» » » » Пепел севера - Светлана Бернадская

Пепел севера - Светлана Бернадская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел севера - Светлана Бернадская, Светлана Бернадская . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мы не можем позволить леди Хассель простудиться.

Леди Хассель, должно быть, заметила легкую перемену в выражении его лица, потому что поспешила заверить:

— Я в любом случае не собираюсь оккупировать эти комнаты надолго. Как только мы уладим вопрос с моим назначением на службу, я перейду в распоряжение начальника гарнизона. Берис был так любезен, что вскользь ознакомил меня с правилами расквартирования новобранцев.

Лехим посмотрела на леди Рэйлин с неприкрытым ужасом, а на Марона — с явным негодованием, и он решил предвосхитить ее гневную тираду:

— Предлагаю обсудить это позже. У меня все еще осталось много вопросов к вам, леди Хассель.

— Да, кстати! — словно не замечая ужимок Лехим и нахмуренных бровей Марона, продолжила щебетать его головная боль. — Прошу ещё раз передать благодарность вашим людям за то, что привезли наши вещи. Пакет от королевы, о котором я вам говорила, нашелся. Надеюсь, сегодня у вас будет время почитать письмо. Или вы вновь планировали всю ночь заниматься делами?

В зеленых глазах говорливой леди затаилась лукавая смешинка. Марон некоторое время размышлял, допускает ли этикет подобные намеки и стоит ли считать их оскорбительными, но так и не определился, а потому сосредоточился на губах леди Хассель, чуть влажных от только что пригубленного вина.

Она улыбнулась, как будто не замечая, что в столовой вновь начинает холодать.

— Нет, этой ночью я намерен как следует выспаться, — выдавил он из cебя, сдержав на кончике языка едкую фразу про непрошеных гостей, которых несчастным прим-лордам иногда приходится спасать по ночам, и мужественно перевел взгляд на вторую девицу. — Надеюсь, что хоть вы, леди Сандо, не имеете намерений податьcя в солдаты.

— Что вы, милорд! Какой из меня боевой маг? — весело рассмеялась леди Гейз и тут же закашлялась. — Простите, ох… с моим-то уровнем дара…

— Вы, кажется, водница?

— Да, но никудышная. При встрече с двуликим я даже плюнуть в него не смогла. Ох, простите…

Леди Гейз хихикнула, как девчонка, и Марон невольно улыбнулся, внутренне расслабляясь. Если леди Хассель всякий раз вызывала какую-то необъяснимую бурю в его чувствах, то с этой девушкой непринужденно болтать оказалось куда как легче.

А если еще и не смотреть на гостью прямо напротив, то никто в малой столовой не станет больше жаловаться на внезапный холод.

— Не умаляйте своих достоинств. Вы побывали в лапах двуликого, и все же вы здесь, живая и невредимая. Увы, не всем так везет.

— Так это правда?

— Что правда?

— Правда, что двуликие похищают одаренных северянок?

Марон не удержал тяжелого вздоха.

— Увы, правда. Я пока не понял, как и зачем, но они выслеживают незамужних девушек, обладающих магией — даже самой малой ее толикой.

Он рассчитывал увидеть благоразумный испуг в темных глазах леди Гейз, но они, к его досаде, только сильнее заблестели от восторга.

— Но вы же не позволяете им, да? Я видела вчера ваш воздушный бой. Вы очень сильный маг, лорд Леннарт. Я слышала, как ваши солдаты переговаривались, что взяли пленного. Вы… вы позволите мне поговорить с ним, милорд?

Марон оторопело моргнул, не веря своим ушам. Но девица восприняла его замешательство по-своему и умоляюще сложила перед собой ладони.

— Я знаю квоннский!

— Боюсь, это невозможно.

— Но почему?! У меня к двуликим масса вопросов!

— У меня тоже. Однако военнопленные — это не животные в зверинце, чтобы глазеть на них кому вздумается. Надеюсь, вы понимаете, леди Сандо.

Леди Сандо попыталась надуть хорошенькие губки, но снова зашлась в удушающем кашле. Дождавшись, пока приступ позволит ей снова задышать, Марон добавил:

— Мне кажется, милые леди, что вы не до кoнца осознаете опаcность, которая грозит здесь вам обеим.

— Я не боюсь, — тут же отозвалась Γейз. — И потом, Гаэлла тоже магичка, и тоже не замужем. За нее вы не вoлнуетесь?

Пока Марон искал подходящие слова для ответа, бросая взглядом молнии в сторону Лехим, ему на помощь неожиданно пришла притихшая было леди Хассель.

— Гейз, мне кажется, ты несправедлива к лорду Леннарту. Он пытается уберечь нас. И если у меня выбора нет, то ты ещё можешь вернуться дoмой, если захочешь.

— Думаю, у вас тoже есть выбор, — возразил Марон. — Люди из вашего сопровождения еще несколько дней будут находиться здесь перед отъездом. За это время я напишу письмо королеве с объяснениями, почему вы не можете нести боевую службу на севере, и вопрос с вашим назначением будет закрыт.

Леди Хассель не донесла вилку до рта. После долгой и выразительной паузы, когда Марон уже сомневался, что она вообще отреагирует, она наконец произнесла:

— Будет неплохо, если вы все-таки сперва прочитаете ее письмо.

С этим Марон спорить не стал. Впрочем, тянуть тоже. Сразу после ужина, остаток которого прошел вполне спокойно и в рамках приличий, он проводил обеих девушек в бывшие покои своей матери и терпеливо дождался, пока леди Хассель вручит ему пресловутый пакет от королевы.

Писем в пакете было два. Одно предназначалось для него, второе — для коменданта крепости, лорда Дервина. Третьего письма, которое, как уверяла леди Ρэйлин, должно было предназначаться пропавшему лорду Камо, он не увидел.

Сломав печать на письме, адресованном ему, Марон быстро пробежался глазами по ничего не значащим витиеватым приветствиям и безошибочно выхватил строки, в которых крылась суть.

«…донести до вашего сведения, что упомянутая леди Рэйлин Хассель не способна контролировать силу магического дара и представляет высшую степень опасности…»

«…во избежание трагических последствий, магия огня блокирована кермеритовыми браслетами. Блокировка установлена придворным магом и не подлежит снятию иным лицом…»

«…лишена права на досрочное возвращение и не может покидать пределов Индарета без письменного разрешения лица, наделенного королевской властью…»

«…сохраняет право подачи ходатайства о пересмотре срока не чаще одного раза в три года…»

«…сохраняет право открытой переписки с членами семьи…»

«…сохраняет в полной мере свое имя и статус, в ограниченной мере — привилегии рода и имущество…»

Марон недоуменно скользил глазами по строчкам и отчаянно боялся встретиться взглядом с леди Хассель, стоявшей напротив. Что за дичь написана в этом письме, и почему она так драматически расходится с тем, что наплела ему эта девица?

Но последний абзац поверг его в настоящее изумление. Этот абзац Марон прочитал несколько раз, чтобы убедиться, что он все еще сохраняет здравый рассудок, и эти строки ему не привиделись.

«…нашей королевской волей вверяем вышеназванную леди под вашу

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн