Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII - Ваня Мордорский
Наконец-то этот несложный, но муторный процесс лечения был окончен. Можно было двигаться дальше.
Я открыл глаза и посмотрел на своих спутников. Лисы усердно собирали осколки, Ло-Ло нервно ползала, поглядывая по сторонам, Лянг мечтательно смотрел в небо, а вокруг него кружились воспоминания убитых карпов, в виде крошечных белых рыбок. Это означало, что он в меланхоличном настроении. Возможно, после истории, которую нам поведал цзянши.
— Ван, — позвала меня Ло-Ло, увидев, что я закончил, — Я тут кое-что заметила на теле цзянши.
Я поднялся и подошел к ней. Улитка показала усиком на небольшой кожаный мешочек, привязанный к поясу мертвеца.
— Хмм… — заинтересованно выглянул Лянг из кувшина, — Это уже поинтереснее. Может, там что-то ценное?
— У мертвеца? — хмыкнула Хрули.
— Ну мало ли, — ответил карп, — Ценность можно везде найти, главное внимательно смотреть.
Внутри были семь черных камешков, и нейросеть дала описание — это был черный нефрит, только пустой, и без влияния души носителя. Интересно, зачем они были нужны этому цзянши? Заготовки для каких-то особых цзянши? Об этом он поведать не успел. Я закинул их в кольцо. Сейчас времени размышлять об этом нет.
Больше, кроме потрепанной черной одежды на цзянши ничего не было. Хотя я вдруг вспомнил, что хотел кое-что забрать.
— Шляпа. — вдруг сказал я.
— А? — недоуменно обернулись на меня лисы.
— Нужно забрать шляпу.
«Серьезно? Ты хочешь вернуться за шляпой мертвеца?» — недоуменно спросил Ли Бо.
Не за шляпой. За артефактом. Я видел, как она светилась в триграммном зрении. Что-то в ней есть.
— Шляпа? — переспросил Лянг, и в глазах его загорелся алчный блеск — Она ценная?
— Я не успел рассмотреть, но это точно не обычный предмет.
— Такие предметы нам нужны, — важно заметил Лянг, — Может, мне эта шляпа подойдет?
Я представил себе карпа в шляпе и улыбнулся. А вот Ло-Ло натурально рассмеялась.
Лисы вздохнули, подняв мордочки от земли, где они выискивали черные кристаллы. Полагаю, собирать крошечные кристаллики им быстро надоело и они уже пожалели, что взялись за такую кропотливую работу.
Так что через минуту я им помогал и сам, а для того, чтобы убедиться, что не упустил ни одного осколка еще и проверял все триграммным зрением. Убедившись, что всё чисто, я осторожно переместил кучку черного нефрита в кольцо. Места там пока еще хватало.
— Все на панцирь! — скомандовал я. — Быстро слетаем за шляпой, а потом нас ждет следующая жила.
Напоследок я взглянул на тело цзянши, которое с каждой минутой всё больше истлевало, словно сила, удерживающая всю эту плоть вместе просто перестала действовать. Одежда на нем была обычная. Да, впрочем, я бы и не стал стаскивать одежду с цзянши. В кольце у меня хранилась одежда убитых сектантов, но использовать ее до того, как я окажусь в местах, где много людей, я не хотел.
Через минуту мы уже летели обратно, к месту нашей схватки с цзянши. Ветер трепал мои белые волосы, и я невольно задумался о том, насколько изменился за эти месяцы путешествия. Когда куда-то летишь и видишь все с такой высоты, где человек кажется муравьем, неизбежно задумаешься о подобном.
Словно уловив тон моих мыслей, Ли Бо сказал:
«Ты уже не тот слабак, которого я встретил в руинах секты и который трясся словно осиновый лист прячась в котомке пузатого божка.»
Я не стал возражать и говорить, что любой разумный человек поступил бы так же — всё-таки Ли Бо попытался похвалить меня. Так что я отплатил ему той же монетой:
А ты не тот Бессмертный, которого я встретил — который только и шутил о женских попках да вине, и складывал паршивенькие стишки.
«Эй! Попрошу! Стихи были неплохие!»
Я вздохнул. Обменялись так сказать комплиментами.
Через десяток минут панцирь уже неспешно пролетал над местом первой схватки, где все еще виднелись следы битвы. Нарисованные мною символы давно рассеялись, но ямы от ударов четок и следы радужной Ци на земле говорили о том, что здесь происходило нечто серьезное. После того как я забрал зеркало из холма, Иньские потоки действительно начали слабеть, особенно хорошо это было видно с воздуха. Конечно, слабели они не так быстро, как хотелось бы, но процесс шел. Земля медленно, но верно начинала освобождаться от этого неестественного холода. Думаю скоро они исчезнут совсем.
— Вон она! — воскликнула Джинг, указывая лапкой вниз, — Та шляпа!
Соломенная шляпа лежала в придорожной пыли, именно там, где ее сорвал водяной удар Лянга и выглядела… обычно. Именно что обычно. Казалось, просто идущий крестьянин обронил ее, да так и забыл. Вот только выглядела необычно — слишком аккуратно сплетена для обычной крестьянской шляпы, да и цвет соломы был какой-то неправильный. Не желтый, а с зеленоватым отливом.
Когда я спустился и взял ее в руки, то сразу понял, почему она привлекла мое внимание и стало понятно, почему она такого цвета. Шляпа была сплетена не из обычной соломы, а из высушенных стеблей какого-то духовного растения, которые фонили остаточной иньской Ци. Через духовное зрение стало ясно — это действительно был артефакт. Простой с виду, но пропитанный странными узорами из Иньской Ци. Больше всего он напоминал маску: узоры были очень мелкими, почти невидимыми, но я разглядел их триграммным зрением. Это скорее напоминало какое-то зачарование, причем явно не относящееся к темным искусствам — в нем не было ни кровавой, ни демонической Ци. Интересно, а если я сам сплету из подобного себе какую-нибудь вещицу, она будет обладать хоть каким-нибудь эффектом?
«Артефакт, специально созданный для цзянши», — заинтересовался Ли Бо. — «Интересно, кто его делал. Обычные сектанты, думаю, на такое не способны.»
Может, у секты Золотого Карпа отличные артефакторы — откуда нам знать?
«Ну, как минимум цзянши бы об этом обмолвился». — заметил Бессмертный.
У него было мало времени и он многое не успел сказать.
«Тоже верно», — согласился Ли Бо.
Думаешь, работа того самого культа Черной Луны?
«Есть такая мысль».
Справка от нейросети показала, что предмет обладает эффектом защиты от солнечного света и от духовного зрения. Вот только когда я смотрел