Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн
Детектив смотрел прямо перед собой, не реагируя.
— Ещё он был убеждён, что те, кем бы они ни были, собираются его убить, — продолжал давить Джоэл. — Вас не беспокоит это?
— Меня беспокоит, когда люди слишком много пьют или употребляют слишком много наркотиков, творят всякую глупость, а потом сваливают всё на других или на параноидные бредни, которые сам этим же и порождаешь. Это то, что вы имеете в виду?
— Вы говорите, что думаете, что Лонни...
— Упомянул ли я господина Скотта? Я уже объяснил, что не вправе обсуждать открытое текущее расследование. У тебя воск в ушах или ты просто глухой?
— Обязательно возьму ватные палочки. Тем временем — Кейтлин сказала мне, что в аптечке Лонни нашли неопознанный пузырёк с таблетками. Их изъяли для анализа, но они якобы потерялись.
— Занесли не туда.
— «Занесли не туда». Конечно. Нашлись уже?
— Боюсь, что нет.
— Ещё она мне говорила, что у вас есть ноутбук Лонни и его мобильный. Вы собираетесь держать их у себя бесконечно долго?
— Они будут возвращены миссис Бёрроуз, как только мы с ними закончим.
— Нашли на них что-нибудь интересное?
— Всё, мы заканчиваем. — Росси встал и намеренно встал рядом со стулом Джоэла — чтобы возвышаться над ним. — Держись подальше от моего расследования и дай мне делать мою работу, Уокер. Предупреждаю.
— Похоже на угрозу.
— Так и есть. Я бы принял это серьёзно, если бы был на вашем месте.
— Последний вопрос, если не возражаете. — Джоэл остался сидеть, но поднял на него взгляд. — Вы следите за мной?
— О, конечно. Только это не мы. — Росси театрально огляделся, будто убеждаясь, что никто не слушает. — Не хочу сказать, что это инопланетяне, но... это инопланетяне. Сатанинские инопланетяне, если уж на то пошло. Злобные маленькие твари.
— У вас реально проблема с тем, чтобы отвечать «да» или «нет», не так ли?
— Жаль разочаровывать, агент Малдер, но вы недостаточно важны, чтобы оправдать наблюдение. Вы даже недостаточно важны, чтобы оправдать эту встречу. Я просто пытаюсь помочь, сэкономить нам обоим время и по возможности остаться вежливым.
— Это вы вежливый?
— Исключительно любезный, мать твою.
— Ваше обаяние, похоже, не требует никаких усилий.
Росси хлопнул его по плечу куда сильнее, чем требовалось. — Выпейте чего-нибудь — с зонтиком, — может, пообедайте: мо-гу-гай-пань здесь из ряда вон выходящий, — и когда закончите, езжайте обратно в Мэн, как хороший мальчик. — Он наклонился почти вплотную к уху Джоэла. — И сидите там.
Глава двенадцатая
Джоэл не успел отъехать от ресторана и на квартал, как снова заметил в зеркале «Краун Вик». Он поехал прямо к мотелю, наблюдая, как хвост следует каждому его манёвру, держась в нескольких корпусах сзади, как и раньше.
Когда он въехал на стоянку мотеля, машина проехала мимо. Джоэл припарковался, но не спускал с неё взгляда — наблюдал, как та берёт съезд и уходит на шоссе. В считанные секунды её проглотил плотный поток.
Выйдя из машины, он заметил, что дверь его номера приоткрыта. Решив, что это горничная, он взял чехол и с осторожностью приблизился: точно утверждать не мог. Толкнул дверь, остался снаружи. — Есть кто?
Номер был пуст.
Ничего, казалось, не было тронуто или переставлено — до тех пор, пока он не проверил чемодан, оставленный с дальней стороны кровати, зажатый между ней и стеной. Чемодана на месте не было — он обнаружился на полу в ванной. Открытый; одежда и туалетные принадлежности разбросаны по комнате. Беглый осмотр показал: ничего не повреждено, ничего не пропало. Тем не менее тот факт, что сделавший это даже не пытался скрыть следов своего визита, был тревожен. Их нарочитость не была случайностью. Это был сигнал. Они вошли в его номер и сделали что хотели — потому что могли добраться до него когда угодно. И хотели, чтобы он это знал. Сердце колотилось: Джоэл собрал всё в чемодан и направился в администрацию мотеля.
За стойкой, ссутулившись над стулом, читал комиксы тот же взъерошенный студент, что был здесь при заселении. При виде Джоэла поднял безразличный взгляд. — Чем могу помочь? — произнёс он тоном человека, которому собрать полное предложение стоит колоссальных усилий.
— Я в седьмом номере, — сообщил Джоэл. — Я выходил утром и только что вернулся. Кто-то побывал в моём номере.
Сонные глаза сощурились. — Да ладно.
— Кто бы это ни был, порылся в моём чемодане. Ничего не пропало, но...
— Круто.