» » » » Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей, К. Р. Макрей . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 68 69 70 71 72 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до деревни, где смогу спросить дорогу.

Вдалеке эхом разносится вой. Птицы перестают щебетать, насекомые перестают жужжать, лес замирает в полной неподвижности. Я замираю, узнавая отчетливый зов оборотня.

Как можно тише я хватаю свое платье и бинты с ближайшего камня и бреду вниз по течению, высоко держа их над головой, чтобы ткань не намокла. Когда я выхожу, я быстро натягиваю платье обратно и засовываю бинты в карман. У меня нет времени стирать их и перевязывать раны.

Еще один вой заставляет мою кровь застыть в жилах. На этот раз он ближе, и к нему присоединяются новые волки. Они, вероятно, учуяли мой запах, и я не могу убежать от целой стаи.

Я замечаю неподалеку дерево с ветвями, расположенными достаточно низко, чтобы на них можно было залезть. Это будет трудно с моим платьем, но это обеспечит укрытие в лесном пологе. Они настигают меня с каждой секундой, и это единственный вариант, который приходит мне в голову. Я снимаю туфли и засовываю их в пустые карманы платья.

Мышцы рук слабы, но мне удается вскарабкаться на самую нижнюю ветку. Я тяжело дышу, и руки начинают дрожать, но отсюда должно быть немного легче.

Адреналин подпитывает мой подъем, когда я карабкаюсь по дереву, вцепившись в ветки мертвой хваткой. Вой продолжает становиться громче, и деревья вибрируют от чистой мощи их голосов. Я карабкаюсь к верхушке, но чем больше энергии трачу, тем неуклюжее становлюсь.

Моя нога соскальзывает с одной из веток, и я обхватываю ствол дерева руками, чтобы удержаться, и с моих губ срывается тихий вскрик.

— Ай!

Вой прекращается.

О, Боже, неужели я только что выдала свое местоположение?

Я перестаю дышать и двигаться, прислушиваясь к любым признакам преследователей. Но лес совершенно безмолвен… слишком безмолвен.

Минуты спустя по лесу разносятся голоса, и мое сердце бешено колотится о ребра.

— …и ее след просто обрывается у реки.

— Нужно проверить другой берег. Вы двое идите туда. Остальные за мной.

Они приближаются к моему местонахождению, и я ничего не могу сделать, кроме как ждать и молиться, чтобы меня не нашли.

Минуты спустя говорит голос, который я узнаю как голос Малрика.

— Ларольд, ты учуял?

В ответ зверь фыркает, и у меня падает сердце, когда я понимаю, что оборотни работают ищейками. У меня не было шансов сбежать.

— Рядом, говоришь? Хорошо. Веди.

Массивные лапы оборотня сотрясают землю с каждым шагом. Через пару минут в ветвях внизу появляется темная шерсть, и я снова задерживаю дыхание, молча молясь, чтобы они прошли мимо.

Оборотень, Ларольд, ведет, а Малрик и Вейн следуют за ним в человеческом обличье. Паника поднимается выше в моей груди, сжимая горло и парализуя меня ужасом.

— Выходи, Леди Бриар, где бы ты ни была! — кричит Малрик певучим голосом. — Обещаю, я не буду кусаться слишком сильно. — Он издает низкий, опасный смех.

Малрик сжимает в руке мою скомканную нижнюю юбку, которую я оставила под деревом, где спала прошлой ночью. Он прижимает ее к лицу и глубоко вдыхает, закрывая глаза.

Я привела их прямо к себе.

Блядь. Блядь, блядь, блядь.

Когда оборотень добирается до основания моего дерева, он обнюхивает ствол и замирает, прежде чем сесть.

— След обрывается? — спрашивает Вейн. — Как это возможно?

— Нет! — Малрик бьет кулаком по дереву. — Идиоты! Я сам ее вынюхаю.

Малрик начинает превращаться в волка, звук ломающихся костей разрывает воздух. Дрожь пробегает по спине, сотрясая все тело, мышцы ноют от напряжения, с которым я цепляюсь за ветви.

Он встает на задние лапы, затем с силой опускается на передние, заставляя деревья содрогаться от мощи его веса. Мое дерево трясется, я крепче прижимаюсь к стволу, кора впивается в раны.

Я прикусываю язык, чтобы не закричать от боли.

В своей волчьей форме Малрик начинает устраивать истерику, расхаживая внизу и нанося удар своей массивной лапой по соседнему дереву, оставляя следы когтей у основания. Мои глаза расширяются от ужаса, когда Малрик с размаху бьет лапой по моему дереву, заставляя листья шелестеть и падать, когда ствол вибрирует.

Ветка подо мной начинает трещать, и я отчаянно цепляюсь за ствол. Когда волк Малрика ударяется телом о дерево, ветка ломается.

Я падаю и издаю громкий крик, пробивая нижние ветки на пути вниз. И когда мое тело ударяется о землю, мир вокруг меня гаснет.

Когда я просыпаюсь, я издаю тихий стон от пульсирующей боли во всем теле. Я пытаюсь поднять руку, чтобы коснуться головы, но мои запястья связаны за спиной.

Я открываю глаза и вижу себя в той же камере на ферме Малрика, и мой желудок сжимается.

Все было напрасно. Сосать Вейну, волдыри на ногах — все это. Моя попытка побега провалилась.

— С возвращением, — говорит зловещий голос. Голос Малрика.

Я поворачиваю голову в его сторону. Он стоит, прислонившись к закрытой двери, загораживая выход.

— Даже не думай ничего предпринимать, — говорит он. — Мой клан прямо за дверью, они ворвутся, если я дам сигнал.

Слезы разочарования наворачиваются на глаза, я давлюсь рыданием.

— Ты уже договорился с Каспианом?

— Мы получим его ответ завтра ночью. Мы приказали ему прислать посыльного на встречу с нашим в удаленном месте. Тебе лучше надеяться, что для него ты стоишь целого королевства. — Малрик делает угрожающий шаг ко мне. — Но прежде чем я отправлю тебя обратно, я нанесу на тебя свой запах, чтобы Каспиан знал, что я заявил права на его пару.

Мое горло сжимается.

Я пытаюсь отодвинуться от него, когда он подходит еще ближе, но со связанными за спиной руками двигаться трудно. Когда я пытаюсь откатиться от него, он хватает меня за лодыжку и притягивает ближе, моя грудь скребет по полу. Острая боль пронзает мои раны, когда я вскрикиваю.

— Не надейся провернуть тот же трюк, что с Вейном. — Он одной рукой снимает ремень, другой крепче сжимая мою лодыжку. — Твой рот не будет рядом с моим членом.

Свежие слезы текут по моему лицу, когда он садится мне на спину, прижимая мою раненую грудь к холодному сырому полу. Я не могу сбежать или сопротивляться, когда он завязывает свой ремень у меня на лице, и мои зубы впиваются в кожаный ремешок.

Я пытаюсь умолять его отпустить меня, но мои слова выходят приглушенными и бессвязными. Он слезает с моей спины, прежде чем приподнять мои бедра вверх, так что моя задница оказывается в воздухе. Мое лицо прижато к холодному каменному полу, и я не могу пошевелиться со связанными за спиной

1 ... 68 69 70 71 72 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн