» » » » Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс, Глория Эймс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и вышитая кожаная закладка падает на паркет.

Повисает пауза.

Мы обе смотрим на закладку, но двигаться не спешим.

Я не хочу поднимать закладку.

Во-первых, это ведь леди Эверли ее уронила. Во-вторых, лежит закладка к ней ближе — только наклонись и руку протяни. Да и вообще я не в горничные нанималась, а в обязанности кухарки не входит подбирать все за господами.

А леди Эверли… не знаю, что она думает, но мне кажется, она сама не знает, что нужно делать в такой момент.

Пауза затягивается все больше.

Но я не двигаюсь с места…

Глава 6. Деликатный момент

Леди Эверли, кажется, тоже понимает нелепость ситуации, но гордость не позволяет ей признать свою оплошность.

В ее глазах мелькает раздражение, но она быстро берет себя в руки, стараясь сохранить надменный вид. Но я вижу, как ее щеки слегка краснеют.

— Оставьте это, — бросает она, не глядя на закладку.

Ясно, повернула так, будто я хотела поднять, а она мне не разрешила. Невольно улыбка ползет на лицо, но я сдерживаю себя.

Но тут леди Эверли решительно берет реванш. Нахмурив тонкие брови, она внимательно смотрит на меня и заявляет:

— Ужин был неплох, но… Я не почувствовала выраженной магии. Какова ваша специализация?

Вопрос застает меня врасплох.

— Бариста, — выпаливаю я раньше, чем успеваю подумать.

— И что же это значит? — подняв тонкие брови еще выше, спрашивает леди.

Уф, и в нашем-то мире бариста — довольно новая профессия, а тут о ней даже не слышали!

Я судорожно соображаю, как выкрутиться. Магия… специализация… Я ведь обычная девушка, а не потомственная волшебница! Но одно я знаю точно: нельзя показывать страх. Нужно импровизировать.

— Моя специализация… магия вкуса, миледи, — выпаливаю я, стараясь придать голосу уверенность. — Я умею создавать блюда, которые не только насыщают тело, но и пробуждают эмоции и даже воспоминания. Ужин был лишь первым шагом.

В глазах леди Эверли появляется интерес. Она явно не ожидала такого ответа. Кажется, я попала в точку.

— И что же вы собираетесь нам предложить? — с любопытством спрашивает она, слегка приподнимая подбородок.

— Позвольте мне удивить вас, миледи, — отвечаю я с легкой улыбкой. — Утром я приготовлю завтрак, который расскажет вам историю.

Я вижу, как ее серые глаза загораются от любопытства. Победа! Пусть маленькая, но победа. Кажется, я сумела ее заинтриговать, и теперь она готова дать мне шанс.

Чувствую, как внутри разгорается азарт.

«Что ж, леди Эверли, — думаю я, — посмотрим, кто кого переиграет».

— Хорошо, Анна, — говорит она, слегка смягчившись. — Я жду от вас впечатляющей магии. И помните, я не потерплю разочарований.

— Не сомневайтесь, миледи, — отвечаю я, стараясь сохранить невозмутимый вид. — Я вас не разочарую.

После этих слов леди Эверли, наконец, поднимает с пола закладку и небрежно бросает ее на стол. Затем она снова берет в руки книгу, делая вид, что погружается в чтение.

Я понимаю, что аудиенция окончена.

Делаю легкий поклон и тихо выхожу из библиотеки, оставляя леди Эверли наедине со своими мыслями и книгой.

Уходя, украдкой бросаю взгляд на леди Эверли.

Она все еще сидит на том же месте, словно статуя, но в ее позе уже нет той уверенности, что была раньше. Выглядит слегка потерянной, будто сама не уверена, что правильно отыграла роль хозяйки дома.

Наверное, мне нужно проявить немного такта и понимания. В конце концов, мы обе в этом поместье пытаемся соответствовать своим ролям.

В коридоре облегченно выдыхаю. Этот разговор отнял у меня немало сил.

Но я полна решимости доказать, что достойна этого места. И, может быть, даже подружиться с этой странной молодой леди, которая так отчаянно пытается казаться строгой и неприступной.

Кажется, все понемногу налаживается!

Спускаюсь по лестнице вниз и уже готовлюсь повернуть к кухне, как вдруг слышу в спину негромкое:

— Анна!

Оборачиваюсь и вижу лорда Ричарда Эверли собственной персоной.

«А вот по нему сразу видно, что он хозяин в доме», — мелькает мысль, пока я изображаю слегка неуклюжий книксен.

Высокий, статный, с пронзительным взглядом темных глаз, обрамленных густыми ресницами.

В его манерах чувствуется уверенность и власть, но без надменности. Хотя небольшая холодная отстраненность все-таки чувствуется. И сейчас, когда он легкой походкой приближается ко мне, особенно заметно, что элегантный костюм идеально сидит на его мускулистой фигуре.

Во всем его облике заметны порода и сила.

Что и говорить, лорд Эверли необычайно красив по меркам любого мира!

— Анна, благодарю за ужин, — продолжает лорд, демонстрируя в легкой улыбке безупречные зубы. — И что бы ни сказала вам леди Эверли, я уверен, что ваше присутствие пойдет на пользу ей и детям.

В его бархатном голосе слышится едва уловимый оттенок иронии. Видимо, не впервые леди цепляется к прислуге в попытках доказать свою значимость.

Вроде бы все хорошо — просто хозяин дома похвалил кухарку за ужин. Похвалил заслуженно, надо заметить!

Но то, как он все это произносит, заставляет мои щеки залиться румянцем.

— Благодарю, милорд, — выпаливаю я и спешу на кухню, пока румянец окончательно не захватил все мое лицо.

На кухне я прислоняюсь к прохладной стене, пытаясь унять колотящееся сердце.

Что это было? Просто вежливость? Или в словах лорда Эверли скрывался какой-то другой смысл?

В любом случае, мне нужно собраться. Завтрак должен быть идеальным. И я его приготовлю!

Глава 7. Странная встреча

Возвращаюсь в отведенную мне комнату и с удовольствием скидываю фартук. Пора освоиться окончательно.

Чамерс уже объяснил мне, что в этом крыле одна ванная комната, в которую кроме меня, ходят еще горничные и гувернантка мисс Финч. Но что-то я не вижу очереди. Наверное, все успели помыться до меня, пока я смотрела на уборку в кухне, а потом была занята разговорами с хозяевами.

Поэтому я спешу в ванную комнату, закрываюсь на маленький крючок и начинаю набирать воду.

Пока теплая вода с журчанием набирается, я разглядываю комнату.

Она под стать всему дому — просторная, с огромной чугунной ванной на львиных лапах и кранами с затейливыми украшениями. Если у прислуги такая ванная, даже представить сложно, что там у хозяев наворочено!

Комната наполняется теплым паром, который идет не только от воды в ванне, но и из отверстий в стене. Здорово придумано! Жаль, в моем мире такое не применить, тут наверняка какая-то

1 ... 3 4 5 6 7 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн