» » » » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 97 98 99 100 101 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вообще!

Я сглотнула. Не то чтобы я хотела остаться без наблюдения врача в таком деликатном вопросе, как спасение чьей-то жизни, но в нашем случае чужие глаза и уши уж точно лишние.

— Ты так хотела остаться со мной наедине? — хмыкнул лорд Мэлори, когда Гидеон наконец вышел из гостиной.

И перестал подглядывать после того, как я закрыла дверь и подперла ее стулом. «Проверь детей!» — прошипела я в ответ на разочарованно-укоризненный взгляд.

— Давай серьезнее, — скомандовала я, пытаясь скрыть смущение, — ты по-прежнему умираешь.

— Приятно.

— Умирать?

— Слышать от тебя «ты» — вот же глупость. — Судя по всему, лорд Мэлори, как бы ни хорохорился, держался из последних сил, потому что ничем другим я не могла объяснить то, что дальше он сказал: — У тебя приятный голос. Не сам голос даже, а скорее тон. Как именно ты говоришь.

А как я говорю? Может, у меня, как у иномирянки, есть акцент, а я и не в курсе? Ладно. О чем мы вообще? Разве это имеет значение?

— Давай, — поторопила я. — Что там с «магическим контактом»?

— Элис…

— Хренелис! — ответила я в стиле Миры, потому что терпение подходило к концу. — У нас времени в обрез, давай как-то… шевелиться. — Боже, что я сморозила? В контексте нашей беседы слово «шевелиться» звучало множеством новых оттенков. Ладно. С этим позже разберемся. — Ты ведь понял, о чем говорил Гидеон?

— Да, — с усилием произнес он, продолжая смотреть куда-то сквозь меня. — Магия Мэлори хочет меня прибить — ничего нового. К тому же, ты сама меня боишься — вот и бьешь изо всех сил.

— Это… — Я откашлялась. — Гидеон сказал, что магический контакт может помочь.

— Элис…

— Даже слышать ничего не хочу! И имей в виду, если ты сейчас откажешься поучаствовать в собственном спасении — я буду пробовать сама. И большой вопрос, не убьюсь ли в процессе!

Повисла тишина, а затем лорд Мэлори снова позвал, непривычно мягко:

— Элис…

— И слышать ничего не хочу. Давай, что там с контактом?

Он помолчал.

— Думаю, я должен тебя немного атаковать. Не… не опасно. Я имею в виду, чтобы магические потоки…

— Давай, делай, — перебила я и выпрямила спину. — А если ты сейчас начнешь спорить, я выйду на улицу, найду там самую болтливую твою поклонницу и приведу сюда, чтобы своими стенаниями она скрасила твой последний путь! А потом еще пятерых позову, и чтобы они обязательно плакали. Ты меня знаешь, мне не слабо!

После моих слов повисла тишина, а затем лорд Мэлори тихо засмеялся.

— Ладно. Тогда просто…

Он вытянул вперед руку, я почувствовала, что меня как будто коснулся легкий поток теплого воздуха, а потом все снова взорвалось белым. Снова моя магия. Когда-то я думала, что очень даже неплохо то, что она, чуть что, легко отталкивает лорда Мэлори, но сейчас…

— Седрик! — вскинулась я, но он в этот раз устоял на ногах. Видимо, всплеск был не таким сильным. Проклятье! Что еще за… — Что мне делать? Я не понимаю, не могу, эта дурацкая магия, она… Она меня не слушается!

А времени — нет, совсем нет!

— Элис. Все хорошо. Просто попробуй… не знаю. Забыть на время, что вообще не хочешь иметь со мной ничего общего. Представь, что это… просто урок.

Не хочу иметь ничего общего?

— Готова?

Я кивнула и постаралась успокоиться. Медленное неглубокое дыхание, которое обычно помогало прийти в себя, сейчас ничего не могло сделать с бешено колотящимся сердцем.

Вторая попытка тоже привела только к тому, что я случайно разбила вазу.

— Еще раз, — выпалила я.

— Какая же ты упертая, — проворчал лорд Мэлори и вдруг мягко засмеялся.

Не знаю, что этот звук сломал у меня внутри, но, когда кожи в следующий раз коснулся теплый воздух, мне удалось удержать рвущуюся наружу магию. От радости я едва не запрыгала.

— Молодец. — Лорд Мэлори подошел ближе, и тут за его головой вспыхнула молния. — Вот, а могла бы — в голову целиться. Хью бы на твоем месте не промазал.

Я засмеялась, и лорд Мэлори смог шагнуть еще ближе. Он по-прежнему вытягивал руку вперед, я чувствовала его магию, легкий теплый воздух, и изо всех сил старалась держать внутри свою силу, чтобы она не била в ответ. Это было сложно. Доверять. Открываться. Я буквально чувствовала, что становлюсь голой и беззащитной. И такое мне не нравилось!

— В этом нет смысла, — ответила я, чтобы хоть что-то сказать.

— В чем?

Мы оказались лицом к лицу, лорд Мэлори опустил руку.

— В том, чтобы бить в голову. В нашей ситуации проще вовсе ничего не делать, — сглотнув, сказала я.

Неужели у нас получилось? Ну, по крайней мере, магия лорда Мэлори сгущается в воздухе, я ее чувствую, как будто какая-то невидимая сила аккуратно до меня дотрагивается. Но пока у меня получается ничего не делать в ответ.

Я вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться и держать свою силу под контролем.

Заглянула в карие глаза, потемневшие, черные и болезненно мутные сейчас.

— Седрик. Это то, что… Кажется, все в порядке. Можно идти дальше.

Он качнул головой.

— Дальше… Элис, я серьезно. Тебе это не нужно. Это не шутки. Я хочу побыть с тобой рядом еще немного, но то, что ты собралась сделать…

Недослушав, я подалась вперед и снова его поцеловала. А если магия Мэлори что-нибудь снова выкинет — я лично с ней разберусь!

Одна секунда, вторая, третья… Я чувствовала горячие, как от жара, губы лорда Мэлори, его навалившуюся на плечи магию, то, как в ответ моя магия недовольно, но все-таки тянется навстречу, как два потока смешиваются.

Получилось! Я отчаянно сосредотачивалась на том, чтобы видеть картину внутренним зрением, чтобы управлять магией, как учила Мира, подчинять ее, как объяснял лорд Мэлори. Не припомню, чтобы до сих пор хоть раз у меня было столько мотивации сделать все правильно!

Я не успела как следует обрадоваться тому, что у меня получилось, как тело затопила боль.

И, когда лорд Мэлори предупреждал о том, что боль будет невыносимой, он не врал.

Она была буквально… Я не могла даже кричать, все тело горело, перед глазами плясал жар, я уже не видела ни магию, ни лорда Мэлори, не

1 ... 97 98 99 100 101 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн