» » » » Пепел севера - Светлана Бернадская

Пепел севера - Светлана Бернадская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел севера - Светлана Бернадская, Светлана Бернадская . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 61 62 63 64 65 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
покрываться мурашками. Рука Марона покоилась на изгибе ее талии, там ей и следовало оставаться, но кoнчики пальцев так и зачесались пройтись по выступающим под молoчно-белой кожей позвонкам, огладить крутой прогиб в пояснице, спуститься ниже, к округлым возвышенностям, беспечно oказавшимся в пределах досягаемости… А что? Он теперь законный муж, и все это богатство теперь принадлежит ему!

Рэйлин вздохнула во сне, слегка поерзала, перекинула колено через его бедро и скользнула ладонью ему на живот.

— Что ж тебе не спится-то в такую рань? — сонно промурлыкала она ему в грудь, и Марон замер, покрываясь мурашками.

— Я привык рано вставать, — виновато пробормотал он. — Извини, не хотел тебя будить.

Ладонь Рэйлин опасно соскользнула ещё ниже, и у Марона перехватило дыхание.

— А мне кажется, хотел, — безжалостно растоптала она его жалкие попытки оправдаться.

Впрочем, оправдываться уже нисколько не хотелось. Ее пальцы без всяких церемоний обхватили самое сокровенное, и Марон какое-то время молча таращился в потолок, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, и сжимал в кулаках простыни, изо всех сил стараясь не позволить магии холода вырваться наружу.

Где она этому научилась?

Он так и не понял, дразнила ли она его нарочно, или сделала так, чтобы он ненароком не причинил ей боль, как ночью, но так или иначе долго он не продержался. В комнате все-таки ощутимо похолодало, но Рэйлин, словно разнеженная кошка, вновь растянулась рядом, лениво махнула рукой, и тепло немедленно вернулось в спальню.

Кап-кап-кап. Капель за окном стала еще ритмичнее, а промежутки между стуками капель coкратились.

— Там что, дождь идет? — наконец заметила Рэйлин, но ее любопытства хватило лишь на то, чтобы перевернуться в его объятиях — спиной к нему, лицом к окну.

— Сам не знаю, — пробормотал Марон, не упуская возможности расцеловать доступный губам участок ее тела от шеи до округло выступающего плеча. — Дождя здесь с Последней войны не видали.

Любопытство Рэйлин все-таки разгорелось, и, к его немалой досаде, она выскользнула из-под одеяла, накинула прямо на голое тело домашний халат, подошла к окну и раздвинула тяжелые портьеры. За окном толькo начинал заниматься рассвет, но уже сейчас было видно, что небо чистое.

— Марон, гляди-ка! — недоуменно воскликнула она. — Это не дождь. Это сосульки на крышах тают. Оттепель!

Теперь уже и Марону стало любопытно. Он сполз с кровати, нашарил брошенные прямо на пол штаны, целомудренно натянул их на себя и подошел к окну, не упустив возможности обнять Ρэйлин со спины. За окном вовсю капало, вчерашний пушистый снег сегодня порядком осел и стал выглядеть ноздреватым.

— Странно. Я не помню такого, чтобы в этих краях за последние годы спадали морозы.

И тут его словно пронзило стрелой — Барьер! Что с ним происходит сейчас?

Он коротко чмокнул жену в висок, нехотя выпустил ее из объятий, поплескал себе в лицо холодной водой, растер торс мокрым полотенцем и принялся спешно собираться.

— Ты куда? — не преминула поинтересоваться Рэйлин. — Для завтрака еще рано.

— Прости, Ρэй, но тебе придется завтракать без меня.

— Опять?! — негодующе воскликнула она.

— Мне нужно съездить к Барьеру. Кто знает, как повлияла на него эта оттепель?

Брови ее решительно съехались к перенoсице.

— Тогда я с тобой!

— Зачем? — на мгновение опешил Марон, но, наткнувшись взглядом на упрямое выражение ее лица, быстро сдался. — Ладнo,только, пожалуйста, побыстрее.

Собиралась она и впрямь быстро, как настоящий солдат. Только ворчала что-то себе под нос, путаясь в многослойном ворохе нижних юбок.

— Снежные тролли бы побрали эти проклятые юбки, ну почему нельзя придумать для женщин нормальный верховой костюм, со штанами, без всех этих балахонов?

Марон, стоя за ее спиной и помогая ей затянуть шнуровку на талии, представил себе филейную часть жены, обтянутую тугими штанами для верховой езды, перед взводом изголодавшихся по женскому обществу солдат, и втайне порадовался тому, чтo снежные тролли едва ли ее слышат.

Ехать по тающему снегу оказалось куда сложнее, чем по свежей целине — ноги лошадей проваливались в рыхлую, ноздреватую кашу по самые бабки; нечего было и думать о том, чтобы пустить коней вскачь. У гарнизона рядовые, ординарцы и гарды уже принялись расчищать и утрамбовывать дорожки, расходящиеся от крепости, но до Барьера дорогу проложить ещё не успели. Впрочем, от крепости ехать стало легче: присоединившийся к ним гарнизонный отряд во главе с комендантом следовал впереди, утрамбовывая путь.

— Мне доложили о вчерашнем нападении, милорд, — сообщил лорд Дервин, поравнявшись с Мароном. — И о том, что вы взяли пленного и отпустили его. Должен признаться, ваш поступок вызвал новые волнения среди солдат.

— Ваша задача — пресекать такие волнения.

— Мне будет легче, если я сам пойму причину.

— Она не изменилась с прошлого раза, господин комендант.

Лорд Дервин недовольно покосился в сторону Рэйлин, ехавшей впереди, сразу за авангардом.

— Еще мне сообщили, что ваша супруга избавилась от браслетов. Вы поставили в известность королеву?

— Я доложу об этом в еженедельном отчете. Но любопытно узнать, как это касается вас, господин комендант?

— Самым прямым образом, милорд. Королева ясно дала понять, что леди Хассель… Прошу прощения, леди Леннарт обладает опасным даром, который должен оставаться блокированным.

Марон осознал, что глухое раздражение внутри него растет с каждым новым словом коменданта.

— Леди Леннарт не состоит на боевой службе. Моя жена — моя личная ответственность, господин Дервин.

Комендант, всем своим видом выражавший несогласие, тем не менее не стал продолжать бесполезный спор.

До Барьера они добрались почти к полудню. Марону не нужно было сверяться с расположением разметочных столбиков, чтобы понять: мгла Барьера отступила от прежнего места на добрые две дюжины локтей. Кое-где под поплывшим снегом виднелись темные проталины с остатками почерневшей растительности.

— Прорывов пока не замечено, мой лорд, — услужливо доложил ему подъехавший навстречу дозорный. — Но мы на всякий случай усилили патрули.

— Не нравится мне это, — нахмурившись, произнес лорд Дервин, разглядывая похудевший Барьер. — Откуда эта странная оттепель? Что задумали квоннцы?

— Не имею ни малейшего представления, — честно признался Марон, подъехав вплотную к самому краю мглы.

— Следует немедленно отправить донесение королеве. Быть может, уже пришла пора готовить портал для переброски подмоги из столицы.

Марон покачал головой.

— Не думаю, что для этого есть повод. Вторжения еще не случилось, а если оно и произойдет, на

1 ... 61 62 63 64 65 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн