Пряничная авантюра попаданки - Валентина Элиме
− Бросьте, леди Виденбург, вам не идет кротость, − теперь передо мной был мужчина с хищным взглядом. Сомневаться в том, что он ревизор от лица короля теперь не приходилось. Во время же он появился!..
− Прошу прощения, господин ревизор, − попыталась я сгладить ситуацию, но куда там. Слова были сказаны, их уже не вернуть ни моими ужимками, ни улыбками. — Я не то имела в виду. Конечно же, король Хэлвор интересуется каждым графством. Мы же стараемся не разочаровать его.
− Вот мы сейчас и проверим, так ли правдивы ваши слова. Прогуляемся? − мужчина подал мне руку и помог выйти из-за стола, затем взял меня под локоток и буквально вывел из таверны под любопытные взгляды моих подданных. Оказавшись на улице, повел в сторону замка. — Смелее, леди Эленита. Минутой назад вы были такой горячей. Не заставляйте меня разочароваться в вас. Все же Новогодье скоро. Многие верят, что именно в эту ночь случаются чудеса. Вдруг и вам выпадет доля волшебства. Надо верить в чудо, не правда ли?
Глава 23 Ларец с монетами
Эленита
Мужчина крепко держал меня за локоть, ведя в сторону моего же замка. Видимо, им управляла злость, раз он не удосужился нанять кого-то, чтобы нас довезли. Расстояние все же было немалым.
Его хватка была жесткой, почти грубой, напоминая о том, что в данной ситуации он являлся хозяином положения, но никак не я. Его пальцы давили, как будто я легко могла вырваться из его захвата и сбежать. Но я была слишком растерянной, чтобы сопротивляться. Не в силах произнести ни слова, я шла рядом с ним, чувствуя напряжение в воздухе. Я, хоть и старалась сохранять достоинство, не могла не чувствовать стыд. Тео вывел меня из таверны, будто я была мошенницей, а не хозяйкой огромного графства. Эленита много лет подрывала свое имя бездействием, а мне предстояло его очистить за короткое время или даже за этот вечер. В моей голове вертелись мысли о том, как же доказать свою правоту, как разогнать все неправедные обвинения, которые, как дождевые тучи, собрались над моей головой.
Каждый из нас сохранял молчание. Мы лишь изредка смотрели друг на друга и тут же отводили глаза. До ворот замка мы не успели дойти. Нас нагнал Юджин.
— Леди, как же вы так?.. — засуетился он, помогая мне, продрогшей на холодном ветру и морозе, усаживаться в сани.
— Все хорошо, Юджин, — пыталась я успокоить пожилого слугу. — Вези нас в замок, да поживее. У нас гости из самой столицы.
Стоило мне озвучить это, как мужчина растерялся. Но не зря он проработал все свои годы в замке. Быстро взял себя в руки и погнал лошадь по наторенной дороге. Я же закуталась в меха и задумалась, не обращая внимания на хмурые взгляды Тео в мой адрес. Мысли снежным бураном закружились в моей голове. Как же я оказалась в этой ситуации? Как очистить свое имя и не попасть в немилость короля и ревизора? Я понимала, что каждое мое действие, каждое слово сейчас могут иметь решающее значение. Я искала способы оправдать себя за то, чего не делала. Примет ли ревизор слова слуг в мою защиту? Я была уверена, что они тут же кинутся на мою защиту. Ведь при получении ларца с монетами они были рядом и все видели своими глазами. Хоть за это мне не придется нести ответ, если Тео станет разбираться и слушать слуг в замке.
Исподтишка взглянула на Тео, если его имя было правдивым. Мужчина тоже был погружен в свои мысли. Мне так хотелось узнать его мысли на данный момент, но я не обладала такой магией. Хватит мне и того, что обладала некой силой.
— Тпрруу! — наконец-то мы доехали в замок.
Стоило Юджину остановиться, как двери замка открылись, и я увидела Марию, выскочившую в одном платье. Ну, хоть платок на плечи закинула.
— Леди? — помогла она мне выпутаться и только после заметила гостя.
— Все хорошо, Мария, — снова повторила я те же слова, что недавно говорила Юджину. — Это наш гость из столицы. Вели подготовить для него покои да распорядись насчет ужина.
— Леди Виденбург, я явился сюда не для того, чтобы праздно проводить время, — услышала я за спиной жесткий голос мужчины.
Проглотив колкость, обернулась в сторону фальшивого барона.
— У нас в замке принято сперва усадить гостя за стол, а лишь после переходить к делам, — спокойно произнесла я, даже выдавила из себя улыбку. — К тому же вы же позволите мне сменить платье?
Столичный гость понимал, что, несмотря на все его недовольства, я все же оставалась леди. Ему пришлось уступить. Получив кивок, я взяла Марию за руку и поспешила в замок.
— Предупреди остальных, чтобы говорили только правду, — обратилась я к женщине, стягивая с себя платье. — Пусть не стараются оправдать меня, если наш столичный гость снизойдет до того, чтобы расспросить слуг. Пусть говорят правду. Все, как есть и было на самом деле. И отправь ко мне Тирона. Боюсь, что он может натворить дел.
Сменив платье, я принялась расчесывать растрепанные волосы и уложить их в некую прическу. Но чуть погодя пришлось сдаться и оставить их распущенными, прикрепив по бокам заколками. К тому времени в мои покои постучались, и в проеме показалась голова Тирона.
— Вы меня звали, леди Эленита? — мальчик выглядел удивленным, но в то же время я видела в его глазах предвкушение.
— Проходи, Тирон. У меня есть к тебе серьезный разговор, — подождала, пока сын мельника пройдет в покои, и мы присели. — К нам пожаловал ревизор из столицы. И я хочу попросить тебя держаться от него подальше и не вставать на мою защиту на каждое его обвинение. Ты меня услышал?
— Но, леди… — попытался возразить мой юный защитник, но я его перебила.
— Нет, Тирон, — прервала я мальчика. — Что бы ни случилось, обещай мне, что ты не будешь вмешиваться. Дай мне слово, Тирон.
Мальчик уступил, но в его глазах я видела смешанные чувства: и обиду, и решимость, и его горячность. После ухода Тирона подождала несколько минут, успокаивая себя, и лишь после отправилась вниз.
Я уверенно вошла в гостиную, и тут же мой шаг на мгновение замер в воздухе. Мой взгляд зацепился за внушительную фигуру, стоявшую возле камина. Мое сердце пропустило удар. Тео