Через тернии к звездам. История создания самой большой сети апарт-отелей. Начало - Кирилл Александрович Кудинов
10
Lifespring (англ. «Источник жизни») – частная коммерческая организация, основанная в 1974 году сэром Джоном Хенли (John Hanley Sr.), занимающаяся «тренингом человеческого потенциала», продвигавшая себя с помощью книг и «сарафанного маркетинга» и охватившая своими семинарами более 300 000 человек. – Прим. ред.
11
Саграда Фамилия – Искупительный храм Святого Семейства (кат. Temple Expiatori de la Sagrada Família) – церковь в Барселоне, в районе Эшампле, строящаяся с 1882 года. Первый проект был разработан архитектором Франсиско дель Вильяром, но в конце 1883 года был приглашен Антонио Гауди, значительно изменивший первоначальный проект. – Прим. ред.
12
Парк Гуэля (кат. Parc Güell) – парк в верхней части Барселоны, созданный Антонио Гауди в 1900–1914 годах, сочетание садов и жилых зон площадью 17,18 га. – Прим. ред.
13
Черная Дева Монсерратская (исп. Virgen de Montserrat, широко употребляется ласковое прозвище La Moreneta – с кат. «Смугляночка») – высокопочитаемое скульптурное изображение Девы Марии с Младенцем в бенедиктинском монастыре Монсеррат на одноименной горе в Каталонии. – Прим. ред.
14
Движок сайта – комплекс программных блоков, которые отвечают за управление содержимым сайта, работу его внутренней и внешней частей. – Прим. ред.
15
Бэкенд (англ. backend) – разработка бизнес-логики продукта (сайта или веб-приложения). – Прим. ред.
16
Юзабилити (англ. usability – «удобство и простота использования, степень удобства использования») – способность продукта быть понимаемым, изучаемым, используемым и привлекательным для пользователя в заданных условиях; свойство системы, продукта или услуги, при наличии которого конкретный пользователь может эксплуатировать систему в определенных условиях для достижения установленных целей с необходимой результативностью, эффективностью и удовлетворенностью. – Прим. ред.
17
Пресейл проекта (от англ. Pre-sales, preselling – «предпродажная подготовка») – комплекс мероприятий для заключения успешной сделки; при его разработке менеджеры учитывают не только интересы бизнеса, но и пожелания клиента. – Прим. ред.
18
Николай Мрочковский – практикующий инвестор, автор деловых бестселлеров и популярного YouTube-канала, имеющий степень Executive MBA (Московская Школа Управления «Сколково»), кандидат экономических наук, рекордсмен мира, вошедший в Книгу рекордов Гиннеса за проведение «Самого масштабного онлайн-бизнес-тренинга» в мире, отец четверых детей, дважды финалист IronMan. – Прим. ред.
19
Юнит (англ. unit – «единица») – многозначный термин, в данном случае автономная часть помещения апартаментов. – Прим. ред.
20
Мокрая точка – место в жилом помещении, где есть вода и возможны протечки: ванная, туалет, кухня. Его обозначают на плане, а при строительстве дополнительно гидроизолируют. – Прим. ред.
21
Invest apartments (англ.) – «Инвестируйте в квартиры». – Прим. ред.
22
Здесь и далее: 21 марта 2022 года Тверской районный суд Москвы вынес решение о том, что компания Meta Platforms (ресурсы Facebook, Instagram, WhatsApp) считается экстремистской организацией и ее деятельность, кроме WhatsApp, запрещена в России. – Прим. ред.
23
Зиплайн, зип-лайн – спуск с использованием сил гравитации по стальному канату с отрывом от земли, по воздуху, при помощи специального устройства, использующего блоки. – Прим. ред.
24
Шоу «Симфония Огней» внесено в книгу рекордов Гиннесса как крупнейшее в мире постоянно действующее световое и звуковое шоу. – Прим. ред.
25
Саентология – религиозно-философское учение, изобретенное американским писателем-фантастом Роном Хаббардом, целью которого декларируется улучшение человеческих способностей. Многие наблюдатели причисляют саентологию к деструктивным религиозным культам. – Прим. ред.
26
Система органов государственной власти в Санкт-Петербурге, имеющая распределенную структуру. Правительство города размещается в здании Смольного института, поэтому Администрацию в Санкт-Петербурге называют «Смольный». – Прим. ред.
27
ГИОП (аббр.) – Государственный институт охраны памятников. – Прим. ред.
28
Ру́стовка, или ру́стика (архитект.) – облицовка внешних стен здания или некоторых пространств на них четырехугольными, правильно сложенными и плотно пригнанными один к другому камнями, передняя сторона которых оставлена неотесанной или отесана очень грубо, и только по краям обведена небольшой гладкой полосой. – Прим. ред.
29
Пилястры – вертикальный выступ сверху колонны, стены и другого сооружения. – Прим. ред.
30
Щипец (архитект.) – одна из разновидностей фронтона (части стены, ограниченной с двух сторон крышей). В отличие от классических фронтонов, щипец не отделен от остальной части здания карнизом. – Прим. ред.
31
Эркер (архитект.) – полукруглый или многогранный выступ с окнами из фасадной стены здания. – Прим. ред.
32
Маскарон (архитект.) – скульптурная деталь в виде лица человека или головы животного, выполненная барельефом или горельефом (выпуклые скульптурные изображения). – Прим. ред.
33
А́ттик (архитект.) – декоративная, обращенная к зрителю стенка, парапет или этаж, которые располагают над основным, визуально выделенным карнизом. – Прим. ред.
34
ПИФ (паевой инвестиционный фонд) – одна из форм коллективного вложения средств (инвестирования). Средства клиентов фонда передаются в доверительное управление управляющей компании, которая вкладывает их в ценные бумаги или другие активы с целью получения дохода от роста стоимости таких активов. – Прим. ред.
35
ЗПИФ (закрытый паевой инвестиционный фонд) – один из видов коллективных инвестиций, когда инвесторы вкладывают свои деньги в уже готовый набор определенных активов. Закрытым фонд называется, потому что раньше в такие фонды можно было вложиться только в момент их формирования, но при внесении изменений в правила управления фондом ЗПИФ может изменить свой тип на открытый ПИФ. – Прим. ред.
36
Скоринг (от англ. score – «счет») – автоматизированная система оценки платежеспособности заемщика, учитывающая множество параметров: от кредитной истории до поисковых запросов клиента. Алгоритм оценивает эти данные и рассчитывает суммарный балл, на который банк ориентируется, принимая решение о выдаче кредита. – Прим. ред.
37
«На котловане» – покупать квартиру в начале стройки, на стадии рытья котлована; цена в этом случае значительно ниже готовой квартиры. – Прим. ред.
38
Дельта – многозначное понятие; в бизнесе так часто называют прибыль компании, то есть положительную разницу между суммарными доходами и затратами. – Прим. ред.