Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников
Танец Шипящего Змея?! Какой еще танец?! Почему мне никто ничего не сказал?! Я понятия не имел, что это такое и как его танцевать! Я в панике посмотрел на Когтя Рыси, потом на Кайлу, потом на Вождя. Все они выжидающе смотрели на меня.
«"Архивариус"! – мысленно взмолился я. – Срочно! Танец Шипящего Змея! Что это? Как это делается?! У меня три секунды, пока они не решили, что я самозванец!»
[Анализ ритуальных танцев КЗаррКх… Танец Шипящего Змея – древний обрядовый танец, символизирующий единение с тотемическим божеством (Великим Шипящим Змеем), проявление его силы и благословения. Основные элементы: ритмичные, вибрирующие движения всем телом, имитирующие извивы змеи; резкие, шипящие выдохи; вращение на месте; иногда – вхождение в транс. Рекомендация для носителя (с учетом отсутствия подготовки и текущего статуса "Проводника"): сосредоточьтесь на ритмичных, вибрирующих движениях корпуса и конечностей. Ваша задача – не столько точно воспроизвести танец, сколько продемонстрировать, что через вас проходит некая «энергия» или «сила». Можно добавить элементы свечения, если протокол "Синтез-Омега" позволит кратковременную активацию.]
Вибрирующие движения… Как змея… И свечение… Ну, спасибо, друг, очень помог.
Я глубоко вздохнул и шагнул в центр круга. Барабаны снова тихонько застучали, задавая ритм. Я закрыл глаза и попытался… завибрировать. Это было ужасно. Я чувствовал себя полным идиотом. Я просто как-то нелепо трясся всем телом, переступая с ноги на ногу и издавая какие-то странные, шипящие звуки. Кто-то в толпе хихикнул. Мой «друг»-металлург Быстрый Сумрак, стоявший в первых рядах, отпустил какую-то шутку по этому поводу, и одна из старейших бабушек племени тут же авторитетно шлепнула его по затылку своей костлявой рукой.
Я уже готов был провалиться сквозь землю от стыда, но тут… тут я почувствовал это снова. Легкую вибрацию в руках, знакомое покалывание на коже. Я открыл глаза. Мои ладони снова засветились слабым, голубоватым светом! И все мое тело начало подрагивать уже не от неловкости, а от какой-то внутренней, нарастающей энергии! Я уже не думал о том, как я выгляжу. Я просто двигался, подчиняясь этому странному, первобытному ритму, этому внутреннему зову. Я извивался, вращался, мои руки описывали в воздухе замысловатые узоры, оставляя за собой светящиеся шлейфы.
Толпа ахнула. Хихиканье прекратилось. Теперь они смотрели на меня с благоговейным ужасом и восторгом. Я действительно был похож на какого-то древнего духа, воплотившегося в теле человека.
Когда музыка стихла, и свечение начало угасать, я остановился, тяжело дыша. Наступила абсолютная тишина. А потом… потом площадь взорвалась таким ревом одобрения, какого я еще никогда не слышал.
Кайла подошла ко мне. Ее глаза сияли. Она ничего не сказала, просто взяла меня за руку. А потом она указала на свою громоздкую «корону».[Перевод (Кайла, шепотом): "Помоги мне… снять это. Это очень тяжело. И… это символ девичества. Теперь он мне больше не нужен."]
Я осторожно снял с ее головы эту невероятную конструкцию из веток, цветов и перьев и положил ее на землю рядом с нами. Ее темные волосы, освобожденные от тяжести, рассыпались по плечам. Они были заплетены в множество мелких, тугих косичек, украшенных разноцветными бусинами и маленькими, блестящими ракушками. Это было удивительно красиво.
Затем Кайла снова посмотрела мне в глаза, и в них была такая нежность, такая любовь, что у меня перехватило дыхание. Она прижалась своим лбом к моему лбу. Это их прикосновение, такое простое, но такое интимное. Барабаны снова загремели, теперь уже громче, яростнее. Толпа КЗаррКх взорвалась восторженными криками.
[Перевод (Кайла): "Теперь… теперь мы должны подойти к отцу. Он должен скрепить наш союз."] Мы взялись за руки и подошли к Вождю Красный Коготь, который стоял на своем возвышении, глядя на нас с какой-то сложной смесью гордости, грусти и… надежды.
Он произнес длинную, очень красивую и трогательную речь. "Архивариус" переводил мне ее, и я слушал, затаив дыхание. Вождь говорил о том, что сегодня – особенный день для всего племени. Что духи Предтеч послали им Проводника, чужеземца, который принес им новые знания и новую надежду. Он говорил о том, что долго сомневался, правильно ли он поступает, отдавая свою единственную дочь замуж не за КЗаррКх, а за пришельца из другого мира. Но сегодня, глядя на меня, на Кайлу, на ликующее племя, он понял. Он понял, что «КЗаррКх» – это не только цвет кожи или форма черепа. «КЗаррКх» – это дух. Дух воина, дух охотника, дух творца. И этот дух есть во мне, Проводнике. А значит, я – тоже КЗаррКх. Один из них.
Старейшины, сидевшие у ног Вождя, одобрительно закивали. Толпа снова взревела.
А потом Вождь Красный Коготь повернулся к гостям – вождям и старейшинам других племен, которые все это время молча и внимательно наблюдали за происходящим. И его голос зазвучал по-новому – твердо, властно, призывно.
Он говорил об общей угрозе – о Гладколиких, которые несут смерть и разрушение всем племенам КЗаррКх, не разбирая, кто прав, кто виноват. Он говорил о том, что их предки когда-то были единым народом, но потом распри и вражда разделили их, сделали слабыми и уязвимыми. Он говорил о том, что пришло время забыть старые обиды и объединиться. Объединиться, чтобы выжить. Объединиться, чтобы стать сильнее. Объединиться, чтобы дать отпор врагу и вернуть себе свою землю, свою свободу.И он говорил обо мне. О Проводнике Духов, которого послали им сами Предтечи. О том, что я несу с собой не только мудрость древних, но и новые знания, новые орудия, способные изменить их жизнь и дать им силу, о которой они и мечтать не могли.
[Перевод (Вождь, обращаясь к гостям): "Вы видели сегодня танец Проводника. Вы чувствовали силу духов, что говорят через него. А теперь… теперь я хочу, чтобы вы увидели то, что он может дать нам всем. Проводник! Покажи нашим братьям то, что ты принес в наш мир!"]
Я посмотрел на Кайлу, вопросительно подняв бровь. Можно? Свадьба ведь еще не закончена. Она понимающе улыбнулась и шепнула:[Перевод (Кайла): "Это… это самая важная часть, любимый. Покажи им. Пусть они увидят."]
И я показал. Я вынес из своей мастерской