Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча
Уже внутри дома Глава пика Персика повернула обратно в зал, перед этим удостоверившись, что Лю Фэй ушёл на второй этаж. Когда она вошла внутрь, её встретил ироничный смешок, который шёл со стороны Чжан Хэ.
- Ну и самоуверенный ученик. Глава ордена не прогадал, взяв его под своë крыло. Многообещающий малый. – Глава пика Подорожника покрутил в руке бокал с вином, в то же время глядя на коллегу с улыбкой в глазах. – Пока тебя не было, остальные учителя разошлись по кроватям. И нам бы пора.
- Да, пора бы. Но перед этим…
Мяо Лин убрала веер Иньчжи за пояс, подошла к свободному креслу рядом с Чжан Хэ и с усталым вздохом плюхнулась в него, перед этим удостоверившись, что не сядет себе на хвост.
- Что ты думаешь на счëт Тëмного Братства? Ши Баочи как-то упоминал о нëм на собрании.
Глава пика Подорожника слегка помрачнел и крепче сжал пальцами уже пустой стакан. Некоторое время он молча смотрел куда-то в противоположную от Мяо Лин сторону, перебирая в памяти события прошедших месяцев. Спустя несколько минут он раздосадовано покачал головой из стороны в сторону и поцокал языком.
- Уж простите, плохо помню. У меня других дел достаточно, памяти на такое не остаëтся толком. По названию ясно, что это какое-то общество тëмных заклинателей, и, раз о нëм говорил сам Глава ордена, значит, опасность они несут немалую?
- Пока не знаю. Лю Фэя сейчас посетил Лиан Джийи, один из главных в Братстве, насколько я помню. Я подслушала небольшой кусок их разговора… Они назвали нас самовлюблëнными псинами! Какая наглость! Возмутительно!
- Ну, вы с вашим братом, технически, подходите под это определение…
Мяо Лин тут же напряглась, подняла хвост трубой и таким хищным взглядом посмотрела на Чжан Хэ, словно смотрела на добычу, а не на коллегу. Заклинатель, почувствовав, как в груди нарастает ощущение приближающейся опасности, вытянул руки перед собой и отодвинулся подальше от Главы пика.
- Хорошо, хорошо, молчу. Прости.
- Ты же знаешь, что я терпеть не могу такие шутки! Ещё с того времени, когда ëкаев по всему континенту гоняли, как сидоровых коз! – Мяо Лин сложила руки на груди и, вздëрнув носик, резко отвернулась от Чжан Хэ.
- Я, честное слово, говорил это без злого умысла! Уж прости этого старика, память в последнее время подводить стала... Бессмертие бессмертием, но возраст всë равно со временем берëт своë… Я-ж, всë-таки, простой деревенский человек, увлекающийся травками.
Глава пика нервно рассмеялся и почесал рукой затылок. На некоторое время в комнате было тихо, только слышно было, как прерывисто шумит за окном ветер, и как осторожно шуршат ветви деревьев друг о друга. До того, как Мяо Лин пошла проверять странный шум, в зале горел камин, но его уже потушили: всë равно ведь многие отправились спать.
- Нам пора.
Глава пика Персика поднялась со своего места, поспешно отряхнула рукава от пыли и поправила упавшую на глаза чëлку.
- Сейчас уже поздно. Насущные проблемы мы можем обсудить позже, когда прибудем в Столицу. Утро вечера мудренее.
- Поддерживаю вас. – Чжан Хэ тоже встал с кресла и сделал несколько круговых движений плечом, чтобы немного его размять. – Ух, что-то меня моя магия подводить стала… И память всë хуже, да и с телом проблемы начались – кости что-то ломит. Пора бы уже об отставке думать!
- Обсудите это с Главой ордена. Думаю, он сможет вас понять и помочь с поиском нового Главы пика. – Мяо Лин слегка кивнула и улыбнулась уголками губ, тем временем пряча руки с зажатым в одной из них веером в рукава. – Доброй вам ночи. Завтра нам нужно пройти большой отрезок пути, поэтому необходимо набраться сил.
- И вам того же!..
Лисица скрылась за дверью быстрее, чем Чжан Хэ успел поблагодарить её за совет. Он успел заметить только мелькнувший конец персиковых одеяний, который тут же исчез, словно его и не было.
Глава пика Подорожника устало улыбнулся и потëр немного ноющие после насыщенного дня глаза.
- Она, как и её брат, во много раз старше меня… А по ним даже и не скажешь. Хотя, стоит отметить, что Глава ордена стал таким только недавно. Помолодел, что-ли? Сбросил бремя старых забот и плохих воспоминаний?
Чжан Хэ ещё некоторое время смотрел в тьму коридора, которая так и манила какой-то таинственностью, словно кто-то терпеливо ждёт в темноте. Может, это просто игра разума? Что может скрываться в простом коридоре? Постоялый двор защищëн магическим барьером, и внутрь демоны проникнуть никак не могли. Да и не думал он, что кто-то из учеников обладает такой же смелостью, как Лю Фэй, чтобы бродить в полночь по постоялому двору. Ладно, хватит уже придумывать себе всякие сказки!..
Так как Глава пика стоял спиной к окну, он не заметил, как за его спиной наблюдала пара хитрых, ярко горящих красных глаз. Когда заклинатель скрылся за дверью, демонëнок ехидно хихикнул и исчез. Послышался громкий, удаляющийся прочь от постоялого двора хруст снега. Делать в этом месте больше нечего! Да и злой хозяин приказал поторопиться в Столицу!
…Да начнëтся представление!
Глава 44. Звëздный час.
Уже завтра. Завтра настанет тот самый-самый день! Тот самый день, когда Ши Баочи заявит о себе на весь мир! Но чëрт возьми…
Глава ордена стоял в своей комнате в императорском дворце, опершись локтями о стол. Руками он быстро теребил волосы на голове, словно подбирал ту прядь, от которой легче всего будет избавиться. Голубые глаза бегали из одного края стола в другой, бегло оглядывая кучи лежащих на нëм бумаг.
- …Я ни черта не готов! Кто бы знал, что у организации праздников и мероприятий столько подводных камней… Да и это Братство добавило столько проблем, что их ещё сотню лет придëтся расхлëбывать! Ни капли свободного времени!
Спасибо Мяо Лин за то, что подсобила со сценарием и речами. Если бы не её помощь, то всë было бы совсем плохо. Но речь надо ещё и выучить! А одежда? Её бы постирать, погладить, повесить красиво, чтобы не помялась… Точно, можно же попросить служанку-кошечку с этим помочь! Тянь Чжумао очень сильно выручила его за время пребывания в Столице, большое ей за это спасибо.