Инкубы - Эдвард Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инкубы - Эдвард Ли, Эдвард Ли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я успеваю сесть".

- А еще вы чем-то опечалены, - сказала она.

Джек сел. Он устал от того, что все рассказывают ему о нем самом.

- Я ценю, что вы делаете это для меня так быстро.

- И что бы вас ни огорчало, если вы признаетесь в этом себе или другим, вы чувствуете себя неуверенно.

Джек слабо рассмеялся.

- Расскажите мне о моем убийце, а не обо мне.

- Думаю, я смогу это сделать, капитан.

- Я немного разбираюсь в таких вещах, но вы-то знаете все тонкости.

- Вы, вероятно, никогда его не поймаете, - предположила Карла Панцрам. - И вам не повезет с реактивным самоубийством или возвращением чувства вины.

- Вы хотите сказать, что он стабилен, верно? И умен?

- Он очень умен. Очень упорядоченный образ мыслей, высокий IQ и внимание к деталям. Он логичен и умеет планировать.

У многих сексуальных убийц был высокий IQ, намного превышающий уровень гениальности. Но это был ритуал, и Джек ничего об этом не знал.

- Он не психопат, - скорее сказал, чем спросил он.

- Нет, и он не параноик, не психопат и не бессистемный человек. Он даже не ведет себя как социопат.

Джек оставил это без внимания. "Изумрудный зал" славился не только лучшей кухней в городе, но и лучшим обслуживанием. Когда подошла официантка, полная рыжеволосая девушка в черных брюках и белой блузке, Джек сказал:

- Заказывайте, что хотите. За счет округа.

Однако это была ложь: Джек сам оплачивал этот обед. Олшер мог оправдать оплату консультаций, но не еды. Доктор Панцрам заказала мидии на пару, флан с крабовым мясом, утку по-мускусному, приготовленную на гриле, и тушеные ребрышки.

"Куда она собирается все это засунуть?" - Джек сердито задумался.

Он заказал дюжину устриц.

- Коктейли? - спросила официантка.

- Я никогда не пью в... - он посмотрел на свои часы: 16:01, - "Фиддич", "Рокс", доктор Панцрам?

- Только "кока-колу", - сказала она.

Когда официантка ушла, Карла Панцрам добавила:

- Вы слишком много пьете.

Джек стиснул зубы. Сначала Олшер, потом Рэнди, потом Крейг, а теперь и эта женщина. Они знали о нем больше, чем он сам.

- Я еще ни капли не выпил, а вы уже определили меня как...

- Сокращение мимических групп мышц и краев век, колебания лобных и боковых крыловидных мышц и обычные мимические движения. Это лучший детектор лжи. Это также прекрасный способ оценить подсознательное возбуждение. Ваше лицо засветилось, как на автомате для игры в пинбол, когда вы посмотрели на часы и увидели, что у вас скоро выходной.

Это его расстроило, но что еще было нового? Когда официантка принесла его напиток, он с трудом сдержался, чтобы не притронуться к нему.

- Давайте назовем его Чарли, - предложила Карла Панцрам. - Давайте сделаем его человеком, а не тенью. Чарли страдает эротоманством, но не в том смысле, в каком его обычно называют сексуальным маньяком. Он не садист, не сексуальный социопат и не какой-нибудь похотливый псих с неправильным уровнем ФСГ и ЛГ в мозге. Навязчивые идеи Чарли не основаны на дефектах мозга или биогенных отклонениях. Он очень... страстный. Страсть, я думаю, здесь ключевое слово. Он еще и склонный к отклонениям.

- Я не понимаю, что это значит.

- Это значит, что он не хотел убивать девушку.

- Вы имеете в виду, он сделал это по внешней причине? Ритуальный аспект?

- Да, и каким бы ни был ритуал, это не какой-то несистематизированный символ или идея, на которую можно ссылаться. Чарли очень уравновешенный человек. Он может облажаться только в том случае, если позволит своей страсти встать у него на пути.

То, что эта утонченная женщина употребила слово "облажаться" нервировало Джека, как если бы он опрокинул вазу в магазине хрусталя.

- Страсть, - повторила она. - Запомните это. Именно страсть позволила ему совершить убийство.

"Страсть, - подумал Джек. Он закурил "Кэмел". - Вот моя любовь".

- Важен не сам ритуал, а его связь с ритуалом. Это включает в себя какой-то механизм личных убеждений, который позволяет ему выплеснуть свою страсть. Вы проверяли его манеру поведения через "тройное я"?

- Да, пока ничего, но они работают над этим.

- А как насчет службы поддержки Интерпола?

Джек приподнял бровь.

- Я не стал утруждать себя. Вы думаете, он мог бы сделать это в другой стране?

- Конечно. Посмотрите, где мы находимся.

- Морской порт, - подтвердил Джек.

Он тут же почувствовал себя полным идиотом.

- На вашем месте я бы обзвонила все портовые города на побережье. И заодно запросила бы информацию в Интерполе.

- Хорошая идея. Я также приглашаю исследователя, чтобы он попытался разобраться в ритуале.

Но пока Джек говорил, его взгляд то и дело возвращался к своему напитку.

- Это зовет вас, капитан.

"Пошла ты в задницу", - подумал он.

Ему нравились профессиональные навыки этой женщины, но не нравились истины, которые она пыталась втереть ему в лицо. Аромат виски был почти эротичным. Он сделал глоток и вздохнул.

- Чарли очень решителен; в его жизни есть что-то, что превращает нерешительный порыв в свободный поступок. Он, вероятно, никогда даже близко не подходил к тому, чтобы изменить реальность. Он так же четко, как и вы, отличает правильное от неправильного. Его страсть целеустремленна.

Джек не был уверен, понял ли он это.

- Вы имеете в виду стимул, верно? И вы говорите, что это объективно?

- Да, по крайней мере, для Чарли это так. И это самое смешное. Тяжелые целенаправленные фантазии, как правило, имеют корни в очень глубоком заблуждении. Но Чарли не страдает глубоким бредом.

- Но вы говорите, что он также не социопат.

- Вы знаете об этих делах гораздо больше, чем большинство полицейских, но вы также должны знать, что социопат не стал бы рисовать символы, и он бы терроризировал девушку. Чарли этого не сделал. Он даже завязал ей глаза, чтобы она не увидела, что произойдет. Социопатам нравится видеть ужас в глазах своих жертв. Они не испытывают к ним никаких чувств, в отличие от Чарли. Я могу ошибаться в чем-то, но в этом я не ошибаюсь. К тому же, социопат перевернул бы все вверх дном в поисках ценностей и забрал бы ее деньги. Какой бы ни была мания Чарли, он держит ее под полным контролем.

Джек сделал еще глоток, размышляя, а его длинные волосы

1 ... 13 14 15 16 17 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн