Танец времени - Эрик Флинт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец времени - Эрик Флинт, Эрик Флинт . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как он был мальчиком, всю дорогу смеялось над самим собой.

* * *

Как только патруль вернулся в Бхаракуччу, сразу после захода солнца, Дамодара немедленно отправился в покои Нарсеса.

Генерал малва не делал попыток скрыть свои передвижения. У Нанда Лала наверняка были шпионы, следящие за ним, но что с того? Дамодара регулярно консультировался с Нарсесом и всегда делал это открыто. Если бы он начал красться, это вызвало бы подозрения.

-Да, господин? - Спросил Нарсес, вежливо проводив Дамодару во внутреннюю комнату, где они всегда обсуждали свои дела. В этой комнате - для уверенности - шпионы Нанда Лала ничего не могли подслушать. -Немного вина? Еды?

Старый евнух указал на ближайшее кресло, самое роскошное в комнате. -Пожалуйста, садитесь.

Дамодара проигнорировал его. Он внимательно изучал третьего человека в комнате, убийцу с ястребиным лицом по имени Аджатасутра, который был главным помощником Нарсеса после провала восстания Ника в Константинополе.

-Хочу ли я попросить его уйти, Нарсес?- Резко сказал Дамодара.

Вопрос вызвал внезапную тишину в комнате. Наряду с напряженным выражением лица Нарсеса и - возможно, странно - легкой улыбкой на лице убийцы.

Дамодара ждал. И дождался.

Наконец Нарсес ответил.

-Нет, Господин, я думаю, что нет. Аджатасутра может ответить на все твои вопросы. На самом деле, лучше, чем я, потому что...

-Он был там.

-Да.- Глаза Дамодары не отрывались от убийцы. -Мой следующий вопрос. Нужно ли мне попросить его уйти?

Впервые с тех пор, как он вошел в комнату, он взглянул на Нарсеса. -Или было бы разумнее с моей стороны призвать Рану Шангу? Для моей защиты.

Заметив, как Нарсес слегка поморщился, Дамодара издал короткий смешок.

-Ты ждешь этого с нетерпением, не так ли? Я так и думал. Он снова перевел взгляд на убийцу. -Что ж, тогда. Возможно, еще трое раджпутов.

Тонкая улыбка Аджатасутры стала шире.

-Если только один из них не Джаймал или Удай, я бы порекомендовал четверых. Пятеро были бы мудрее. Однако...

Изящно Аджатасутра соскользнул со своего стула. Затем, к удивлению генерала малва, опустился на одно колено. Из ниоткуда появился кинжал. Легко перевернутый и теперь удерживаемый за кончик, Аджатасутра провел лезвием по своему вытянутому левому предплечью, предлагая Дамодаре рукоять оружия.

-Раджпуты не нужны, повелитель малва.

В тоне убийцы не было и следа юмора, и улыбка исчезла.

-Этот клинок к твоим услугам. Я верно служил малва с тех пор, как был мальчиком. Никогда так верно, как сейчас.

Дамодара мгновение изучал мужчину. Здесь требовалось быстрое решение.

Он сделал это. Затем протянул руку и едва коснулся рукояти кинжала кончиками пальцев.

-Оставь оружие себе. А теперь, Аджатасутра, расскажи мне о моей семье. И о семье Раны Шанги.

Нарсес немного нервничал. Улыбнувшись так же слабо, как и убийца, Дамодара пробормотал ему:

-Я, пожалуй, постою. Но, возможно, тебе лучше сесть. Поешь. Немного вина. Теперь, когда я поклялся в верности клинку убийцы, возможно, это твоя последняя трапеза.

Аджатасутра рявкнул смехом.

-Хa! Все равно что перерезать шею старому крокодилу. Потом мне понадобится час, чтобы как следует заточить лезвие.

Нарсес нахмурился на него. Но он сел - и выпил вина. Никакой еды. Возможно, у него пропал аппетит.

* * *

К тому времени, как убийца закончил свой отчет и ответил на все вопросы Дамодары, генерал малва сидел в роскошном кресле. Сидел на нем, откинув шею на спинку, и смотрел в потолок.

-Охраняемый Мангустом, не меньше, - пробормотал он. -Тренер по оружию для раджпутского принца, не меньше. Нарсес, если бы это была басня, рассказанная мне рассказчиком, я бы уволил его за некомпетентность.

Нарсес благоразумно промолчал.

Дамодара потер лицо рукой. Когда-то и рука, и лицо были пухлыми. За два года этого похода у генерала исчезла большая часть жира. Наряду со многим другим.

-В тот момент, когда я переезжаю, моя семья - и семья Шанги тоже, как только их обнаружат, - все равно что мертва. Могу ли я предположить, что среди всех этих других невероятно сложных схем вы немного подумали об этой проблеме?

Видимых признаков этого было немного, но Дамодара почувствовал, что Нарсес расслабился. Вполне возможно. Этот последний вопрос ясно дал понять, что он переживет эту ночь.

-Совсем немного больше, чем "некоторые". Во-первых, без обид, Господь, это неправда, что "в тот момент, когда ты пошевелишься что-то произойдет. Каусамби находится в сотнях миль отсюда, за горным хребтом. Великая леди Сати и основная армия малва находятся в Пенджабе, еще дальше.

-Телеграф, - заявил Дамодара. -А теперь о новом радио.

-Семь из девяти телеграфистов в Бхаракучче - мои. На случай, если восьмой или девятый будут на дежурстве, у меня есть люди, готовые перерезать провода. Я бы, конечно, предпочел этого не делать. Это само по себе было бы сигналом о том, что что-то не так. Они бы не предположили, что это мятеж, просто маратхские мародеры. Но для расследования был бы выслан патруль.

Дамодара нетерпеливо махнул рукой.

-Мне приходится иметь дело с патрулями раджпутов. Но я также предпочел бы не иметь этой маленькой проблемы.

Нарсес взглянул на Аджатасутру.

-Все, что мне нужно, это знать день, - спокойно сказал убийца. -Даже не это. Трехдневного перерыва будет достаточно. Нанда Лал, конечно, с подозрением отнесется к этим несчастным случаям смерти, но у него не будет времени что-либо предпринять по этому поводу.

Дамодара кивнул.

-Я могу продержаться три дня. Остается радио.

Нарсес улыбнулся.

-Радиостанцию охраняют йетайцы. Специальный отряд, выбранный Тораманой и находящийся под его прямым руководством.

Дамодара перевел взгляд с потолка вниз.

-Торамана. - он задумался. -Несмотря на его предстоящую женитьбу на сводной сестре Раны Шанги Индире, можем ли мы действительно доверять ему?

-Доверять ему?- Нарсес пожал плечами. -Нет, конечно, нет. Единственная настоящая преданность Тораманы - это его собственные амбиции. Но мы можем доверять этому.

Дамодара нахмурился.

-Почему ты так уверен, что его амбиции приведут его к нам? Нанда Лал так же хорошо осведомлен о последствиях брака Тораманы с раджпутской принцессой, как и мы. И все же он, кажется, полностью уверен в лояльности Тораманы. Вплоть до того, что я настаиваю на том, чтобы Торамана отвечал за безопасность города всякий раз, когда я покидаю Бхаракучч.

-Повелитель. - Нарсес колебался. -Прости меня, но в тебе все еще слишком много малва.

-Что это значит?

-Это означает, что вы все еще немного заражены - простите меня за термин

1 ... 19 20 21 22 23 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн