Атман, книга 2 - Екатерина Витальевна Белецкая
— Семью отсюда выслали по-настоящему, — заметил Скрипач.
— И Шилда, к сожалению, тоже убили по-настоящему, — с горечью добавил Ит. — Рыжий, это прозвучит бредово, но мне кажется, что тут что-то сломалось.
— Это как? — не понял Скрипач.
— Если бы я знал, я бы ответил, — покачал головой Ит. — Ты же сам видишь, что это выглядит, по меньшей мере, абсурдно.
— И страшно, — добавил Скрипач. — Когда мы шли через Рол, мы видели черепа и кости ацхи. Много. По сути, этих животных убили. Разве нет? А теперь вопрос: для Окиста когда-либо было в принципе допустимо подобное? Вообще?
— Животные убивают друг друга, — возразил Ит. — Рыжий, это природа. Шилд постоянно таскал мышей и землероек, но…
— При чём тут природа? Ацха погибла из-за техногенного фактора, а не из-за нападения хищников, — покачал головой Скрипач. — Два стада смыло во время сброса воды, они утонули, оба. А может быть, и больше, это мы видели две группы костей, сколько их на самом деле там лежит, мы не знаем. Заметь, это всё происходило в слепой зоне, этого не видел Скивет. Поэтому плотина, которая делает такие вещи, прекрасным образом существует.
— Вообще, да, так и есть, — Ит задумался. — Да, ты прав. Про это я не подумал. Скивет дал заключение о том, что плотину можно строить… это само по себе странно. Более чем странно, потому что никогда тут ничего такого не строили, — добавил он. — И правильно делали, Окист не техногенный мир, для справки.
— Чертовщина, — заметил Скрипач. — Слушай, верно. Блин, да что же тут такое случилось, а?
— Что-то, — мрачно ответил Ит. — Что-то точно случилось, и лучше бы нам узнать побыстрее, что именно.
— Думаешь, это опасно? — нахмурился Скрипач.
— А ты думаешь, что нет? Конечно, это опасно. Смертельно опасно, — добавил Ит. — В этом нам уже позволили убедиться, к сожалению.
— Самое паршивое, что мы не понимаем ничего, — сказал Скрипач. — В этом всём нет смысла. Никакого. Это ведь никому не выгодно, это не может быть выгодно в принципе, мало того, это выглядит просто жутко. Один только вчерашний рассказ Генри чего стоит.
— Генри потом ещё расспросим, — кивнул Ит. — В трезвом виде. Знаешь, рыжий, я представил себе, что ощущала Берта, когда это всё происходило… может быть, они сами ушли с планеты? По собственной воле, а Ковьелло нам солгал о том, что их выслали?
— Не знаю, — Скрипач тяжело вздохнул. — Пока что понятно только одно: тут никому нельзя верить. Ладно, давай собираться, мы через пятнадцать минут встречаемся с Элин. Интересно, что она в этот раз выдаст. Я уже заранее боюсь.
— Я тоже, — согласился Ит.
* * *
Элин ждала их на тропинке, на полдороге к её модулю. Сегодня она оделась в новую одежду — лимонно-желтая лёгкая ветровка, зеленые брюки. Скрипач похвалил, сказал, что эта одежда ей идёт больше, чем старая, Элин поблагодарила, и сказала, что скоро лето, поэтому ей захотелось немного освежить цвета. Для настроения.
— Вообще да, это правильно, — согласился Скрипач. — Летнее настроение — это замечательно. Ну что, пойдемте гулять?
— Пойдемте, — кивнула Элин. — А где кошка? Она составит нам компанию?
— Составит, когда выберется из кустов, — ответил Ит. — Вон она. Кажется, теперь все в сборе. Идёмте.
Отпустив Бао бегать по лесу с тремя детекторами в адреснике, они спустились вниз, в пещеру, по уже ставшему привычным маршруту. Элин сказала, что первым делом нужно поставить брагу, и только потом заниматься разговорами. Вчера Виджи привез крупы, и нечего им валяться просто так. Скрипач украдкой вздохнул — разумеется, это не укрылось от Ита. Да, верно, бедная Лийга вела себя примерно так же, когда они занимались травами и обжигом. Что-то общее в них есть, подумалось ему, женщина-человек и женщина-рауф действительно были немного похожи, по крайней мере, когда дело доходило до работы руками.
С замесом управились часа за полтора, Элин выставила температурные режимы на баки, сняла биологию, удостоверилась, что работу начали нужные бактерии, которые она подсадила в брагу, а не какие-нибудь ненужные пришельцы, и, только после того, как все дела были закончены, сказала:
— Вы, кажется, хотели поговорить о моей вере. Она вас заинтересовала. Это действительно так?
— Это так, — кивнул Ит. — Но не только о ней. Элин, ответьте сперва на один вопрос. Показать нам Джаневу Имитта было вашим осознанным решением, у которого была какая-то причина, или это получилось случайно?
Элин подняла на него задумчивый взгляд.
— Сложно сказать, — ответила она, чуть помедлив. — Поняла ли я, кто вы такие, узнав ваши имена? Да, разумеется. Сопоставила ли я вас и происшествие, о котором знал весь Окист? Конечно. Фамилию «Соградо» трудно не запомнить, здесь мало кого так зовут. Точнее, вообще никого. А вот на счёт причины получается сложнее. Меня удивило, что вы, оказывается, не в курсе ситуации, поэтому я решила…
— Решили нас немного подтолкнуть, потому что вам было любопытно? — спросил Скрипач.
— Верно, — кивнула Элин. — То, что я видела, выглядело совершенно алогично и несуразно. Мне захотелось разобраться.
— Но для чего такие сложности? Неужели нельзя было сказать прямо? — спросил Скрипач с упреком.
— А зачем? — Элин усмехнулась. — Вы же всё равно поняли правильно.
— Ложь осточертела, — зло произнес Скрипач. — Врёт Ковьелло. Врёт Клавис. Врёте вы, Элин, уж простите, но я назову вещи своими именами. Один только Виджи не врёт. Сказал, что привезет крупу ко времени, и привёз. Спасибо ему за это большое.
— Я не врала, — возразила Элин. — Просто не сказала сразу.
— А одно от другого чем-то отличается? — Скрипач вздохнул. — Ладно, проехали. Но впредь очень просим вас говорить правду, или ничего не говорить вовсе. Нам и так сейчас совсем непросто приходится, если вы не заметили.
— А что вы сами думаете об этом всём? — спросил Ит. Ругаться с Элин, как это сделал Скрипач, ему не хотелось совершенно. — Версию Генри мы слышали, вы, разумеется, тоже. Вы биоинженер, Элин, и мне кажется, что мнение у вас есть.
— Модель, — пожала плечами Элин. — Это кто-то