Суперсовершенная невеста - Боб Олсен
— Только если вы сами искренне того желаете.
— Но я действительно желаю. Я готов на всё ради вас, Ева.
— Тогда мне будет очень приятно, если вы сделаете то, о чём просит отец. Иначе я не смогу выйти за вас замуж.
— И с этого момента мы с вами помолвлены?
— Пока нет. Я дала обещание отцу. Только после того, как…
— Я сегодня же вечером увижусь с ним и скажу, что чем скорее он начнёт, тем больше это меня обрадует.
Операция
Доктор Годдард предугадал решение Бродерика почти с точностью до минуты. У него было уже все готово к первой операции, вплоть до человека, согласившегося предоставить новый орган: идеальную правую ногу.
Вид операционной был для Бродерика внове, ведь он не болел ни дня с самого детства. С нескрываемым интересом он наблюдал за тщательной подготовкой; и когда в его ноздри ударил тошнотворный запах эфира, он принял его как предвестника новых возможностей. Тяжелая, непреодолимая сонливость медленно овладела им; затем у него возникло ощущение падения или, скорее, полёта; и, наконец, наступила лишённая мыслей пустота.
Когда он снова пришел в сознание, то обнаружил, что лежит на кровати в комнате со множеством окон, казалось, до краев наполненной солнечным светом. Доктор Годдард склонился над ним:
— Как вы себя чувствуете?
— О, все в порядке. Просто немного кружится голова и подташнивает.
— Это скоро пройдет. Нога болит?
Это было первое напоминание о реальности прошедшей операции. Сначала он не был уверен, что у него есть правая нога, и ему пришлось нащупать её рукой, чтобы убедиться. Он удивился, ощутив прикосновение к голой коже, вместо ожидаемых бинтов. Очень осторожно пошевелил большим пальцем ноги. Тот двигался вполне естественно.
— Можно мне пошевелить ногой? — спросил он.
— Конечно. Вы можете делать с ней всё, что захотите.
Бродерик приподнял колено, повращал лодыжкой и начал дёргать ногой, как человек, у которого затекла стопа. Затем он откинул покрывало и сел на кровати.
— Попробуйте пройтись, — предложил доктор; и Бродерик подчинился, ступая как человек, страдающий от тяжёлого приступа подагры.
Пять минут осторожной ходьбы привели его к креслу. Он сел и принялся разглядывать свою правую ногу. С озадаченным выражением лица он обратился к доктору:
— Знаете, эта нога выглядит точно так же, как та, которой я пользовался последние двадцать с лишним лет.
Годдард улыбнулся.
— Это та же самая нога.
— Вы хотите сказать, что не проводили операцию?! — в вопросе явственно прозвучало искреннее разочарование.
— Нет, я её не проводил. Одевайтесь — и я всё объясню.
— Прежде всего, — продолжил доктор, — я хочу извиниться перед вами и признаться: я обманывал вас с самого начала. Ева — не приёмная дочь, а моя родная. Более того, она не совершенна — хотя близка к этому настолько, насколько тщательное воспитание и обучение способны приблизить женщину к идеалу. Что касается моего плана создания совершенного существа — это всего лишь фантазия, придуманная специально для этого случая. Теоретически идея вполне состоятельна, но я пока не чувствую себя достаточно подготовленным, чтобы её реализовать на практике.
— Вы, естественно, задаетесь вопросом, что все это значит? Для меня счастье Евы — самая важная вещь в мире; и я убеждён: она сможет обрести счастье только в браке с мужчиной, воплощающим всё, чем должен быть настоящий мужчина. Было лишь одно, в чём я хотел удостовериться — и история о совершенной женщине стала последним решающим испытанием. Вы его успешно прошли и убедили и Еву, и меня: вы обладаете высшей формой мужества — тем мужеством, что побуждает человека рисковать жизнью и здоровьем во имя науки и человеческого прогресса.
— Теперь, полагаю, вы хотели бы увидеться с Евой. Вы найдёте её в той самой комнате, где впервые встретились с ней. И, прежде чем вы уйдете, возможно, вам будет интересно узнать, что обнаженная фигура, виденная вами в тот первый день, была не чем иным, как картиной, написанной маслом в натуральную величину, столь искусно выполненной и освещённой, что выглядела совсем как живая женщина. Без сомнения, вы слышали о «Стелле» и подобных иллюзиях.
Пробормотав какую-то банальность, Бродерик вышел из комнаты и, переполненный пьянящими, сбивающими с толку мыслями, зашагал по коридору.
Он нашёл Еву прильнувшей к портьерам, из-за которых она впервые вошла в его жизнь.
Она с тревогой взглянула на него:
— Отец вам всё рассказал?
— Да. Всё.
— И теперь, когда вы знаете… что вы думаете обо мне?
Вместо ответа он заключил её в объятия и припал к её губам в жарком, страстном поцелуе.
— Вот что я о вас думаю, — выдохнул он. — Я люблю вас в миллион раз больше, теперь, когда я знаю, что вы настоящая женщина, и что каждая частичка вас — это вы сами.
— Но я далека от совершенства.
— Для меня вы всегда будете более, чем совершенны — моя сверхсовершенная невеста.
— Вы уверены, что не находите во мне никаких изъянов?
— Было лишь две вещи, что мне не понравились. Первая — то, что вас якобы создали искусственным путём; но теперь это, конечно, не имеет значения. А вторая…
— Да?
— Вы не против, если я скажу? Вторая — это подавляющее влияние, которое, казалось, оказывает на вас отец.
— Отец подавляет меня? — рассмеялась она. — О, как это забавно! Да я верчу отцом как хочу — он делает всё, что я ему говорю. Послушайте. Я встретила вас однажды на балу — много‑много лет назад. Вы меня не вспомните, потому что я была совсем девчонкой и, конечно же, не удостоилась вашего внимания. Но я никогда не забывала… и… в общем, дело в том, что это не отец выбрал вас — это я вас выбрала!
Примечания
1
Венера Медицейская (итал. La Venere de' Medici) — античная статуя, изображающая богиню любви и красоты Венеру. Скульптура типа Венеры Целомудренной (лат. Venus Pudica), прикрывающей одной рукой лоно, а другой грудь. Повторение эллинистического времени I века до н. э., возможно, сделанное в Афинах, с бронзовой древнегреческой статуи, близкой Афродите Книдской работы прославленного Праксителя. В иной версии: это работа мастера неоаттической школы в Италии.
2
Перевод К. Бальмонта.
3
«I Love You Truly» — популярный романс начала XX века. Композитор и автор слов: Кэрри Джейкобс-Бонд. Долгое время была одной из