» » » » Призрак - Кэт Блэкторн

Призрак - Кэт Блэкторн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак - Кэт Блэкторн, Кэт Блэкторн . Жанр: Мистика / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Барби, с которыми я играла в детстве. А те вещи, мимо которых вы проходили бы в магазине и вздрагивали, не понимая, почему они вас так тревожат. Что может заставить кого-то жить в доме, наполненном жуткими маленькими вещицами?

Мой домовладелец поставил тарелку с дымящимися свиными отбивными, картофельным пюре и кукурузой на мою кружевную салфетку и сел напротив. Он положил свою руку на стеклянную руку большой куклы.

— Она здесь, дорогая. Видишь, дорогая? Я же говорил тебе, что мисс Блайт нужна домашняя еда.

Слова застряли у меня в горле, а вилку я сжала в руке. Часть меня хотела рассмеяться, но серьезный взгляд мистера Мура дал понять, что он не шутил. Я не могла просто выбежать за дверь, хотя и думала об этом. Придется смириться и пережить этот странный, как ад, обед. Несмотря на свою... коллекцию... и веру в то, что кукла являлась его женой, мистер Мур всегда был добр ко мне. Я всегда знала, что он эксцентричен, но это…

— Приятно познакомиться с вами, миссис Мур, — сказала я... кукле.

Откусив кусочек свинины, мой пожилой бывший домовладелец улыбнулся.

— О, да, извини, дорогая, — сказал он большой кукле. — А это наша дочь, Элли-Мэй. Она приехала на неделю погостить.

Я кивнула, жуя картофельное пюре и пытаясь придать своему лицу нейтральное выражение.

— Приятно познакомиться, Элли…

— Элли говорит так тихо, что ее трудно расслышать. Она спросила, с кем вы подружились в городе. Может быть, она их знает. Элли — та еще светская бабочка. Правда?

Мистер Мур откупорил вино и наполнил каждый из четырех бокалов на столе.

Я уставилась в свою тарелку, чувствуя себя все более и более расстроенной. Так много кукол. Мистер Мур явно считал, что эти игрушки за столом живые, и это было трагично. Я догадалась, что он не часто принимал гостей, и у него не так много друзей. Я не хотела, чтобы он чувствовал себя осужденным или осмеянным, поэтому постаралась сделать вид, что все это нормально. Еще несколько кусочков, и я смогу притвориться, что Есения позвала меня обратно в магазин для срочной инвентаризации... или чего-то в этом роде.

— Я встретила несколько человек... своего возраста… — сказала я, глядя на улыбающуюся куклу рядом со мной. Я сделала глоток дешевого вина. — Конечно, Есения из «Магии», и кое-кого, кого вы тоже знаете. Доктора Коува.

— Кого? — спросил домовладелец, нарезая мясо, как будто это был совершенно обычный вечер.

— Доктор Эймс Коув? Он говорит, что является вашим другом. Он прожил здесь всю свою жизнь.

— Никогда о нем не слышал.

Что? Либо он что-то не так помнил, либо Эймс солгал, что знал моего пожилого домовладельца. Зачем ему это делать? Ночь, когда он подвозил меня домой, пронеслась в моей голове. Он знал, где я жила. Он знал, где я жила, до того, как я ему сказала. Мистер Мур, возможно, забыл, что не знает его... Но, несмотря на его странные игрушки и компаньонов по ужину... он всегда казался в здравом уме. Ну, за исключением того, что каждое утро подметал улицу.

— Ну, дорогая, она так быстро ушла, что я не успел ей сказать, — тихо произнес он... миссис Мур.

— Простите?

Осталось еще четыре кусочка. Мистер Мур покачал головой.

— Дорогая, ты испортила сюрприз. Тебе не следовало ничего говорить. Он сказал, что это секрет.

Я остановила вилку в воздухе.

— К-кто?

Я задрожала. Этого не могло быть. Мой домовладелец вздохнул и ласково улыбнулся беловолосой кукле.

— Кот вылез из мешка. Моя жена никогда ничего не умела скрывать. Ты — болтушка, да еще какая. — Он хихикнул.

Дрожащими руками я вытерла рот полотняной салфеткой.

— Расскажете мне? — мягко попросила я.

— Твой отец хотел сделать тебе сюрприз. Он приехал в город с визитом. Только не говори ему, что мы все разболтали, хорошо?

В глазах потемнело, и стало нечем дышать.

— Мой отчим звонил сюда? Вы говорили с ним?

— Нет, нет. — Мистер Мур откинулся на спинку стула, закончив с едой. Он взял крошечную стеклянную руку миссис Мур в свою. — Он приходил вчера. Показался довольно милым, но немного… странным, не так ли?

Мое сердце подскочило к горлу.

— Мой отчим... был здесь?

Невозможно было скрыть, что я дрожала.

— Дорогая, камин горит. Здесь достаточно тепло. Я не знаю, почему она дрожит. Да, Элли, я спрошу ее. Элли хочет знать, не хочешь ли ты взять один из ее подъюбников, чтобы согреться. Я могу подбросить еще одно полено в огонь…

Я встала.

— Вы уверены, что он был здесь, в вашем доме, мистер Мур? Очень важно, чтобы вы рассказали мне именно то, что помните. Он мог умереть. Его могли убить. Из-за меня.

— Ты в порядке, юная леди? Он был здесь, я видел его своими глазами. Саймон его зовут, да? Большой парень в комбинезоне. Сказал, что хочет поймать тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Сказал, что у него есть подарок, который тебе понравится.

Тысячи глаз вглядывались в меня через черное глянцевое стекло и синие ленты. Я встала со стула, и он упал.

— Простите, — заикалась я, — боюсь, я оставила плиту включенной в магазине. Мне нужно…

Пронзительный смех эхом разнесся по комнате, и я замолчала. Он раздался снова, и мы с мистером Муром уставились на стол. Элли-Мэй... кукла... издавала монотонное автоматическое хихиканье, которое звучало, как хихиканье маленького ребенка, и одновременно, вызывала ужас.

— Ну, будь я проклят. — Мистер Мур усмехнулся. — Эта девочка давно так не смеялась. Ты ей нравишься. Пожалуйста, скажи, что ты вернешься навестить ее?

Я споткнулась о складку на ковре и кивнула.

— Да, сэр. Спасибо за ужин.

Когда моя рука потянулась к дверной ручке, снова раздался смех. Только на этот раз это была не только кукла за столом. Сотни кукол загрохотали автоматическим и монотонным смехом. Мистер Мур снова захихикал от радости, а я повернула ручку и, спотыкаясь, вышла во двор.

Надо мной каркнул ворон. Я облокотилась руками о колени, пытаясь отдышаться. Где был воздух? Что-то укололо меня в голову.

— Что за черт?

Я подняла голову, чтобы успеть увернуться от очередного взмаха птицы.

— О, ты теперь тоже одержим? — спросила я. — Отлично, просто отлично, — крикнула я и побежала к своей машине.

Был ли мой отчим все еще здесь? Что, если он прятался неподалеку и просто наблюдал, выжидал, смеялся над моей задницей, затачивая свой клинок...

Двигатель завелся, и я на полном ходу выехала с подъездной дорожки. Я не могла здесь больше оставаться. Это было слишком опасно. Он приехал. Это было

1 ... 54 55 56 57 58 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн