» » » » Испытание Богов - Валькирия Амани

Испытание Богов - Валькирия Амани

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание Богов - Валькирия Амани, Валькирия Амани . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 51 52 53 54 55 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на книгу на комоде. Укол вины шевельнулся в груди. В последнее время я была с ним так враждебна, и все же… он сделал все это для меня. Он мог быть жесток, да — но когда выбирал, был способен на обезоруживающую нежность.

Дверь скрипнула.

Ксавиан переступил порог.

— Они в твоей одежде, — сказал он, голос со сталью.

Я встретилась с ним глазами в зеркале, перекинув волосы через плечо.

— Они мои фрейлины. Почему им не выглядеть соответствующе?

Он встал позади меня, с намеренной осторожностью собрав мои волосы. Его пальцы отодвинули пряди назад, коснувшись основания шеи, прежде чем уложить их на плечо.

— Как мило с твоей стороны, — прошептал он у моего уха.

Его рука скользнула ниже, нащупав шнуровку корсета. Он потянул ленты ровно настолько, чтобы затянуть туже. Незначительный жест, но в голову хлынули мысли, которым не следовало давать волю.

Я повернулась к нему лицом. Его зеленые глаза встретились с моими с той тихой напряженностью, что сузила весь мир до нас двоих.

Он поймал мой подбородок рукой в перчатке, кожа холодила кожу. Большим пальцем стер блеск с моих губ.

— Тебе это не нужно, — пробормотал он.

Легкий смех вырвался у меня. Я потянулась вверх, разглаживая ткань, спадающую с его плеч, и слегка потянула за кожаные перекрестья на его груди.

— Мне нужно увидеть Эмриса. А потом… — Моя улыбка стала заговорщической. — Я отведу тебя кое-куда.

Свет в его глазах померк при упоминании имени.

— Куда ты отведешь меня?

Я направилась к двери, оглянувшись через плечо с игривым наклоном головы.

— Скажу, когда вернусь.

Не дав ему расспросить дальше, я выскользнула в коридор и направилась к покоям Эмриса.

Глава 26. Айла

Даже теперь масштаб покоев Эмриса заставлял меня замереть. Слишком обширно. Слишком пусто. Слишком много пространства для одного человека.

Вес его магии сжался вокруг меня, как смыкающийся кулак. Я нашла его взглядом, и остальная часть комнаты исчезла.

На нем был плащ тяжелее обычного, серебряные цепи и подвески поблескивали на плечах. Начищенные сапоги затмевали изящные каблуки моих туфель. Перчатки, расшитые серебром, обтягивали руки, а под ними — приталенная черная туника, стянутая широким властным поясом.

— Ты сегодня в маске? — спросила я, не в силах скрыть разочарование.

— Вынужден, — просто ответил он.

Я положила руку туда, где под маской должна была быть его челюсть.

— Хотелось бы, чтобы нет. Было бы приятно… видеть тебя.

Его рука обвилась вокруг моей талии, притягивая близко, пока его присутствие не поглотило меня.

— Зачем ты пришла? — спросил он.

На мгновение я забыла. Он всегда так делал — развеивал мои мысли, просто стоя слишком близко.

— О.… чтобы поблагодарить тебя, — выдохнула я, взглянув на шелк и кружево, ниспадающие с меня. — За платье. За туфли. И за книгу. Ты посылал кого-то в город за ней?

Он покачал головой.

— Не нужно благодарности. Я сам ее привез.

На миг мне захотелось поверить, что это может быть настоящим. Но разум предостерег меня от этого.

Он коснулся моей щеки. Я прильнула к его прикосновению, прежде чем смогла остановить себя, пальцы мягко сомкнулись вокруг его запястья, глаза закрылись.

Он никогда не полюбит тебя. Предупреждение Ксавиана прозвенело в моем сознании.

Он был неправ. Он должен быть неправ. Я всегда верила в любовь. Моя мать клялась, что я найду ее. Может быть, это оно — может, оно просто выглядит иначе.

Эмрис отпустил мою щеку и провел рукой по моей шее. Ошейник исчез.

— Сегодня вечером ты сможешь показать им, кто ты, — сказал он.

Должно быть, я выглядела слишком надеющейся, потому что его следующие слова прозвучали быстро.

— После он вернется на место.

Мне было все равно. Сейчас его не было. Тепло хлынуло в меня, магия вернулась стремительно, как кровь в давно уснувшую конечность. Я сжала ладони вместе, золотой свет вспыхнул между ними — формируясь в сферу, что залила комнату мягким сиянием. Я удерживала ее мгновение, смакуя пульс собственной силы, прежде чем позволить ей угаснуть.

Мой взгляд скользнул к черной короне, покоящейся на его кровати.

Он взял меня за руку и повел к ней, затем поднял и вложил тяжесть в мою ладонь. Тяжелее, чем я ожидала — моя рука дрогнула, прежде чем я удержала вес.

Затем — он опустился на одно колено. Склонил голову.

Я застыла.

— Я.… я не могу, — прошептала я. — Я потеряла свое королевство и корону. У меня нет права касаться твоей.

— Ты ничего не потеряла. Ты лишь обрела больше. Ты станешь моей королевой. Моей женой. У тебя есть все права.

Осторожно я подняла корону и возложила ее на его голову. Он поднялся передо мной.

— Я скоро спущусь, — сказал он.

— Спасибо. Снова. — Моя улыбка была слабой, сердце — в смятении.

Прости меня за то, что я собираюсь сделать сегодня вечером, Эмрис.

Когда я вышла из комнаты, там был Ксавиан, прислонившийся к стене, словно он ждал слишком долго.

— Хорошо, — быстро сказала я. — Время пришло. Где твои покои?

Он немедленно выпрямился, глаза расширились.

— Прости?

— Твои покои, — повторила я, растягивая слово с медленной ухмылкой. — Если ты не скажешь мне, мы пойдем от двери к двери.

Его вздох был наполовину раздражением, наполовину капитуляцией. Он провел меня через два коридора к темной деревянной двери с гладкими черными ручками. Внутри пространство было размером с мои покои.

— Ух ты, — сказала я, окидывая взглядом аккуратное убранство. — Здесь… чисто.

Ксавиан скрестил руки.

— Ты ожидала, что здесь будет грязно?

Я провела пальцами по его наволочкам, осознавая, что его глаза следят за движением.

— Когда я была младше, я присматривала за кузенами, если брату было лень, — небрежно сказала я. — Их комнаты были сущим бедлам, если слуги не вмешивались. Так что да — это впечатляет.

— Ты больше не часто говоришь о своей семье, — заметил он.

Больше не часто? Не припомню, чтобы я вообще когда-либо говорила о них с Ксавианом.

— У меня есть старший брат, Тиеран. Упрямый и самоуверенный. И младшая сестра, Нила — слишком умная для собственного блага.

Он кивнул.

— Где ты хранишь свою одежду? — спросила я.

Он одарил меня настороженным взглядом, словно я спросила, где он закапывает тела, затем кивнул в сторону высокого шкафа. Внутри висели туники, брюки, пояса, плащи — все черное и темно-серое. Кроме одного.

Тот самый плащ, который он отдал мне той ночью, когда Эмрис устроил из меня наглядный урок. Отделанный густым черным и коричневым мехом.

— Вот этот, — сказала я, вытаскивая его. — Надень.

Он шагнул ближе, принимая его.

— А

1 ... 51 52 53 54 55 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн