки Клодину.

– Как дела, дорогуша? – пропищала Кло и помахала горничной ручками.

– Удивительно! – не удержалась та. – Как вы это делаете? У вас даже губы не шевелятся! Готова поклясться, что говорит кукла, а не вы!

– У моих кукол есть свои характеры и свои мысли, которые они не умеют держать при себе, – улыбнулась Ирис.

Было приятно, что хоть кого-то в этом доме радует ее искусство!

Ирис спустилась в столовую. Даниэль на обед не явился. Хотелось надеяться, что ему стыдно. Зато присутствовал доктор Фальк. Он заглянул в «Черный дуб», чтобы отдать тете Грете микстуру от головной боли. Доктор Фальк принарядился, причесался и выглядел представительно. Ирис всегда нравились такие мужчины – серьезные, доброжелательные, чуточку флегматичные, – но сейчас она едва удостоила его кивком.

Все ее чувства обострились, а по спине пробежала дрожь, когда у стола появился Рекстон и начал выполнять свои обычные обязанности. Он бесшумно скользил за стульями, подносил блюда, раскладывал приборы. Но не замечать его было невозможно, он словно заполнил комнату своим присутствием. Ирис ловила его взгляд, но дворецкий, как ему и подобало, держал на лице выражение почтительного безразличия.

Он возник у ее локтя и какое-то время постоял молча.

– Оливок и сыра, госпожа Диль? – предложил он наконец.

Его вопрос прозвучал с легкой угрожающей ноткой. Ирис вздрогнула, уронила вилку и поспешно потянулась за ней, но дворецкий опередил ее. Он наклонился и поднял вилку. Его движение было плавным и хищным.

Ирис скосила глаза на его затылок. Густые черные волосы были коротко подстрижены и гладко причесаны. Крепкую шею туго охватывал белоснежный воротничок. Плечи широкие, видимо, он сильный человек, закаленный трудом. О, она это знала точно! Ведь лишь этим утром она видела его без одежды и отметила, что такими мышцами может гордиться любой атлет. Странно, когда тебе прислуживает такой мужчина.

Он поднял голову и глянул на нее с упреком. Ирис поняла, что допустила какой-то промах. Что-то она сделала не так, нарушила негласное правило. Аппетит начисто пропал.

– Спасибо, – прошептала она едва слышно, когда Рекстон положил перед ней чистые приборы.

«Слишком много я думаю об этом дворецком!» – упрекнула она себя. И другие симптомы тоже пугали. Откуда эта нервная дрожь, жар в груди? Нет-нет, надо выкинуть Рекстона из головы!

Ирис сосредоточилась на том, что говорит доктор. Он развлекал тетю Грету беседой о птицах, которых заметил во время прогулки по лесу.

– А как прошел ваш день? Вы ездили в Альсинген? – обратился он к Ирис. – Познакомились с кем-нибудь?

Ирис сухо поведала о визите к друзьям госпожи Эрколе. Делиться подробностями не хотелось, ведь все прошло не так, как она рассчитывала. Знакомство с соседями немало обескуражило ее. Но доктор, видимо, обо всем догадался. Он ласково кивнул Ирис и сочувственно подмигнул.

– На следующей неделе я устраиваю чаепитие для друзей, – объявила тетя Грета. – Пришла пора познакомить их с моей племянницей по всем правилам. Доктор, вы тоже приглашены.

– Непременно приду.

Доктор еще раз подмигнул Ирис: «Не бойтесь, я вас поддержу!» Она улыбнулась в ответ и перешла к рассказу о туристах и их предложении.

Эта история очень понравилась доктору и совершенно не понравилась госпоже Эрколе.

– Оккультисты, вот как? Да еще и репортер из «Вестника оккультизма»! – обрадовался доктор. – Жаль, я с ними не встретился, ведь я выписываю этот журнал много лет. Он освещает вопросы сверхъестественного толково и без выдумок.

– Возмутительно! – рассердилась тетя Грета. – C какой стати они решили, что у нас водятся привидения?

– Если бы водились, мы могли бы неплохо заработать, – сказала Ирис. – Оказывается, призраки нынче ходовой товар.

Доктор рассмеялся, а тетя Грета брезгливо поморщилась.

– Они хотят поискать их в поместье, и я собираюсь дать им эту возможность. Пусть развлекаются. Кроме того, я считаю, что мы можем пускать в дом обычных постояльцев и любителей старины.

Ирис изложила свою идею. Доктор одобрительно кивал, а тетя Грета ерзала на стуле и раздувала ноздри. Наконец ее терпение лопнуло. Она бросила салфетку и высказалась:

– Дорогая, это немыслимо. Постояльцы будут устраивать вечеринки и танцевать новомодные танцы с вихлянием. Ты хочешь превратить наше родовое гнездо в притон!

– В гостевой дом, – упрямо поправила ее Ирис. – А также думаю написать в общество любителей старины, чтобы они включили усадьбу в свои туристические маршруты.

– Нет, нет и нет! Я категорически против! Чужие люди будут расхаживать по дому и путаться под ногами! Среди них могут оказаться вульгарные, невоспитанные личности!

– Которые будут платить.

– Не все измеряется деньгами!

– Содержание усадьбы, еда на вашем столе и ваши туалеты измеряются именно деньгами, тетя Грета.

Пожилая дама даже захлебнулась от негодования.

– А я считаю это неплохой идеей, – смущенно сказал доктор. – У меня в столице есть знакомый, он изучает влияние деревенского воздуха на оздоровление организма. Кроме того, он большой любитель старины. Я могу написать ему и предложить провести в «Черном дубе» месяц-другой. Платить много он не сможет, но, если назначить разумную цену…

– Я не

1 ... 26 27 28 29 30 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн