» » » » Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли

Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли, Хейзел Райли . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
срывается у него стон.

Он вытаскивает руку из моих штанов и сбрасывает вторую перчатку. На этот раз обе ладони летят мне на спину и добираются до выреза спортивного топа.

— Всё строишь из себя недотрогу, — шепчет. — На лице — лёд и равнодушие, а… — Одна ладонь проскальзывает под топ, мельком касается груди и останавливается у сердца. — А он колотится бешено, пакостница.

Я выгибаюсь, его пальцы двигаются неторопливо и выверенно. Длинная дрожь пробегает по позвоночнику, и на миг я боюсь застонать по-идиотски. С силой прикусываю губу, чтобы не сорваться.

Хайдес приподнимает таз, касаясь моего самого чувствительного места. Разряд бьёт в кончики пальцев на ногах, я шумно выдыхаю, всё ещё прижав зубами губу.

— Слишком давно ты меня не целовал, — выдыхаю.

— Если я не целую тебя, потому что злюсь, это не значит, что ты, наоборот, не можешь, — его хриплая ласка в голосе трогает меня сильнее, чем руки.

Я раскрываю глаза, чтобы увидеть его затуманенный тем же желанием взгляд, готовая принять приглашение и поцеловать его, — и вдруг вспоминаю, зачем мы здесь.

Я отталкиваю его ладони назад и прижимаю к полу над его головой. Он легко мог бы вывернуться, но не делает этого. Лежит неподвижно, в замешательстве.

— Ты на полу больше пяти секунд, — напоминаю. — Я выиграла и жду объяснений.

Он уже готов возразить, но в следующую секунду я отпускаю его и сползаю с него. Он поднимается почти одновременно со мной и хватает меня за запястье.

— Так не считается.

— Игра моя — и правила мои. Так что считается, ещё как, — отрезаю и тычу в него пальцем.

Хайдес ослабляет хватку, рука падает мне к бедру.

— С самого начала это был твой план? Свалить меня и усесться сверху?

— Как по-гречески сказать «ты так же красив и силён, как наивен»?

Мне удаётся вытянуть из него намёк на улыбку. Она мгновенно гаснет. Хмурь уродует его лицо и перекашивает шрам. Он проводит ладонями по волосам — явное возбуждение, перемешанное с тревогой.

— Тебе не понравится то, что я скажу.

Я скрещиваю руки на груди и жду.

Он глубоко вдыхает:

— Мы с Гермесом покопались и нашли приют, где я был маленьким. Он называется «Сент-Люцифер», находится в Вашингтоне.

Я уже понимаю, к чему он клонит, но хочу услышать это от него.

— И?

— Я хочу вернуться туда и всё выяснить.

Первая мысль — какая будет реакция Кроноса, когда он узнает. Тревога накрывает меня, и я переплетаю пальцы, чтобы Хайдес не заметил, как они начинают дрожать. Как же мне хочется рассказать то, что я узнала от Эш, лже-Персефоны. Рассказать о том, что сделал Аполлон — брат, которому он больше не верит.

— Это безумие.

— Я не просил тебя ехать со мной. Я поеду один. Или, на худой конец, с Гермесом. Кажется, он единственный, кто меня в этом поддерживает, — морщится он. — Афина не хотела, чтобы мы копались. Не знаю почему. Нам пришлось запереться в комнате Лиама, чтобы всё искать.

Я на секунду немею. Почему Афина была против? Она тоже знает про Аполлона и Кроноса? Невероятно. Это секрет, который он несёт с детства и который его заставили скрывать от всех братьев и сестёр. Потом вспоминаю, что Афина умна: возможно, она раньше всех поняла, что Аполлон не «поехал крышей» в одночасье, как думают остальные.

— Ты совершаешь глупость, Хайдес, умоляю… — пытаюсь, без толку. Звучит неубедительно даже для меня самой. — Пожалуйста.

Он долго смотрит на меня, потом берёт моё лицо ладонями.

— Прости, но я не передумаю. Если захочешь поехать со мной — я буду только рад. Иначе можешь остаться.

Я уже раскрываю рот, чтобы возразить, но мою первую букву перекрывает другая. Гермес вбегает и в последний момент скользит подошвами по полу. Хватает за косяк и утыкается в него с глухим стуком.

Он тяжело дышит и выглядит встревоженным, но голубые глаза сияют. Машет рукой — и только сейчас замечаю у него в пальцах какие-то карточки.

— Загадка Зевса. Он пригласил нас на свои игры, сегодня, на футбольном поле.

— С какого чёрта ему понадобились его игры? — хмурится Хайдес.

Герм чешет затылок с видом виноватого:

— Возможно, мы с Теной его подуживали… — Прежде чем Хайдес успевает отругать, он поднимает ладони. — Нам было любопытно, окей? Он хвастался, что его игры загонят нас в угол, а мы все знаем, что Лайвли любят играть.

Часть меня любопытствует, часть уверена: сейчас не время играть друг с другом.

— Кого он позвал? — спустя миг спрашивает Хайдес.

— Тебя, — отвечает. Указывает на себя: — Меня. — И на меня: — Хейвен. Геру. Посейдона. Ареса. Афину. Лиама. По крайней мере — в сами игры.

Я хмурюсь:

— То есть…

— Он позвал смотреть всю школу: у нас будет публика, похоже, — подтверждает мои опасения.

Поле для футбола ломится от студентов. Кажется, пол-Йеля высыпало сюда сегодня ночью, чтобы посмотреть на игры Зевса. Впрочем, на их месте я бы тоже пришла.

У входа на поле — двое мужчин в костюмах, с каменными лицами. Они преграждают нам путь, как только мы с Гермесом, взявшись под руки, пытаемся пройти.

— Прежде чем войти… — говорит левый незнакомец. — Вот. — Он достаёт из заднего кармана два бордовых прямоугольника. Правый подаёт две ручки. На каждой карточке напечатан вопрос: Чего ты больше всего стыдишься?

— Это что значит? — спрашивает Гермес у вышибал.

— Это «вступительный взнос» за вечер, — отвечает тот же, что дал нам карточки. — Любой, кто входит, чтобы играть или просто смотреть, должен ответить на вопрос. Всё анонимно, но секреты будут вывешены вон там, среди людей, — кивает себе за спину.

Я встаю на носки, чтобы разглядеть, и Гермес тоже смещается — понять, о чём речь. По краям поля стоят пробковые стенды, усеянные бумажками. Люди останавливаются и читают анонимные признания.

Чья-то машущая рука, куда ближе, перехватывает моё внимание. Это Лиам. Рядом с ним — Афина, Гера, Хайдес и Арес. Но больше всех «виден» Посейдон: на нём неоново-жёлтая футболка с осьминогом и бермуды, которые, боюсь, вообще плавки. На ногах — неизменные шлёпанцы. Понятия не имею, как ему не холодно и как он умудряется оставаться великолепным даже в наряде «одевался на ощупь».

— Они уже ответили, — бормочу. — Давай и мы, пока не перегородили очередь.

То, чего мне стыднее всего. Это так просто — и так больно, что на мгновение хочется вернуть ручку и уйти. Вместо этого я глубоко вдыхаю и пишу.

Протягиваю карточку мужчине передо мной — он опускает её в чёрный пакет. Кивает в сторону прохода:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн