Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 - СанСоБи
Служанки удивились, но не стали спрашивать, почему Арья так заинтересовалась их семьями, просто подумали: «Должно быть, миледи любопытно».
«Сначала нужно хорошо подумать, какие товары скупить. А пока можно заглянуть в казино».
Для этого неплохо будет сходить куда-нибудь с одной только Энни. Арье хотелось показать ей как можно больше, – кроме того, она скоро возьмет на службу и ее брата.
Наконец определившись, Арья смогла расслабиться и насладиться видом. Теплый весенний ветерок улучшал настроение. Если она накопит много денег и усилит влияние, то сможет противостоять герцогине. И тогда вернет Оскара и разделается с Миэлль. Или с ней можно разобраться и без Оскара? Это было такое далекое будущее, что представить его было сложно – Арье казалось, будто она блуждает в тумане.
– Миледи? Кто-то на нас глазеет! – воскликнула Энни.
Джесси, сидевшая рядом, тоже недоуменно открыла глаза.
– Может, они просто рассматривают кафе?
Таких людей на улицах было множество. Кто-то просто заглядывался на красивое здание, а кто-то завидовал дворянам, которые праздно проводили свое время на террасе. До того как стать дворянкой, Арья и сама не раз останавливалась, чтобы рассмотреть «Цветочную гору» поближе.
– Нет, этот человек смотрит прямо на нас! – сказала Энни.
Джесси закивала, соглашаясь со второй служанкой, но тут вскочила на ноги от удивления, поняв, кто перед ней.
– Миледи, это тот юноша!
– Какой?
– Которого мы встретили в лавке часовщика и на площади!
В лавке и на площади… Неужели это Ас? Тот загадочный юноша, который во время их последней встречи волшебным образом исчез. Арья вытянула шею и пригляделась, но внизу уже никого не было.
– Что? Куда он подевался?
– Он только что был там!
Энни и Джесси подошли к перилам и огляделись, но никаких следов Аса там не было.
Почему он так часто объявляется? Они познакомились из-за злосчастного аукционного билета, и теперь их связывала тонкая ниточка, которую Ас, по всей видимости, не собирался обрывать.
– Странно, этот господин смотрел прямо на нас… Быть может, он просто проходил мимо? – Энни села обратно на свое место.
У Арьи было плохое предчувствие: она уже решила не допивать кофе и уйти, когда из-за занавесок на террасе появился букет тюльпанов.
– Ой! – удивленно вскрикнула Джесси, а Энни снова вскочила и спряталась за своим стулом.
Чтобы еще сильнее не пугать девушек, незваный гость показался из-за занавески.
– Прошу прощения, я не хотел вас потревожить. Я был уверен, что вы уже заметили меня внизу…
– Ас?
– Давно не виделись, леди Розент… леди Арья Розент.
– …
«Это действительно он. Он узнал меня издалека и поднялся поздороваться?»
Слишком много совпадений… Подозрительная настойчивость Аса пугала девушку, и она ничего не ответила. Юноша протянул ей цветы:
– Это букет для вас, миледи. Прошу, примите его.
– Зачем вы здесь?
– Я отвечу, если вы примете мой подарок.
На террасе Арья была словно в ловушке, и поэтому ей ничего не оставалось, кроме как взять букет из рук Аса. Она уже видела эти тюльпаны. Их продавали в лавке рядом с императорским дворцом – именно такие цветы ей подарил Лейн.
Арья очень хорошо запомнила эти тюльпаны, потому что они отличались от всех, что ей доводилось видеть прежде. Она поднесла их к лицу и понюхала, чтобы удостовериться.
– Странно… Еще минуту назад у вас в руках не было букета, – произнесла Джесси в недоумении.
– Да… Я тоже не видела цветов, – добавила Энни.
Сердце Арьи бешено заколотилось. Какой же странный юноша! Как и в прошлый раз на площади, сегодня он снова не был похож на обычного человека.
Кто он такой?
– Здесь очень темно. Не возражаете, если я выйду на террасу?
– Возражаю! Вы сказали, что расскажете мне все, если я возьму цветы. Так что говорите.
– Как вы холодны, – усмехнулся Ас.
Холодность была тут ни при чем – это было вопиющее неуважение. Как он мог быть настолько невоспитанным? В их последнюю встречу он даже поцеловал Арью в лоб. Она растерялась от неожиданности, а когда открыла глаза, он исчез.
Это было грубо даже для Арьи, которая родилась простолюдинкой, а что бы подумала на ее месте чистокровная дворянка? Любая другая леди не стала бы этого терпеть, поэтому Арья снова решительно отказалась.
– Я не могу пригласить вас присоединиться к нам, мы как раз собирались уходить.
– Даже если я скажу, что знаю ваш секрет, миледи?
Арья почувствовала, как ее сердце ушло в пятки.
– Что?
«Что он несет?»
Арья потеряла дар речи, но Ас продолжил говорить из-за занавески, чтобы немного ее успокоить:
– Я говорю, что знаю ваш секрет. Почему бы нам не обсудить это?
– О каком секрете вы говорите?
– Я могу так просто сказать? Не думал, что вы относитесь к секрету настолько равнодушно.
«О чем он говорит? Неужели… неужели он знает о песочных часах? Но как? Это невозможно…»
Арья краем глаза взглянула на них.
«Хорошо, нужно поговорить с ним, а затем повернуть время вспять».
Она не знала, о каком секрете говорил Ас, но проигнорировать его слова не могла.
– Энни, Джесси… выйдите на минутку.
– Миледи, но…
– Все в порядке, оставьте нас. Это ненадолго. Кстати, коробку можешь оставить.
Когда Ас расскажет все, что знает, Арья сможет повернуть часы и вернуться обратно в этот самый момент.
Энни и Джесси не могли больше перечить строгому указу хозяйки и покинули террасу. Джесси сказала, что велит рыцарю готовиться к отъезду, и Арья кивнула.
Наконец Ас зашел на террасу. Своим внезапным появлением он испортил девушкам день, но теперь беззаботно улыбался. Глаза Арьи широко раскрылись, когда она посмотрела на юношу с нескрываемым презрением.
– Я вам настолько не нравлюсь? – спросил Ас, весело улыбаясь.
– А как может быть иначе? Я наслаждалась своим днем, пока не появились вы со своими угрозами.
– О, за это я прошу прощения. Если бы я этого не сказал, вы бы просто-напросто прогнали меня.
Видя, что Арья сердится, несмотря на его извинения, Ас опустился на одно колено и, все еще улыбаясь, протянул руку. Арья распахнула глаза от удивления.
– Миледи, простите мне мою грубость. Я сделаю все, чтобы этого не повторилось.
«Не нужно ничего делать. Лучше больше никогда не показывайтесь мне на глаза».
Арья могла закончить все такими словами, но по какой-то причине она промолчала и протянула Асу руку. Она уже столько раз царапала его своими острыми коготками, а он, казалось, не возражал.
К тому же это был довольно правильный жест, особенно для мелкого аристократа. Интересно, где он научился такому? Пока Арья размышляла, Ас наклонился и поцеловал