» » » » Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия

Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник графа Нортона (СИ) - Аристова Валерия, Аристова Валерия . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он столько лет обманывал себя. Он никогда не любил Джейн. Он не хотел быть её мужем. Он не хотел терпеть истерики и бесконечные обвинения, но только вчера вечером полностью осознал это. Он был женат уже десять лет, и все это время был её нянькой, боялся, что об истериках и скандалах узнают в семье, старался успокоить жену, когда ей было плохо, когда её охватывала паника, когда она плакала и просила не оставлять ее. Он старался помочь ей, когда она обвиняла его во всех смертных грехах. И даже тогда, когда она говорила чистую правду о том, что он не любит ее, а любит Мелани, леди Кортни. Мать Адама. Ту самую, которая вчера не ответила на его чувства.

Мелани ничего не сказала в ответ на его признание в любви. Александр, ожидавший ответного признания после их страстного поцелуя, всю ночь думал об этом. Неужели он ошибся, и Мелани никогда не любила его? Вырвавшиеся против воли слова навсегда перевернули его жизнь. Он больше не мог лгать. Себе. Джейн. Он больше не хотел жить так, как провел последние десять лет. Он устал. Он искупил свою вину перед Джейн, но он не мог помочь ей повзрослеть. Он должен наконец-то поверить в то, во что верить не хотел долгие годы, но что постоянно твердили ему доктора: Джейн навсегда останется ребенком. За десять лет она не стала старше, и даже будучи старушкой будет думать и поступать как девочка двенадцати лет. Возможно, он виновен в её состоянии, но он понёс достаточную кару.

Однако отослать Джейн он не мог. Даже если он и решится жить порозень, ему придётся обставить это все так, чтобы она оставалась в более менее спокойном состоянии. Доктора категорически запретили ей нервничать, ведь тогда болезнь её может прогрессировать и неизвестно, что станет с её и так травмированным мозгом. Тем не менее, мысль отослать Джейн становилась навязчивой. Она может поехать в Девоншир с Адамом, а он... а он останется в Лондоне. Осталось придумать только предлог, чтобы Джейн не догадалась, что все его действия связаны с леди Мелани Кортни.

Александр встал и прошёлся по комнате. Он был уверен, что Мелани любит его. Почему же она не сказала об этом? Он чувствовал страсть в её поцелуе. Но страсти не было в ее словах.

Ему было о чем подумать.

Дверь снова хлопнула, и снова послышалось звонкие голоса его жены и сына. Неужели три часа пролетели так незаметно? Он вышел встретить их, выслушал все приключения Адама за это время, потрепал его волосы, когда мальчишка рассказывал, как гнал галопом.

-Ты очень смелый мальчик, - сказал он, - в следующий раз покажешь мне, как прыгаешь через яму.

-Смотреть очень страшно, - призналась стоявшая до этого безмолвно Джейн, - я так переживала за него!

Лицо её снова было испуганным. Казалось, его поступок полностью выбил её из колени, и Джейн из капризного ребёнка в один миг превратилась в запуганную девочку, какой он когда-то увидел её у дядюшки. Сравнение больно резануло по сердцу. Он ничем не лучше своего дяди. Он точно так же обижает слабого, того, кто не может за себя постоять.

Тут пришла няня и забрала Адама. Александр поднял его на руки, покружил по комнате, желая спокойной ночи.

-Через несколько дней мы уедем в Девоншир, - сказал он, понимая наконец, что невозможно отослать Джейн одну, и что это его проклятие - всегда быть рядом с ней, - и там каждое утро будем кататься на лошадях!

Как он отошлет Джейн? Что будет с нею, когда осознает, что он её просто бросил? Он, к кому единственному она была привязана, и кого любила, как умела. Он не мог поступить так с наю. Он знал, на что шел, когда женился на ней. И то, что он не воспринял слова докторов всерьез, надеясь, что со временем ей станет лучше, и она хоть немного будет похожей на взрослого человека, было его ошибкой. Сейчас все стало очевидно. Джейн не изменится никогда, но он не в праве обвинять её в этом. Такой он сделал её сам. И не важно, что сделал не по своей воле.

-Александр, - Джейн подошла к нему и заглянула в глаза, - а сегодня ты будешь ночевать дома? Или мне ужинать одной?

В глазах её стоял знакомый страх.

Как хорошо ему было без нее! Александр, молча разглядывал ее облик. Видимо, она что-то прочла на его лице, потому что опустила голову и побрела к двери.

-Мы можем поехать в театр, если хочешь, - сказал он, физически ощущая, как исчезает та иллюзия свободы, которую он выдумал себе сам.

Джейн, обожавшая театр, радостно обернулась.

-Правда? - глаза её вспыхнули.

-Да. Собирайся. Как раз успеваем к началу спектакля.

Глава 7. Свадьба кузена.

Платье на невесте не было белым. Персиковый оттенок, выбранный для этого случая миссис Мейберри, был очень уместен и невероятно ей шел. Темные волосы покрывала кружевная фата оттенка шампань, по всей длине расшитая живыми цветами.

Невеста появилась в церкви в окружении детей, которые несли цветы и фату, и под руку её держал кузен, который оказался единственным её родственником мужского пола.

Приличия были соблюдены. Миссис Мейберри была хороша, и её взгляд, спокойный и уверенный в себе, казался взглядом королевы.

-Как же удачно наш сэр Ричард выбрал невесту! - шептались вокруг родственники, - ведь она родит наследника, если с сыном лорда Александра что-то случится. И это будет хороший наследник!

Александр слышал все пересуды, с трудом сдерживая желание сбежать. Он стоял в первом ряду, когда проходила миссис Мейберри, отказавшись подняться к алтарю вместе с сэром Ричардом, чтобы встретить невесту.

-Я ж не отец тебе, - улыбнулся он, стараясь, чтобы не свело зубы, - да и леди Джейн будет немного ревновать.

Рука Джейн дрожала на его руке. Сегодня жена его оделась так, чтобы затмить невесту, но ей этого не удалось. Джейн никогда не обладала королевской статью, всегда была суетлива и беспокойна. Куда ей до величия этой женщины, что идёт по проходу? Голубое платье только придавало ей бледности, а прическа, над которой колдовали все утро два парикмахера, казалась слишком вычурной рядом с простой причёской будущей леди Кортни. Зато на Джейн сияли все фамильные бриллианты, что хранились в шкатулке с графской короной на крышке. Хоть в этом ей удалось превзойти будущую наслелдницу, усмехнулся Александр. В сиянии.

Сэр Ричард сиял не хуже графских бриллиантов, хотя на нем бриллиантов не было. Была только заколка для галстука с большим изумрудом, но сам он будто светился, когда его невеста вложила руку в его ладонь. Александр постарался сделать безразличный вид, садясь на скамью. Джейн тоже села, и глаза её предательски светились, подсказывая Александру, что лучшее, что он может сделать - это уехать сразу же, как закончится торжество.

-Ты так смотришь на нее, будто завидуешь кузену, - зашептала Джейн, когда началась служба, и жених и невеста встали у алтаря, - вспоминаешь ваши страстные ночи?

Александр сжал рукоятку кресла, стараясь не покраснеть.

-Я уже женат на самой лучшей женщине, - ответил он, - и мне нечему завидовать.

-Ну её сегодня не превозносил только мертвый, - парировала Джейн.

-Сегодня день её свадьбы. Было бы странно, если бы невесту ругали.

-Почему же? - Джейн подняла подведенные брови, - когда ты женился на мне, я помню, как слышала, что тебя отговаривали и говорили обо мне всякие гадости.

-Тем не менее, я на тебе женился.

На них зашикали и Джейн замолчала, давая Александру время прийти в себя.

Мелани стояла к нему спиной, и длинная фата почти касалась его ноги, разложенная красивыми складками в проходе. Он не только завидовал сэру Ричарду. Нет. Он ненавидел кузена. Ненавидел так, что темнело в глазах от желания встать, схватить невесту за руку, ударить жениха кулаком в лицо, чтобы брызнула кровь, и бежать из этого места как можно дальше. Он бы отпихнул Джейн, а Мелани держал бы крепко, так, что она закричала бы от боли. Он бросил бы её в свадебную коляску, что ждала её у входа, и приказал бы гнать, как кучер никогда ещё не гнал.

Все это промелькнуло у него перед глазами и закончилось словами викария:

1 ... 22 23 24 25 26 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн