» » » » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева, Ива Лебедева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Идиотка…

Я не испытывала к Жюли сочувствия, но вот какое-то подобие жалости на дне души все же шевелилось. Мы ведь могли быть настоящими подругами, но, увы, она стала копией своего отца, причем плохой копией. У дяди ума побольше.

Дверь в комнату, которую, как я поняла, до отъезда на воды занимала бабушка Ялиса, отдали мальчишкам, приоткрылась, и Патрик высунулся, посмотрел на меня.

— Леди, я дочитал книжку, — сообщил он и скорчил рожицу.

Их няня в квартире Ялиса не ночевала. Кажется, привыкнув работать в богатых домах, в тесной квартире она почувствовала себя неуютно, так что обещала приходить утром, забирать мальчишек на весь день, устраивая им культурную программу вроде посещений зоосада, музеев и даже художественной мастерской.

— Что за книжка? — спросила я.

— «Основы артефакторики в трех частях», — выдал мальчишка. Я ожидала услышать про сборник сказок или томик какой-нибудь приключенческой повести. — Первая часть закончилась, пробовать самому без присмотра лорд запретил. Можно мне вторую часть?

— Достанешь с полки? — откликнулся Ялис, не прерывая готовки.

Я только хмыкнула. Так удивительно, после шикарного особняка и покоев Феникса я чувствовала себя в маленькой квартирке удивительно уютно и спокойно. Будто на самом деле вернулась домой. Как жаль, что это всего лишь иллюзия…

— Конечно, дорогой. — Три шага до книжной полки было нетрудно сделать даже мне. — Что сказал лейтенант, когда нам завтра в жандармерию? Я ведь правильно поняла, Арчи и дядя, потеряв Жюли, твердо намерены попытаться обвинить нас в ее смерти?

— Ну, первым делом попытались опять обвинить меня. — Вид у Ялиса со сковородкой жареной картошки в руках был на редкость философский. Неужели привык к превратностям судьбы? — Но тут у них не выгорело. Просто потому, что у меня на все время происшествия твердое алиби.

— А вот у меня этого алиби нет, — задумчиво кивнула я, принюхиваясь. Кажется, муженек пожарил картошку на сале, наплевав на все высокохудожественные диеты. И откуда бы ему знать, что я обожаю именно такую? — Более того, я точно была на месте преступления.

— Ты всерьез думаешь, что жандармерия переквалифицирует тебя из жертвы в убийцу? — Ялис резал хлеб и хмурился.

— Я уже ничему не удивлюсь.

Мне не понравилось, что Фарроу сегодня был буквально на пару градусов, едва уловимо, но вежливее, чем обычно. Плохой знак. Нет, я не усомнилась в его профессионализме и непредвзятости, он докопается до истины, однако нервы потрепать может и время потратит, проверяя ложную версию со мной в роли главной злодейки. Может, предложить ему разговор без протокола под клятву? Пожалуй, об этом можно будет подумать.

Я сняла с полки вторую часть «Артефакторики», отдала, и Патрик, сцапав книгу, скрылся в комнате. Я заглянула проверить второго мальчика. Чем он занят? Нехорошо, если ему скучно, а сказать об этом он стесняется, но оказалось, что он настолько увлечен, что даже взгляда не поднял. Он уверенно перещелкивал украшавшие шкатулку-головоломку детали и уже добрался до первого секретного ящичка. Интересно, ему Ялис игрушку подогнал или няня купила? Прикрыв за собой дверь, я вернулась к стеллажу. В моей прошлой жизни дядя использовал домашнюю библиотеку в качестве антуража, когда хотел произвести на гостя определенное впечатление, а так книги стояли годами нетронутые. У Ялиса подборка оказалась предельно практичной: несколько полок занимали школьные учебники и книги, полезные в учебе, «врослые» книги по экономике и юриспруденции, а все остальное пространство было отдано под прикладную артефакторику.

— Семейный архив не здесь, — буркнул Ялис, очевидно истолковав мой интерес неверно. — Дети, ужинать!

Из соседней комнаты донесся ликующий вопль — мальчишки успели настолько проголодаться, что даже бросили свои занятия без возражений. Примчались вихрем, уселись за стол в комнате и жадными глазами уставились на сковородку с жареной картошкой.

— А тебе особое приглашение надо? — нафырчал на меня вернувшийся из кухни с банкой соленых огурцов кот, отодвигая при этом единственный мягкий стул так, чтобы это было вроде бы незаметным жестом, но в то же время я не могла пройти мимо и села.

— Да я вроде бы взрослая уже. — От его бурчания в доме стало на удивление еще уютнее, и я улыбнулась.

— Вот именно что вроде. — Никогда не думала, что резкий, с виду такой надменно-элегантный Ялис умеет так уютно воркотать и так ловко накрывать на стол, распределяя картошку, жареный бекон и нарезанные огурчики по тарелкам. — На полчаса одну оставишь — уже чуть не убилась.

Я только хмыкнула в ответ.

Мальчишки уже налетели на картошку, я тоже не осталась в стороне, только отметила, что в свою тарелку Ялис положил еду в последнюю очередь и как будто меньше всех. Непорядок…

— Господа, это неосторожно с вашей стороны. — Новый голос заставил меня уронить вилку, а Ялиса подскочить из-за стола.

Впрочем, мы тут же выдохнули, потому что в дверях стоял не кто иной, как дядюшка Ложингтон.

— В вашем положении входные двери надо запирать, — недовольным тоном продолжил старый дедушкин друг. — Мало ли кого ветер принесет. Но сейчас не об этом. У нас проблемы.

Глава 9

Жестом показав детям не пугаться, Ялис поставил для Ложингтона еще один стул, потянулся за чистой тарелкой и приборами, но бывший управляющий покачал головой:

— Я только пообедал, а вот от чая не откажусь.

Ялис занялся чайником.

— А папа говорил, что за плитой стоять мужчине не положено, — вдруг выдал Патрик и, ойкнув, зажал рот обеими руками.

Ялис оглянулся через плечо и выразительно скривился. Выражение его лица красноречивее любых слов выражало его мнение «что за чушь нес твой отец?».

Ложингтон усмехнулся, чуть передвинул стул, чтобы оказаться рядом с мальчишками, и жестом фокусника вытащил пару шоколадных батончиков.

— Только после еды, с чаем, — строго предупредил он.

Мальчишки синхронно кивнули и отложили сладости. Похоже, жареная картошка в исполнении Ялиса привлекала их ничуть не меньше, чем шоколад.

— Черный или красный чай, господин Ложингтон? — Ялис продемонстрировал две пачки, обе явно недорогие.

— Черный, — спокойно выбрал дедушкин друг. — Что касается мужчины у плиты, молодой человек, — он продолжил разговор с детьми, — то с мнением вашего отца я в корне не согласен. Настоящий мужчина позаботится о своей семье в любых обстоятельствах и любым способом, которого эти обстоятельства потребуют.

Судя по ошалелым глазам пацанов, мысль оказалась для них слишком заумной, и я пояснила:

— Красивые девочки любят заботливых мальчиков.

— Пф! — выдал Патрик. — Да кому вообще нужны девчонки! Сплошные вредины и воображалы. Зачем они⁈

— Вырастешь — поймешь. — Ялис отвесил мальчишке легкий, чисто символический подзатыльник.

— Так тогда мне тетеньки будут нужны, а не девчонки все

1 ... 6 7 8 9 10 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн