Девушки бури и тени - Наташа Нган
Со спины он выглядел нормально, так что слухи о том, что у него отсутствуют конечности, оказались ложны. Затем он повернулся, скорее встав, чем заняв свой трон, и многие девушки госпожи Ацзами ахнули.
Сама госпожа Ацзами только замерла. Холодная рябь гнева и мрачное, гордое удовлетворение потекли по её венам.
Леи, Майна и Зелле своего добились.
– Его глаз!
– Вижу!
– Это немного разочаровывает, не так ли?
— Только не меня – теперь тебе две недели убираться, Прим.
– Неужели, Хасфа? Ты считаешь, что уже выиграла?
Девочки замолчали, когда госпожа Ацзами бросила на них каменный взгляд. Она посмотрела на Лилл. Девочка-лань продолжала цепляться за её ноги, дрожа, несмотря на вызывающе поднятый подбородок.
Дарья снова присела на корточки.
– Ну, – сказала она, обнимая её рукой. – Отсюда видно намного лучше.
От этих слов Лилл выдавила нервную улыбку, которая мгновенно исчезла, когда барабанный бой прекратился.
Наступила напряжённая тишина. Несколько мгновений слышался только шелест одежды и приглушённый ропот, прерываемый хлопаньем флагов на ветру. Затем над площадью прогремел громкий голос Короля.
– Придворные. Мои собратья – демоны и люди.
По толпе пронёсся шокированный шёпот. Госпожа Ацзами нахмурилась, вглядываясь в ряды одетых в мантии демонов, которые закрывали ей вид на Короля. Она видела дыру на месте его правого глаза; хотя рану обработали шаманской магией, она всё равно бросалась в глаза. Но в остальном не было никаких намёков на то, почему его голос должен звучать.… именно так. Он был грубым и скрежещущим, хриплым и глубоким, как будто его разбили вдребезги и собрали заново наугад из бесформенного месива обломков, которые уже невозможно собрать воедино.
Многослойные одежды королевского ханьфу обвивались вокруг его шеи, но поднимались выше обычного. Что они скрывают?
Госпожа Ацзами снова ощутила прилив гордости. Девочки явно постарались, что им удалось так повредить Королю голосовые связки.
– Сегодня я вызвал всех вас, чтобы сообщить нечто важное, – продолжал король своим ужасным, скрипучим и неровным голосом, который благодаря усилению магическими чарами гремел на весь Церемониальный Двор. – Это касается новостей, которые, как мне известно, многие из вас с нетерпением ждут услышать.
Пока другие зрители оглядывались по сторонам, обсуждая происходящее с окружающими, внимание госпожи Ацзами сосредоточилось на Короле. Всё остальное исчезло, осталось только её быстрое, ровное сердцебиение и арктически-голубой взгляд уцелевшего глаза Короля, которым тот оглядывал собравшуюся толпу.
– Сначала позвольте мне прояснить слухи, – он сделал паузу. – Да, на меня действительно напали на Лунном Балу.
Ропот в толпе нарастал, тела колыхались. Послышались гневные крики, возмущённые возгласы.
Король подождал, пока наступит тишина.
– Подробности не важны. Вам лишь нужно знать, что нападение было организовано кланом Ханно, – аудитория взорвалась возгласами, и он продолжил, подняв руки: – Таким образом Кетаи Ханно и все его союзники теперь считаются предателями и будут арестованы и наказаны за государственную измену. Оглянитесь вокруг! – он широко развёл руками. – Вы можете видеть тех врагов трона, кого мы уже раскрыли. И такая же судьба ожидает всех, кто осмелится устраивать заговоры против двора и Короля!
Его слова довели толпу до истерики. У ног госпожи Ацзами Лилл ещё сильнее сжалась в защитных объятиях Дарьи, в то время как зрители вокруг них топали и кричали, их лица горели лихорадочным румянцем.
– Для всех, кто продолжает строить против нас козни, у меня есть только одно послание, – рот короля изогнулся. – Приготовьтесь присоединиться к своим друзьям.
Бешеные хлопки, одобрительные возгласы и выкрики. Послышался звук ломающегося дерева. Госпожа Ацзами резко повернула голову и увидела, что столб, к которому было привязано тело госпожи Эйры, опрокинулся, а группа демонов у его основания под возбуждённые крики сталкивает его вниз.
Она отвела взгляд, чувствуя тошноту.
Взгляд Короля блуждал по толпе, холодный, как зимний ветер, дующий на площади.
– К остальным из вас, своим верноподданным, я обращаюсь, зная, что получу вашу полную поддержку. Я принял нелёгкое решение. Но когда самые близкие предают ваше доверие и замышляют лишить вас не только жизни, но и дела всей жизни – того королевства, которому вы все годы служили с неустанной преданностью, – это единственный ответ, соответствующий серьёзности нападения. Кетаи Ханно и его союзники не оставили нам выбора! Они сами виноваты, что выстрелили в самое сердце нашего королевства, когда выставили на посмешище всё, за что мы выступаем в нашем благословенном богами царстве! Мы демонстрировали это раньше и продемонстрируем снова — мы не из тех, кого можно сломить! Наши 8 великих провинций едины, и мы сделаем всё возможное, чтобы так и оставалось!
Пальцы короля сжались в кулаки, его лицо превратилось в искажённую маску гнева. Он опустил руки, его голос был едва слышен за бешеным рёвом толпы, и он закончил просто и сокрушительно:
– Мы объявляем Ханно войну!
Толпа взорвалась. Дарья прижала Лилл к груди, их затолкали в толпе.
Барабанный бой возобновился. Госпожа Ацзами заметила, что зрители повернулись к передней части площади, указывая туда пальцами, открыв рты в криках, заглушающих шум. В волне угольно-чёрного и огненно-малинового цветов процессия королевских солдат поднималась по дорожке в центре двора. Что-то показалось ей странным в этих солдатах, и она не сразу поняла, что именно.
Демоны в красном были солдатами, но фигуры в чёрном были шаманами. На них были только мантии, никаких кожаных доспехов и ремней для оружия, как на солдатах, и каждый из них маршировал рядом со своим солдатом, создавая чёткие цветовые линии: красный, чёрный, красный, чёрный – цвета двора.
– Встречайте лучшее подразделение нашей армии! – взревел Король. – Секта Теней!
Пока толпа приветствовала и хлопала, госпожа Ацзами замерла.
На протяжении многих лет она слышала обрывки разговоров о том, что король, возможно, создаёт какую-то другую армию. Ходили слухи о зловещей тьме в сердце дворца, о магии, которой не нашлось места для применения. Но слухи были слишком разрозненны, и со временем о них забыли. Они доходили до неё через девушек – обрывочные фразы, которые их клиенты шептали или с гордостью говорили, думая, что куртизанки слишком тупы или беспечны, чтобы запомнить. Так к ней стекалось много информации, иногда даже похожей на правду или серьёзной, но госпожа Ацзами не решалась верить всему, что говорят опьянённые похотью мужчины, когда пытаются произвести впечатление. Однако слухи подтверждались словами Кензо, который заметил нечто подозрительное в присутствии шаманов во дворце. Он выразил опасения, что, возможно, это стало одной