Операция: Лох-Несс - Уильям Микл
Сетон откинул ногами обломки, пытаясь найти в полу люк в подвал, а Бэнкс обошел комнату, проверяя старые кладовые на наличие частично скрытых ловушек или дверей.
- Прошло сто лет с тех пор, как твой человек Кроули был здесь, - сказал Бэнкс после пяти минут безуспешных поисков, постукивая по стенам и топая по полу.
- Мы с таким же успехом могли бы искать медиатор Джимми Пейджа... На самом деле, я уверен, что в этом деле нам повезло бы больше.
Бэнкс не стал упоминать, что многие люди, как известно, преувеличивают в своих мемуарах, и что, хотя он мало знал о Великом Звере, то, что он читал о ритуалах, магии и Телеме, не убедило его в их правдивости. Он перестал осматриваться, пока Сетон стучал по стенам, по которым он уже стучал несколько минут назад.
Хайнд и Bиггинс вошли примерно через минуту, и взмах головой сержанта сказал Бэнксу все, что ему нужно было знать.
- Зажигай, парни, если у вас есть, - сказал Бэнкс. - Похоже, мы зашли в тупик.
- По крайней мере, это не дерьмовая речка, - сказал Bиггинс, когда солдат раздал сигареты.
- Дерьмо, вот что я забыл, - сказал Сетон после первого вдоха.
- Тебе нужно в туалет, малыш? - спросил Bиггинс со смехом. - Я слышал, что табак может так подействовать на старую канализацию.
- Нет, я забыл про канализацию в доме. Когда-то здесь был туалет на улице, до того как в Хайлендс появилась современная канализация. Кроули использовал часть фундамента и построил свой сарай на том же месте, по крайней мере, так написано в его дневниках.
- Сарай, где он проводил свои эксперименты?
- Именно, и там, где был туалет, должно быть, была по крайней мере дыра в земле, может быть, даже сток или канализация. В любом случае, это может быть путь вниз.
- Так что, теперь мы ищем туалет, да? - сказал Bиггинс. - Этот день становится все лучше и лучше.
* * *
Бэнкс позволил Сетону идти впереди, когда они вышли через дыру в задней стене дома в то, что когда-то, очевидно, было обширным садом.
- Я спрошу еще раз, - сказал Bиггинс. - Что мы ищем?
- Дерьмо, и его много, - сказал Хайнд. Он указал на то, что когда-то было газоном. - И смотри, мы его нашли.
- Черт возьми, сержант, - сказал Bиггинс. - Когда я назвал тебя знатоком дерьма, я не имел в виду, что ты должен воспринимать это буквально.
Около 20 куч навоза в саду с виду напоминали кротовые холмы, но, как и куча, которую они нашли ранее во время ночлега в коттедже, эти были размером с баскетбольный мяч и даже больше.
Бэнкс задался вопросом, не разбросаны ли кусочки капрала МакКелли по траве внутри куч, и отбросил эту мысль, разозлившись на себя за то, что она пришла ему в голову.
Сетон замолчал, изучая местность.
- Здесь, слева, их больше, чем где-либо, - сказал он и быстро удалился от них, пробираясь между кучами.
- Никогда не думал, что увижу взрослого мужчину, так возбужденного дерьмом, - сказал Bиггинс.
Если Сетон и услышал его, то не показал этого, и пожилой мужчина теперь стоял посреди скопления навоза, смотря вниз на свои ноги и отбрасывая ногой траву, грязь и навоз.
- Нашел что-то, - крикнул он через минуту.
- Похоже, это фундамент. Идите сюда. Возможно, это то, что мы ищем.
Они подошли к месту, где Сетон стоял в высокой траве, осторожно шагая, чтобы не наступить на поваленные бревна. Древесина была более старой и сильно сгнившей, чем в кухне, и лежала в окружении старой сухой кирпичной кладки на уровне земли, выложенной в виде грубого прямоугольника размером примерно 15 на 10 футов.
- Это сарай, сарай Кроули. Это точно он, - сказал Сетон, и старик выглядел на 10 лет моложе, его волнение затмевало любую боль, которую он все еще испытывал. - Если вход где-то есть, то он прямо здесь, прямо под нашими ногами.
* * *
Им понадобилось всего 10 минут, чтобы найти вход, но это были тяжелые минуты, когда они сдвигали камни, дерево и спутанную траву, пытаясь найти старый пол. Хайнд наконец нашел железное кольцо размером с ладонь в том, что осталось от пола. Сильный рывок поднял крышку люка и также отправил значительную часть сгнившего дерева в дыру внизу с шуршащим и глухим звуком, который сказал им, что они находятся над входом в какие-то большие глубины внизу.
Сначала Бэнкс беспокоился, что они не смогут пройти дальше; если там были деревянные лестницы, то они были так же сгнившие, как и обрушившиеся балки пола, и слишком опасны. Но когда он включил свет на винтовке и направил его вниз, свет осветил камень и ряд изношенных серых ступенек, ведущих вниз, в темноту. Бэнкс глубоко вдохнул носом, проверяя, нет ли признаков гниения или ядовитых газов, но воздух казался достаточно чистым и даже имел лучший запах, чем вонь навоза, окружавшая их наверху.
- Вы сказали, что это врата в ад? - спросил Бэнкс Сетона.
- Это не мои слова, а слова Кроули, - ответил Сетон с улыбкой. - Но, как вы сами сказали, это было сто и более лет назад - может, все уже замерзло? Мы будем здесь стоять и болтать или спустимся вниз, чтобы найти зверя?
Как и раньше, Сетон отказался оставаться наверху и ждать.
- Если это яма Кроули, то вам может понадобиться моя экспертиза или, по крайней мере, мое мнение. У меня болят ребра, а не ноги. Я без проблем справлюсь с лестницей.
Bиггинс передал Сетону очки ночного видения, помог ему надеть их и быстро объяснил, как они работают, затем Бэнкс велел Хайнду идти впереди, а Bиггинс следовал за ним.
- Дамы вперед, - сказал он Сетону и провел его вперед, подождав, пока голова старика не опустится ниже уровня пола, прежде чем сделать первый шаг в темноту.
* * *
Oчки ночного видения придавали всему зеленоватый оттенок,