На границе империй. Том 10. Часть 11 - INDIGO
— Тогда обыщите ещё раз! И ещё! — рявкнул он, хлопнув ладонью по столу. — Проверьте каждый болт каждое помещение! У нас осталось меньше двух суток, и время работает против нас!
— Есть, сэр! — Хаммер поспешно вытянулся в струнку и отсалютовал. — Будет немедленно исполнено!
Когда лейтенант поспешно удалился, Коррен тяжело опустился в своё рабочее кресло и устало потёр виски. Головная боль, которая мучила последние дни, усиливалась с каждым прошедшим часом. Терайн словно растворился в космической пустоте, исчез без следа, как будто никогда и не существовал. А барон постоянно требовал результатов, которых просто не было и, возможно, никогда и не будет.
А совсем скоро начнётся совет кланов, и тогда все тайны и секреты неминуемо выйдут наружу. Коррен только надеялся, что к этому моменту у него будет хотя бы подобие реалистичного плана действий.
* * *
Мы с Дарсом сидели в нашем временном жилище — небольшом, но вполне комфортабельном арендованном жилом модуле, который мы арендовали на станции и который нам доставили прямо в ангар. Модуль был обставлен стандартной мебелью — два спальных места, небольшая кухонная зона с автоматом для приготовления пищи, санитарный блок и рабочая зона с голографическими терминалами.
— Капитан, — сообщила Кианна своим мелодичным синтезированным голосом, — поступила свежая информация, которая может оказаться критически важной. К станции приближается тяжёлый крейсер клана Джемрат. По данным диспетчерской службы, ожидаемое время прибытия — через три часа двадцать минут.
— Уже начинается, — мрачно пробормотал я, откладывая в сторону чашку с остывшим синтетическим кофе. — Совет кланов постепенно собирается.
Дарс поднял усталый взгляд от планшета, на экране которого прокручивались местные новостные сводки:
— А это хорошо или плохо для нас? Больше возможностей затеряться в толпе или больше глаз, которые за нами следят?
— Пока сам честно говоря не знаю, — ответил ему, и помассировал шею пытаясь разогнать усталость. — Но чем больше представителей различных кланов на станции, тем сложнее местным властям контролировать общую ситуацию. А значит, теоретически больше у нас возможностей для того чтобы незаметно исчезнуть отсюда. Вот только наверняка будут усилены меры безопасности. Для нас это плохо, я пытался хакнуть кое что здесь, чтобы незаметно покинуть станцию, но ничего не вышло. Тот кто делал местную систему безопасности классный профи.
В этот момент с характерным звуковым сигналом активировалась система связи. На голографическом экране появилось напряжённое, измученное лицо Бьорна Ренна. Под глазами залегли тёмные круги усталости, а обычно безупречно уложенные волосы взъерошены.
— Господа детективы, у нас есть новое срочное задание, — сказал он без обычных дипломатических предисловий. — Через час встречаемся в главном административном центре, в том же зале. На этот раз наша цель — представители клана Хаксур.
— А что случилось с нашими планами относительно клана Велитар? — с любопытством поинтересовался Дарс. — Вчера вы настроились на их проверку?
— После позорного бегства Фрая клан официально заявил о полной непричастности к исчезновению Терайна, — Бьорн устало махнул рукой. — Юристы клана уже подготовили целую кипу документов, подтверждающих алиби клана. Официально они абсолютно чисты, к ним не придерёшься. Поэтому переключаемся на клан Хаксур.
— Хаксур? — переспросил я. — А что мы о них знаем?
— Корвак Хаксур — бывший флотский высокого ранга, отставной флаг-полковник имперского флота, сейчас возглавляет всю банковскую и финансовую деятельность клана. Человек крайне осторожный, дисциплинированный до мозга костей, но у него есть одно уязвимое место — сын. Расскажу все подробности при личной встрече.
Связь прервалась, и мы начали неспешно собираться, проверяя оружие и документы.
— Рик, — сказал Дарс, осматривая свой служебный бластер, — У меня плохое предчувствие насчёт всего этого.
— У меня тоже, — признался в ответ. — Создаётся стойкое впечатление, что нас просто используют для оказания давления на различные кланы, а не для реальных поисков Кадара. Мы превратились в инструмент политического шантажа.
— Тогда зачем мы продолжаем это делать? Зачем играем в их игру?
— Потому что пока остаёмся им полезными, они нас не трогают и не устраняют. А времени на поиски реального способа выбраться отсюда живыми становится всё меньше. Когда у них начнутся открытые разборки между кланами, им будет уже не до таких мелочей, как мы.
— Нам бы только дожить до этого момента.
— Это точно.
Главный административный центр встретил нас значительно усиленной охраной. Повсюду деловито сновали сотрудники службы безопасности, а в длинных коридорах установлено стояли в коробках новое сканирующее оборудование — детекторы оружия, анализаторы биометрических данных, системы распознавания лиц.
— Серьёзно готовятся к прибытию представителей кланов, — заметил Дарс, оглядывая все эти меры безопасности.
Бьорн Ренн ждал нас в том же просторном конференц-зале, что и накануне. На этот раз он выглядел ещё более измученным, а в движениях читалось плохо скрываемое напряжение.
— Господа, ситуация приобретает критический характер, — начал он без предисловий, сразу переходя к делу. — Через несколько часов на станцию прибывает первый из кланов для непосредственного участия в совете. А мы до сих пор понятия не имеем, где находится Терайн, жив он или мёртв.
— А какова официальная позиция администрации баронства по поводу его исчезновения? — поинтересовался я.
— Пока официально заявляем прессе и общественности, что он находится под усиленной персональной охраной в связи с серьёзными угрозами безопасности, но долго скрывать правду не получится. Журналисты начинают задавать неудобные вопросы.
Бьорн активировал голографический проектор, и в воздухе появились трёхмерные изображения:
— Корвак Хаксур прибыл на нашу станцию ровно два дня назад вместе со своим единственным сыном Дейкуром. Официально — для подготовки к предстоящему совету кланов и проведения предварительных переговоров.
На экране появились подробные досье двух аварцев. Корвак представлял собой типичного военного: крепкий мужчина с железной осанкой и холодными, проницательными глазами. Дейкур же выглядел полной противоположностью отца — молодой человек около двадцати пяти лет с мягкими чертами лица, выдающими в нём любителя роскоши и развлечений.
— Корвак абсолютно неприступен, — продолжил свой доклад Бьорн. — Бывший флаг-полковник имперского космического флота, участник нескольких серьёзных военных кампаний, дисциплинирован до мозга костей. За всю карьеру не имел ни одного серьёзного проступка. Но его сын — совершенно другое дело.
— В каком смысле? — с любопытством поинтересовался Дарс.
— Дейкур Хаксур имеет ярко выраженное пристрастие к азартным играм всех видов и дорогим