» » » » Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова

Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова, Варвара Корсарова . Жанр: Городская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 96 97 98 99 100 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подлость! – выпалил доктор. – Не смейте обвинять меня!

Под потоком его бешеной ярости ближайшие к доктору зрители отступили от него, путаясь среди стульев. Морган выглядел как хищник, загнанный в угол, и внушал страх.

Но не у всех. Рекстон не сдвинулся с места. Он продолжал пристально смотреть на обвиняемого, а когда заговорил, его голос звучал ровно.

– Доктор Фальк, вы признаете свою вину?

Тот молчал, лишь тяжело, с присвистом дышал.

– Боюсь, мы вынуждены задержать вас и вызвать полицию из Шваленберга, – с оттенком сожаления сказал Рекстон.

– Черта с два! – взревел доктор и потряс кулаками, а потом с силой ударил себя в грудь. – Только попробуйте!

Тут у майора Зейца не выдержали нервы. Неизвестно, что щелкнуло в его не единожды контуженной голове, но, так или иначе, включились его инстинкты старого вояки.

– Ах ты, подлец разэтакий! – завопил он. – Гвидо прикончил! А еще от подагры меня лечил, скотина! Ну, я тебе задам, сволочь!

С этими словами он схватил со столика десертный нож, прыгнул и сделал выпад, махнув лезвием перед лицом доктора. Не успели зрители ахнуть, как доктор бросился на майора. Он ударил его всем корпусом, перехватил за талию, перекинул через колено и швырнул на пол, только и мелькнули начищенные ботинки да звякнули ордена. Тетя Грета очнулась, завизжала и храбро бросилась на выручку майору.

– Морган, прекратите! Вы его убьете!

Но майор не выпустил нож в кульбите и даже теперь, прижатый к полу коленом доктора, отчаянно размахивал им. В последний миг дворецкий с силой оттолкнул свою госпожу подальше от драчунов, так что тетя Грета отлетела на пару шагов и упала бы, не перехвати ее Ирис. Рекстон крепко сжал запястье майора, в то же время не давая доктору треснуть старика кулаком по лбу.

А потом что-то произошло. Доктор вскочил на ноги и попятился с безумным видом, сшибая стулья. Майор лежал на полу пластом, хрипел и ругался. Дворецкий упал на колени. Его белая сорочка окрасилась алым, а слева в груди торчала блестящая рукоятка ножа. Ирис выронила тетю Грету, и та мешком свалилась на ковер.

– Арман! – закричала она. – Ты ранен! Нож! О боже!

Она бросилась к дворецкому и упала рядом с ним на колени.

Доктор продолжал пятиться, а потом повернулся и выбежал из гостиной.

– Остановите его! – закричал Финеас, выскочил из-за шкафа и пустился в погоню.

За ним последовали Даниэль, полицейский со своей бабулей и журналист Эрме.

Все оставшиеся в гостиной разом заговорили, закричали и засуетились.

– Доктор! Ему нужен доктор!

– Да сбежал доктор – после того, как Рекстона ножом пырнул!

– Пырнул не доктор, а майор, я сама видела. Майор случайно прикончил дворецкого!

– Вот до чего этот ваш спиритизм доводит! Вызовут духов, а потом тычут друг в друга ножами!

– Арман! – чуть не плача твердила Ирис. – Арман, не умирай, пожалуйста!

Она придерживала дворецкого за плечи, заглядывала ему в лицо, а грудь сжимал невыносимый, безумный страх.

Вот к чему привела ее затея. Она нашла убийцу, но какой ценой! Человек, которого она любит, погибал у нее на глазах по ее вине!

– Нет-нет, умирать я не собираюсь, не беспокойся, – с трудом выговорил Рекстон, морщась от боли. – Все в порядке.

– Да как же в порядке, когда у тебя нож в груди торчит?! Он вошел тебе прямо в сердце!

– Вот именно. Если помнишь, у меня вместо сердца механизм. Кажется, лезвие воткнулось в панель, погнулось и за что-то зацепилось, но внутрь не прошло… Однако я не могу его вытащить. Если потяну, он разворотит мне половину груди. – Он задержал дыхание, прикусил губу, его лицо исказилось судорогой. – Черт, больно… Дай полотенце, пожалуйста. Не хочу запачкать кровью ковер – его сложно будет потом отчистить.

– Прости, братец, – покаянно выдавил майор Зейц, пытаясь сесть. – Сам не знаю, как так вышло, что я тебя ткнул. Метил-то я в докторишку…

– Ничего не понимаю… Почему он еще живой – с ножом в сердце? – с горячим любопытством спросил аптекарь, подавая Ирис полотенце.

– Потому что у меня нет сердца, – ответил Арман. – После ранения мне половину органов заменили на механизмы. Барон одолжил мне тот самый изумруд, чтобы они работали и поддерживали мою жизнь.

– Так вы, что же… артифис?! – изумился директор Телеман. – Механический человек?! Ну и дела!

– Вы носите в своей груди изумруд Жакемара, который стоит целое состояние? – по-деловому уточнила Лара Хунтер. – Кто бы мог подумать, что вы такой ценный дворецкий!

– А этот изумруд можно вытащить? – живо поинтересовалась Дамарис Ойген.

– Да о чем вы все говорите?! – гневно закричала Ирис. – Ему срочно нужна помощь!

Где-то в доме раздавались крики, топот, потом загрохотало так, словно кто-то ломает мебель. Аптекарь вздохнул и покачал головой.

– Морган Фальк – единственный доктор в Альсингене. Я могу лишь перевязать вашу рану, но, чтобы провести операцию, вас нужно доставить в Шваленберг. Надеюсь, доедете… Или вам не к врачу нужно, а к слесарю?

– Мне бы не помешал именно врач, – через силу отозвался Арман.

Ирис зажмурилась и прикусила губу, чтобы не разрыдаться.

– Доктор Фальк знает о его состоянии, он помогал ему раньше.

– Морган сбежал, – бросила Лара Хунтер. – Ищи-свищи теперь его.

– Обойдемся без свиста! Мы его поймали! – триумфально объявил Даниэль, вталкивая Моргана в гостиную.

Но доктора не нужно было принуждать. Он шел покорно, повесив голову, и выглядел как человек, очнувшийся от глубокого похмелья в незнакомом месте. Не осталось ни следа от его животной свирепости. Он растерянно моргал, его взгляд не мог сфокусироваться ни на одной точке, волосы растрепались, рубашка вылезла из брюк, а рукав пиджака был почти оторван и висел на нитках.

– Пытался улизнуть через бильярдную, – похоронным тоном пояснил Финеас, – но застрял в двери, в той, которая превращается в теннисный стол. Механизм сорвало, доктора прихлопнуло к полу и прижало, как мышь в мышеловке. Мы его еле вытащили.

– Изобретательский дух Гвидо не дал сбежать убийце! – торжественно подытожил майор.

Тетя Грета с кряхтеньем поднялась с ковра и уперла руки в бока.

– Да погодите вы называть его убийцей! Мало ли чего там кукла наболтала, а вы и поверили!.. Доктор, умоляю, скажите, это вы или не вы отправили моего брата на тот свет?

– Гвидо пал от моей руки, – глухо признался доктор. – Но это была случайность, уверяю вас. Хотя не скрою, я желал этой случайности… Если бы вы только знали!..

– Потом объясните! – гневно прервала его Ирис. – Сейчас нужно помочь Арману! Видите, что вы натворили?

Взгляд доктора прояснился. Кто-то подал ему очки, которые он обронил в схватке, Морган нацепил их, прищурился,

1 ... 96 97 98 99 100 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн