Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова
– Возможно и так. Кто ж их знает. – Берта пожала плечами. – Когда началась война между королевствами и викингами, Ярл Сверр командовал армией Якоба. Мой муж тоже воевал, а потом вечерами за кружкой пива рассказывал, что нет в мире силы могущественнее, чем у меченого волка. Его тьма, касаясь жертвы иссушивает за секунды и забирает жизнь. Меч его не ведает пощады, а приказы четкие, выверенные и выполняются быстро и беспрекословно. Он олицетворение смерти. Его опасаются три короля и в тайне даже сам Якоб Захватчик.
– У любого должны быть слабости. Даже у самого сильного, – заверила Лия скорее себя, а не разоткровенничавшуюся служанку. Берта посмотрела на неё с подозрением.
– Уж не знаю, что ты задумала, но будь осторожна. С полузверем и всеми варварами нельзя играть в игры.
– Посмотрим, – отмахнулась Лия, и смущённо попросила: – Берта, вы не могли бы мне добыть какую-нибудь одежду?
Пока Лия ела, служанка ушла за одеждой, а у неё появилось время обдумать свои дальнейшие действия и то, что поведала ей Берта. Значит Сверр брат конунга и ярл. В его подчинении практически вся армия или большая её часть, но он не признанный сын прежнего правителя. И этот его шрам на лбу и глазу… с ним не всё просто.
Вот и как ей воплотить в реальность задуманное? Для этого им с ним нужно как-то оказаться наедине, но вряд ли берсерк позволит ещё раз себя одурачить и сбежать. Шатёр – тоже не вариант.
От таких мыслей щёки запекло. Но отступать было поздно. Пока Лии это казалось единственным верным выходом. Сердце защемило, а разум закричал… чтобы сказала о ней матушка?
«Не для таких мужланов я ягодку растила», – говорила она всегда, когда Лия рассказывала об очередном неудачливом ухажёре. А потом матушка брала её лицо в свои натруженные ладони и нежно поглаживая, уверяла: «Однажды ты встретишь достойного мужчину. Просто почувствуешь, что он тот самый, и захочешь разделить с ним судьбу. И дар твой расцветёт».
Достойный ли Сверр? Но не всё ли равно теперь…
Лия зажмурилась до цветных мушек под веками и шума в ушах. Пальцы сжали вилку, и отросшие ногти впились в ладонь, вспарывая кожу до крови. Но это не помогло избавиться от сосущей боли внутри. Как они там, её родные? Наверняка места себе не находят.
Скрип открывшейся двери отвлёк от раздумий. Берсерк явился. Его стриженная голова заглянула внутрь спальни, и только потом мужчина ступил на порог, пронзительные глаза впились в фигурку Лии за столом, будто речные пьявки.
– Я… стучал, – сглотнул он вязкую слюну, не отрывая странного взгляда от обнаженных плеч и шеи охотницы. – Но ты не слышала.
Новую одежду Берта так и не успела принести, и Лия сидела перед ним в одной лишь простыне и с распущенными волосами. Она вздрогнула от низкого голоса мужчины и первым желанием было повыше подтянуть смятый кокон из постельного белья, но одёрнула себя и заставила тело расслабиться. Наоборот, чуть приспустила ткань, как бы невзначай оголяя верх груди, и ногу на ногу закинула, открывая жадному взгляду Сверра треть стройного бедра. Если уж решилась, то нужно действовать пока момент подвернулся!
– Да, не услышала. Задумалась. – Произнесла медленно, борясь со смущением. Хотя после того, что между ними уже случилось, наверное, глупо было смущаться. Лия одёрнула себя, снова мысли не о том полезли!
Взгляд берсерка потяжелел и прикипел к бедру, руки закололо в желании прикоснуться к красивым ножкам девчонки, и Сверр поспешил спрятать руки за спину. Вчера наприкасался уже! Да так, что всю долгую оставшуюся ночь не мог сомкнуть глаз, образ лесной беглянки стоял перед внутренним взором.
Обнаженной беглянки.
Воображение измучило его. И продолжает мучить сейчас? Сверр тряхнул волосами и прошёл наконец в комнату, плотно притворив дверь за собой, чтобы любопытные воины не слышали следующий вопрос.
– Почему до сих пор не одета?
Лия подняла руки, сгребла волосы с груди и собрала в высокий хвост. Скрепила ремешком, что был повязан на левом запястье. Всё это она старалась делать нарочно медленно, притягивая внимание мужчины. И берсерк смотрел. Следил за каждым невинным взмахом длинных ресниц, за прикусаными в волнении пухлыми губами, и учащённо вздымающейся грудью, скрытой сейчас тканью.
Смотрел так, что Лию бросило в жар.
– Мне не во что одеться, – она вскинула на мужчину свои голубые глаза, в которых читался вызов. – Вчера ты… порвал мою тунику. А служанка ещё не вернулась с новыми вещами.
Сверр скрипнул зубами. Да он разорвал надоедливые тряпки в клочья и ни о чём не жалел. Хотел ответить на выпад, но с той стороны входной двери раздались голоса: возмущенный женский и два мужских, и он поспешил узнать в чём там дело. Выглянул и наткнулся на бабу, что прислуживает здесь, её глаза испуганно расширились.
– Что здесь происходит?
– Г..господин, я принесла девушке одежду, – пролепетала Берта, избегая смотреть прямо в глаза. Всё-таки страшная аура исходит от всех этих варваров!
– Давай сюда и ступай на кухню, вели по-быстрому собрать нам в дорогу провизию. Мои люди внизу всё оплатят.
– Хор..рошо!
Сверру в руки впихнули аккуратно сложенную стопку вещей, и женщина сбежала, вызвав усмешки у воинов. А берсерк вернулся обратно в комнату и передал Лии одежду со словами:
– Одевайся скорее, и будем выдвигаться в путь. Кони уже сёдланы. Все ждут только тебя, так что поторапливайся.
И Лия пошла. Встала, придерживая кокон из простыни, и направилась в уборную. Спину жгло от пристального взгляда. И Лия улыбнулась. Внимание берсерка чувствовать оказалось приятно. Уже внутри она выпуталась из необъятной ткани и сходила по нужде.
Вчера вечером после купания она застирала и повесила сушиться свои штаны, нижнее бельё и носки, и сейчас с большим удовольствием натягивала чистые вещи. Берта передала ей белую приталенную котту и такого же цвета тунику поверх более свободного кроя средней длины. Для поддержки груди служанка положила темно-зеленый жакет. А ещё костяной гребень. Последнему атрибуту Лия обрадовалась больше всех.
Расчесав спутанные волосы, она заново переделала хвост, оделась и взяла в руки жакет. А тот оказался с подвохом: специально или нет Берта дала ей такой, который завязывался шнуровкой не спереди, а сзади. Конечно можно было извернуться перед зеркалом и справиться со шнуровкой самой, но Лия решила использовать подвернувшийся шанс с умыслом.
Она с надеждой выглянула