Невеста Демона - Анастасия Алексеевна Смирнова
Мы подошли к небольшому книжному магазину, который находился на углу улицы. Эйсака толкнула тяжёлую деревянную дверь, и мы оказались в тёплом, уютном помещении, наполненном запахом старой бумаги и чернил. На полках стояли книги самых разных жанров: от древних свитков до современных романов. В центре комнаты находился большой стол, за которым сидел пожилой мужчина с седыми волосами и очками на носу. Он что-то писал, но, заметив нас, поднял голову и улыбнулся.
- Добрый день, - произнёс он, откладывая перо. - Чем могу помочь?
Эйсака подошла к нему и, стараясь говорить как можно увереннее, сказала:
- Мы ищем книги о демонах и древних ритуалах. Есть ли у вас что-нибудь подобное?
Мужчина внимательно посмотрел на нас, его глаза за стёклами очков прищурились. Он явно не ожидал такого вопроса от двух молодых девушек.
- О демонах? - переспросил он, склонив голову набок. - Это довольно специфическая тема. Но у меня есть несколько книг на эту тему. Позвольте мне посмотреть, что у нас есть.
Он поднялся из-за стола и подошёл к одной из полок. Мы с Эйсакой переглянулись, чувствуя, как внутри нас растёт напряжение. Мужчина вернулся с несколькими толстыми томами и положил их на стол.
- Вот, - сказал он, указывая на книги. - Здесь вы найдёте информацию о древних ритуалах и легендах о демонах. Но будьте осторожны, эти книги могут быть опасными.
Эйсака взяла одну из книг и открыла её. Внутри были страницы, исписанные старинным почерком, с иллюстрациями, изображающими демонов и магические символы. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.
- Спасибо, - сказала Эйсака, стараясь скрыть своё волнение. - Мы обязательно вернёмся, если что-то найдём.
Мужчина кивнул и снова улыбнулся.
- Удачи вам, девушки. Надеюсь, вы найдёте то, что ищете.
Мы вышли из магазина, держа книги под мышкой. Эйсака взглянула на меня, её глаза светились решимостью.
- Ну что, - сказала она, - начнём читать?
Я кивнула, чувствуя, как тяжёлое чувство тревоги начинает отступать. Мы были на правильном пути. Мы должны были найти способ снять метку, даже если это было опасно.
Мы сели на ближайшую лавочку в тени деревьев и открыли книги. Страницы были покрыты древними символами и заклинаниями, которые казались нам чуждыми и пугающими. Но мы знали, что должны прочитать их все, чтобы найти ответ.
Прошло несколько часов, солнце начало клониться к закату. Мы были так увлечены чтением, что не заметили, как время пролетело. Но мы не чувствовали усталости. Мы были полны решимости. Мы должны были найти способ снять метку, чтобы обрести свободу и спокойствие.
Глава 8
Солнце скрылось за горизонтом, окрасив небо в багряные и золотистые оттенки. Мы продолжали сидеть на лавочке, погружённые в чтение. В воздухе чувствовалось напряжение, но в то же время и что-то вроде предвкушения. Древние символы на страницах книг казались живыми, словно они могли заговорить с нами.
Эйсака, нахмурившись, перевернула страницу и пробормотала:
- Здесь говорится о ритуале изгнания. Но он требует редких ингредиентов и точной последовательности действий.
Я внимательно посмотрела на неё. В её глазах горел огонь решимости.
- Мы найдём эти ингредиенты, - сказала я твёрдо. - Мы не можем отступить.
Эйсака кивнула, но её взгляд всё ещё был задумчивым. Она перевернула ещё одну страницу, и её лицо осветилось.
- Вот, - произнесла она, указывая на отрывок текста. - Здесь говорится о том, что метка может быть снята, если найти древний артефакт, который её создал.
- Артефакт? - повторила я, чувствуя, как внутри меня разгорается надежда. - Где же его искать?
Эйсака задумчиво посмотрела на меня.
- Это может быть что угодно. Древняя реликвия, спрятанная в заброшенном храме, или предмет, который хранится в музее. Мы должны начать с того, что у нас под рукой.
Я кивнула, хотя в глубине души понимала, что это только начало. Мы не знали, какие опасности нас ждут, но были готовы к ним.
Мы собрали книги и направились к выходу из парка. Вечер был прохладным, и я почувствовала, как ветер пробегает по моим волосам. Мы шли по пустынным улицам, освещённым лишь тусклым светом фонарей. В воздухе витало ощущение тайны и приключений.
- Куда теперь? - спросила я, глядя на Эйсаку.
- Нам нужно найти информацию о древних артефактах, - ответила она, глядя прямо перед собой. - И начать лучше с того места, где мы можем доверять.
Мы направились к старому дому, который находился на окраине города. Этот дом был известен среди местных жителей как место, где можно было найти редкие книги и артефакты. Эйсака знала, что там нам помогут, но я всё ещё чувствовала беспокойство.
Мы подошли к двери и постучали. Через несколько мгновений она открылась, и перед нами предстал высокий мужчина с седыми волосами и проницательными глазами.
- Эйсака, - произнёс он, улыбаясь. - Какими ветрами тебя занесло сюда?
- Нам нужна твоя помощь, - сказала Эйсака, не теряя времени. - Мы ищем информацию о древних артефактах и ритуалах, связанных с демонами.
Мужчина задумчиво посмотрел на нас, затем кивнул.
- Проходите, - сказал он, отступая в сторону. - Я знаю кое-что, что может вам пригодиться.
Мы вошли в дом, который был наполнен старинными книгами и артефактами. В центре комнаты стоял большой деревянный стол, на котором лежали свитки и карты. Мужчина подошёл к столу и взял один из свитков.
- Здесь перечислены артефакты, которые могут быть связаны с демонами, - сказал он, разворачивая свиток. - Но будьте осторожны, некоторые из них могут быть опасны.
Эйсака внимательно изучила свиток, её глаза блестели от волнения.
- Есть один артефакт, который может нам помочь, - сказала она. - Он называется «Сердце Тьмы». Говорят, что он способен нейтрализовать тёмную энергию.
- «Сердце Тьмы»? - переспросил мужчина, нахмурившись. - Это действительно опасный артефакт. Он был создан для уничтожения демонов, но его сила может выйти из-под контроля.
- Мы должны рискнуть, - сказала Эйсака. - Если мы найдём его, то сможем снять метку.
Мужчина вздохнул, но кивнул.
- Хорошо, - сказал он. - Я помогу вам найти информацию о «Сердце