» » » » Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2 - Notego

Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2 - Notego

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 2 - Notego, Notego . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Праздничные огни сверкали за густо посаженными деревьями.

Я затушила свечу на столе ножом, и окна напротив стали еще ярче по сравнению с темной комнатой.

Подперев подбородок рукой, я закрыла глаза. Даже так я все равно ощущала мерцание яркого света за своими веками.

* * *

Я пригласила Изеллу на чаепитие. Стол принесли из оранжереи, поставили на краю леса и накрыли скатертью. С каждым дуновением прохладного ветерка солнечный свет то падал на цветочный узор, то исчезал. Густые кроны деревьев закрывали небо, но лучи, изредка проникающие сквозь листву, были очаровательны.

Я не могу избегать ее вечно. Как она и сказала, я – законная гостья этого замка, и мне нет нужды испытывать дискомфорт из-за нее. Мне нужно сблизиться с ней. Раз мы живем в одном доме и встречаемся, нельзя вечно жить с этим чувством неловкости.

– Вот сюда.

Изелла, прячась от солнца под зонтиком, вошла в лес вслед за показывавшей дорогу служанкой.

– Какой прекрасный лес. Леди, вы лично занимались оформлением, не так ли?

Подойдя к столу, она закрыла зонтик и еще раз похвалила здешний пейзаж. Хотя я посадила много деревьев, лес рос не так беспорядочно, как я сначала думала. Через несколько лет, когда опоры деревьев удалят, он будет выглядеть еще лучше.

– Лиони, это вы все здесь спланировали?

– Да. На самом деле комнату, где вы остановились, также выбрала я.

При этих словах она на мгновение задумалась.

– Вот как. Я собиралась сменить там обои, но, может, лучше оставить как есть? Раз вы выбрали ее, руководствуясь своим вкусом, думаю, мне не стоит их менять.

Ой. Когда слуги вносили в комнату вещи, я решила оставить там неподходящие обои. Казалось, моя мелочность вот-вот раскроется, и я испытала неловкость.

– Леди, вам ведь там жить, поэтому украшайте комнату по своему вкусу. Хотите, познакомлю вас с хорошим торговцем?

Я тут же подумала о Филиппе. Он точно сможет быстро достать прекрасные товары.

– Разве есть необходимость в таких хлопотах? Я не хочу быть обязана принцу в таких мелочах. Необходимые вещи могут доставить мне из особняка графа.

Думаю, Изелла произнесла эти слова с заботой, но они едва заметно укололи меня в самое сердце.

Барон Сиэн недостаточно богат, чтобы просить о поддержке или оказывать финансовую помощь. Не только обои, но и украшения, заколки и даже тряпки для пыли были куплены на деньги Деона. Я ни с того ни с сего ощутила дискомфорт, почувствовав себя вечной должницей.

На короткое время повисло молчание.

Из маленького чайника пошел пар, из носика донесся звук, сигнализирующий о том, что вода закипела. Наблюдая через плечо, как горничные подают чай, я узнала о порядке проведения чаепития. Хотя я по-прежнему двигалась неуклюже, едва ли вкус чая сильно изменится, если я случайно пропущу несколько шагов.

Я специально попросила подать наиболее редкий сорт чая, для заварки которого требуются особым образом высушенные, а не свежие листья. Чайные чашки, скатерть и даже заварка, подготовленные для чаепития с Изеллой, были высочайшего качества.

Я взяла чайник. На лице Изеллы я не видела ни одной эмоции. Я заваривала для нее незнакомый чай, но, казалось, она не испытывала ни интереса, ни предвкушения.

Я, бросив на нее взгляд украдкой, произнесла:

– На самом деле причина, по которой я пригласила вас на эту встречу, состоит в том, что у меня есть важная просьба.

– И какая же?

– Я хочу, чтобы вы позаботились о моей птице.

– О птице? У вас есть птица? – Только теперь на ее лице появилась заинтересованность. – Так у вас есть питомец!

– Да. Эта птица жила в оранжерее в задней части замка… Но я выпустила ее сейчас. Если зайти в лес, можно увидеть висящую там птичью клетку. Сама птица летает где-то рядом. Она все никак не может улететь. Думаю, она не сумеет добывать себе пропитание в дикой природе, потому что я приручила ее, когда она была маленьким птенчиком.

– Леди, вы же можете продолжать заботиться о ней сами. Зачем просить об этом меня?

– Я планирую оставаться здесь долго, но, возможно, однажды мне придется покинуть этот замок. Конечно, до тех пор я буду заботиться о птице сама.

– Вот как…

Сама же недавно хотела, чтобы я переехала, а сейчас делает вид, что не в курсе.

Я вылила первую заварку и снова наполнила чайник. Вода медленно растекалась по высушенным чайным листьям. Я взяла чашку и протянула Изелле. Ее удивительные фиолетовые глаза красиво сверкали каждый раз, когда чайная поверхность дрожала.

Она взяла чашку, ничего больше не сказав. Я тоже последовала ее примеру и взяла чашку, а затем сделала глоток. Сладость окутала мой язык настолько, что его начало покалывать.

По поверхности чая плавали цветы. Чем сильнее они погружались в воду, тем ярче становились их лепестки и тем красивее они выглядели.

Интересно, Изелла чувствует то же самое? Туман, возникший перед моими глазами, не позволял разглядеть выражение на ее лице.

Звяк!

Я медленно наслаждалась чаем, когда услышала звук разбившейся чашки.

Я подняла голову. Плечи Изеллы дрожали. Она вскочила. Чай выплеснулся и промочил ее юбку. Она начала стряхивать жидкость руками, как будто обожглась, и даже сорвала ленту со своего пояса. За короткое время белая лента насквозь пропиталась и окрасилась в желтый.

Не остановившись на этом, она выплюнула на траву чай, который только что был у нее во рту.

Я не могла понять, почему она вдруг стала так себя вести. Не был ли чай слишком горьким? Затем, с опозданием, я рассердилась на ее грубость.

– Если вам так не понравился чай, могли бы просто сказать мне об этом. Я попросила бы подать для вас другой.

– Дело не в этом.

Она достала из кармана платок и начала вытирать губы. На нем была та же вышивка, что и на платке на рукояти меча Деона, которым тот перевязал мне руку. Это раздражало.

Она молча вытерла губы и сложила платок. А затем спокойно произнесла:

– Он отравлен.

Сказав это, она посмотрела на меня.

– Что?

– Я говорю, что чай отравлен. Моя семья обладает немалой военной мощью, поэтому у нас много врагов, и нас с юных лет учат подобному. Конечно, сейчас задело только язык, но этот яд… Думаю, он довольно сильный. Должно быть, позже немного заболит живот.

По спине пробежал холодок, и все мое тело застыло. Ведь это я устроила чаепитие и лично подала чай. В этой ситуации полная ответственность за просчет ляжет на мои плечи.

Во рту вдруг стало сухо. Я должна была что-то

1 ... 44 45 46 47 48 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн