Твой нож, моё сердце - К. М. Моронова
— Эй, — шепчу я, — я могу заступить на следующую вахту. Я всё равно уже не сплю.
Он смотрит, как я встаю и потягиваюсь, подняв руки над головой. Мне не помешало бы подвигаться, чтобы немного согреться. Хотя снаряжение и не даёт нам замёрзнуть насмерть, оно не делает нас невосприимчивыми к холоду.
Я занимаю пост, где стоял Кэмерон, и двигаю ногами и руками, чтобы снова разогнать кровь.
— Ты отдохнула? — его голос заставляет меня вздрогнуть.
Я раздумываю, проигнорировать ли его, но решаю, что это ни к чему не приведёт, и медленно качаю головой. Сосновый воздух сменяется берёзовым, когда он подходит ко мне ближе.
— Ты будешь только обузой…
Я резко выдыхаю, перебивая его.
— Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? Я пытаюсь быть полезной. Я не могу спать здесь, и, вероятно, не смогу до самой ночи, так что можешь ли ты просто отъебаться?
Тяжёлый взгляд, который я бросаю ему через плечо, заставляет его замереть. Я поражена, обнаружив, что он снял маску; его белые волосы взъерошены. Он дёргает воротник, чтобы устроиться поудобнее, обнажая татуировки на шее.
Я заставляю себя отвести глаза и стою непоколебимо.
Когда он не уходит, а продолжает неловко стоять здесь, я крепче сжимаю винтовку и начинаю идти в сторону более густых зарослей.
— Ты куда? — он спрашивает почти мгновенно, его шаги — прямо за мной.
Не бей его снова, ругаю я себя.
— Я пойду патрулировать местность. Поспи, или ты будешь обузой, — передразниваю я его, и слышу, как он прикрывает рот рукой. Я поворачиваюсь, приподняв бровь, не в настроении для его дерьма, но приходится подавить фырканье при виде его искажённой гримасы, пытающейся сдержать смех.
— Это было до чёртиков нелепо. — Его глаза сужены от веселья, но я всё ещё в ярости.
Он останавливается, когда между нашими грудями остаётся всего фут. Ему приходится наклонять голову, чтобы смотреть на меня, а мне — задирать подбородок.
— Что тебе нужно, Мори? — спрашиваю я кратко и по делу.
Его губы сжимаются в тонкую линию, и веселье исчезает с его лица.
— Мне не нравится, когда ты так меня называешь. — Его голос бархатистый и глубокий.
— Что? Твой позывной? — Я отступаю на шаг назад, но он бесшумно следует за мной.
— Ты зовёшь меня Кэмерон, — бормочет он.
Ненавижу, когда он так делает. Он такой непостоянный.
— Я не объект, с которым можно возиться. Ты не можешь всегда поступать по-своему только потому, что считаешь себя особенным, Мори, — резко говорю я ему; мышца на его скуле дёргается, когда он хмурит брови.
— Хочешь, чтобы я оставил тебя в покое? — говорит он бесстрастно, и я резко киваю. Его ясные глаза изучают меня мгновение, прежде чем он сдаётся и поворачивается, чтобы вернуться в лагерь.
Так будет лучше. В конце концов, он всё равно будет моей погибелью, рано или поздно. Мы можем относиться друг к другу равнодушно, вместо того чтобы быть друзьями или чем-то ещё, что происходило между нами. Я стискиваю зубы, зная, что это было нечто большее, чем просто знакомство.
Прошло больше часа, когда я возвращаюсь в лагерь. Я обошла то, что считаю разумным периметром. В лесу зловеще тихо, особенно для этого времени суток. Назойливое чувство не даёт покоя — что прямо сейчас за мной наблюдают другие отряды. Каждый шаг кажется тяжелее предыдущего.
— А вот и ты, — щебечет Бри. Все уже проснулись и едят свои сухпайки. Мой взгляд переключается на Кэмерона. Он не ест, а просто смотрит на долину внизу.
— Держи, тебе стоит поесть. — Она протягивает мне один, и я отвечаю ей благодарной улыбкой.
— Спасибо, Бри.
Она отвечает ухмылкой и начинает делать растяжку на предстоящий день.
Интересно, скоро ли мы выдвинемся. Я просто надеюсь, что сегодня ночью я смогу отдохнуть больше, чем утром.
— Кто-нибудь хочет обмакнуть ножи в яд, прежде чем мы тронемся? — Брайс размахивает своим флаконом, как горячей картошкой. Боже, он выглядит сумасшедшим, когда на нём нет маски. Его светло-каштановые волосы — большие кудри, которые торчат во все стороны. Они дополняют его безобидную внешность.
— Я, — говорю я, засовывая крекер в рот, прежде чем вытащить белый боевой нож. Брайс окунает палец во флакон и проводит одну гладкую линию красной жидкости по лезвию. Он улыбается, явно довольный собой. Моя бровь вздёргивается.
— И всё?
— И всё, — с гордостью говорит он и смотрит на остальных. Все качают головами. Он пожимает плечами.
— Как хотите.
Я ухмыляюсь и жду, пока смесь высохнет, прежде чем вложить клинок обратно в ножны.
— Что он вообще делает? — спрашиваю я, не в силах справиться с любопытством.
Брайс широко улыбается.
— Это мощный паралитик, смешанный с сильным коагулянтом.
Мои глаза расширяются.
— Вот чёрт.
Кэмерон смотрит на нас.
— Звучит смертоносно.
— В этом-то и смысл, Мори, — зловеще говорит Брайс. Дрожь пробегает по моему позвоночнику от его тона. Он открывает рот, чтобы сказать больше, но я вижу, как взгляд Кэмерона фокусируется на чём-то позади нас. Его зрачки расширяются за долю секунды, и я понимаю, что должно случиться что-то ужасное.
— П-погоди! — кричит Дэмиан у нас за спиной, его голос раздаётся в воздухе, как выстрел.
Глава 24
Кэмерон
Сердце бешено колотится в груди, когда отряд из пяти человек поднимается на холм метров с шести. Почему я вовремя их не услышал? Я на секунду бросаю взгляд на Эмери, рука тянется к поясу, и я взвожу свой АСЕ 32.
Тра-та-та.
Мольбу Дэмиана подождать проигнорировали. Они стреляют в него почти в упор — три пули в грудь, — и отбрасывает его назад с такой силой, что он отлетает. Я навожу ствол на первого стрелка и механически делаю два выстрела, снося ему голову напрочь, разнеся позвонки в щепки.
Его товарищи замирают, уставившись на меня, будто я предвестник смерти. Придурки, надо было бежать, пока была малейшая возможность. Я без труда попадаю двоим слева в переносицу. Их головы резко запрокидываются, и они одновременно падают на колени. Двое оставшихся аж задыхаются и бросаются наутек.
Кровь яростно пульсирует в жилах, а по губам расползается безумная ухмылка. О да, чёрт возьми, вот чего мне так не хватало. Я выхватываю нож и смотрю на свой отряд.
— Мы не можем их отпустить, — безжалостно говорю я, облизывая пересохшие губы.
— А почему нет? Ты только что, блять, уничтожил больше половины их отряда в одиночку, секунд за пять, — говорит тот ботан