Новый порядок - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый порядок - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Действительно. Это хорошая идея с его стороны — держаться от этого подальше, — я подозрительно прищуриваюсь — не подкалывает ли он меня? Он подмигивает из своего инвалидного кресла. — У меня есть кое-какие сбережения, чтобы мы могли начать, — говорит он, похлопывая меня по руке. — С нами всё будет в порядке.

— Нам всё равно нужен человек, — говорю я ему. — Настоящий следователь, а не разносчик кофе, как Коннор, — мои мысли возвращаются к рассказу Икса о человеческом подставном лице генерального директора «Улиц Пламени». Я не хочу работать на марионетку. — Кто-то, у кого достаточно опыта, чтобы помогать нам, новичкам, — затем я поспешно поправляюсь. — Не тебя имею в виду, конечно.

— Из меня получится скорее офис-менеджер, чем следователь, — говорит Арзо, не обижаясь. — Особенно теперь. У меня есть несколько вариантов. Как только всё прояснится, я поделюсь ими с тобой.

— Хорошо, — я полностью ему доверяю.

Он неловко ёрзает в кресле.

— Есть кое-что…

— Да?

— Там будем ты, я, Мэтью, Коннор и другой человек, который к нам присоединится, — я киваю, не совсем понимая, к чему он клонит. — Нам, наверное, не помешал бы кто-нибудь другой в офисе, чтобы помочь.

Я пожимаю плечами.

— Ты эксперт, Арзо. И в любом случае, всё это затеяно на твои деньги. Делай то, что считаешь правильным.

Он избегает встречаться со мной взглядом.

— Я подумал, что Питер был бы хорошим дополнением.

Я опешиваю.

— Питер в смысле Сангвин Питер?

Он кивает. Я не видела Питера с тех пор, как произошли события, которые настигли меня в Биг-Бене. Мы оба были завербованы в вампиры одновременно. Я отчаянно хотела не доводить процесс обращения до конца, чтобы стать таким же Сангвином, как Арзо. Питеру было всё равно. К сожалению, всё сложилось не совсем так, как я ожидала.

— Это круто. Он мне нравится.

— Я подумал, что, может быть…

— Работать с двумя Сангвинами, когда я вампир, было бы для меня слишком тяжело?

Арзо кивает. Я улыбаюсь.

— Питер не имеет никакого отношения к тому, что произошло.

— Я знаю. Но…

— Спасибо, что спросил. Всё в порядке, Арзо. Предложи ему.

— Я не уверен, что он согласится. Он весьма терзаемый.

Я вздыхаю.

— Он всегда такой.

— Вот почему я думаю, что ему поможет какое-нибудь занятие.

Я смеюсь.

— В этом агентстве будет полно потеряшек и беспризорников. Всё же это лучше, чем банда преступников, — как только слова слетают с моих губ, я осознаю, что сказала. Меня охватывает смущение, и я задыхаюсь.

— Тебе, наверное, не стоит афишировать этот факт, Бо. Это не общеизвестно.

Я смотрю на свои ботинки.

— Прости, — бормочу я. Мысленно пинаю себя.

Мои восторги прерывает шум снаружи. Раздаётся визг шин и громкие крики. Встревоженная, я пробегаю через вестибюль и выскакиваю через парадные двери. Огромный деревянный крест был воткнут в одну из цветочных клумб, разбитых вдоль периметра участка. Он в огне, освещая ночь ярко-оранжевыми языками пламени, и от него пахнет бензином. Несколько вампиров Монсеррат проталкиваются мимо меня, таща ведра с водой.

— Чёрт, — Арзо подъезжает ко мне вплотную. Мы вместе наблюдаем, как горит крест, и жар обжигает нашу кожу даже с такого расстояния.

— Может, тебе стоит поторопиться с переговорами об аренде, — бормочу я.

Его встревоженные глаза моргают в знак согласия.

Глава 13. Фингертипу хана

Я ещё долго стою у входа после того, как пожар потушен и Арзо исчез. Вампиры Монсеррат собираются в кучку, разговаривая приглушёнными голосами, и выходит Майкл, оцепеневший от ярости. Только когда появляются Бет и Нелл, со мной начинают разговаривать. Меня определённо окружает аура изгоя.

— Вот хрень, Бо. Ты видела, кто это сделал? — выдыхает Бет, глядя на почерневший крест.

Я качаю головой.

— Наверное, это были просто дети, — отмахивается Нелл. — Какой-то розыгрыш.

— Розыгрыш? — Бет оборачивается к ней. — Так делает Ку-клукс-клан!

— Ку-клукс-клан не беспокоится о том, что из него выкачают всю кровь до последней капли. Мы поймаем одного или двух мерзавцев, которые это сделали, и они больше не посмеют к нам приблизиться.

(Ку-клукс-клан, сокращённо KKK — протестантская ультраправая расистская террористическая группа ненависти в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых и белый национализм. В середине XX века ку-клукс-клан выступал также против американских католиков, чернокожих, коммунизма, — прим)

— Ты бы убила их, Нелл? Даже если они всего лишь дети? — я говорю это тихо, но сама потрясена её словами. Очевидно, что напряжение одинаково велико как среди людей, так и среди вампиров.

— Что, чёрт возьми, ты можешь об этом знать, Бо? Ты же не настоящий вампир! — Нелл уходит, присоединяясь к другой группе и яростно жестикулируя в направлении креста.

Бет внимательно наблюдает за мной.

— Нелл просто обижена, что ты ушла. Она не знала обо всём, что происходило с тобой раньше.

— Если я не настоящий вампир и не настоящий человек, то кто же я?

— Она говорила не всерьёз.

— Я думаю, она говорила вполне серьёзно, — отбросив собственные проблемы, я меняю тему. — Как продвигаются тренировки?

Бет сияет.

— Просто фантастика! С каждым днем я чувствую себя сильнее. Прошлой ночью Урсус заставил нас забраться на крышу атриума. Ты можешь в это поверить? Атриума!

Я не хочу гасить её восторг, рассказывая о своих приключениях на крыше. Она неправильно понимает выражение моего лица.

— То есть, есть и много скучных презентаций, — поспешно добавляет она. — Ты же знаешь Урсуса.

Я ободряюще улыбаюсь, затем поднимаю глаза, когда чувствую на себе пристальный взгляд Майкла. Рядом с ним ещё один вампир, который серьёзно говорит о том, чтобы выставить постоянную охрану у особняка.

— Что у тебя с нашим сексуальным Лордом?

— А?

— Вы приехали вместе, Бо. Вы же не собираетесь делать зверя с двумя спинами, правда? Связываться с одноглазой змеей?

— Боже, Бет, — я морщусь.

— Тебе следует быть осторожной, — предупреждает она. — Ты порвала с Семьёй, и это нормально, но всё закончится плачевно, если ты влюбишься в него.

— Ничего не происходит.

— Да, точно, — усмехается она. — Почему он смотрит на тебя так же, как лев смотрит на сочного буйвола?

Она права. Майкл до сих пор наблюдает за мной, и в нём определённо есть что-то хищное.

— Потому что я думаю, что он вот-вот подойдёт и запретит мне выходить на улицы без вооружённой охраны.

— Ты больше не Монсеррат. Он не может этого сделать.

— Вот именно, — я меняю тему. — Мне нужно найти Мэтта.

— Мистер Птичьи Мозги? Зачем он тебе нужен?

— Не называй его так, Бет. Он не виноват, что он такой, какой есть.

— Я называла его так до того, как Никки наложила на него это дурацкое заклятие. Надо

1 ... 41 42 43 44 45 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн