» » » » Электрический Дракон - Иса Белль

Электрический Дракон - Иса Белль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Электрический Дракон - Иса Белль, Иса Белль . Жанр: Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 13 14 15 16 17 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же, – кивнул на меня, – всегда обходит стороной.

После этих слов девушка прижалась к моему боку, нежничая со мной.

Она решила, что его слова расстроили меня?

Арабелла любила меня. Мы видели друг друга больше, чем кто-либо другой.

Но мне понравилась реакция Талии, будто она попыталась защитить меня, как могла.

– Мой окситоцин понижен, а Ангел ещё не прибыл, чтобы повысить его, – вздохнул Деметрио сбоку от нас. – Мы тренируемся сегодня или..?

– Ты уезжаешь?

Девушка подняла на меня свои синие глаз, и я мог поклясться, что мой ответ будет «да» на всё, к чему она проявит интерес когда-либо.

– Хочешь поехать с нами?

Уголки губ Талии едва дрогнули в улыбке, когда за неё ответили:

– Нет.

Мы оба резко повернули головы в сторону Арабеллы, которая, нахмурившись, следила за нами всё это время.

– Спросили меня, – указала Талия.

– Значит, отвечай.

Деметрио многозначительно засвистел.

– Да, – снова посмотрев на меня, дала знать она.

– Раньше тебе не нравилось тренироваться со мной, – напомнил ей.

– Ты собираешься снова бить меня током?

Я надеялся, что мне больше никогда не придётся использовать на ней нервно-мышечную электростимуляцию. Это не должно было быть так больно, как описывала девушка, но, вероятно, её болевой порог был снижен до минимума, потому что она начинала терпеть и плакать, едва я цеплял к ней пластичные электроды.

– Нет, Талия.

Зазвонил телефон, и Арабелла со стоном поднялась со своего места, убираясь прочь из кухни. Деметрио, как её продолжение, последовал за ней, и мы с Талией, наконец, остались одни.

Она проводила их взглядом, после чего быстро запрыгнула на стул, на котором ещё совсем недавно сидела другая девушка, и, прикусив губу в раздумьях, осмотрела меня с ног до головы.

– Мне нечего надеть.

Я опустил взгляд с её лица, чтобы ещё раз посмотреть, как она выглядела в моей одежде.

Меня всё устраивало, даже очень, но…

Нужно будет сделать покупки. Много покупок.

– Арабелла поделится с тобой.

Талия нахмурилась.

Последнее, чего я хотел – так это, чтобы обе женщины по-разному важные для меня испытывали неприязнь друг к другу.

Одной из них стоило подумать о работе над своим дружелюбием, а второй вспомнить часть себя, которая плевала на то, что о ней думали.

– Мы не подруги, да? – поджав губы, спросила Талия.

– У Арабеллы нет друзей, – надеясь, что это успокоит её, ответил я.

Только семья и враги.

Впрочем, мы придерживались с ней одной позиции.

В наше время было опасно доверять даже самым близким – кровным родственникам, не то что незнакомцам, желающим стать твоим другом, поэтому мы держались подальше от обоих типов.

Но вопреки этому же смогли обрести семью в лице друг друга, потому ценили то, что посчастливилось заиметь не каждому.

Я поднял чашку со столешницы, не отворачиваясь от девушки, и отпил немного уже остывшего кофе.

– Хочешь чего-нибудь?

Талия выпучила нижнюю губу и закатила глаза, стуча указательным пальцем по подбородку. И я пожалел, что умел считывать любые звуки, которые даже не были посланием, потому что прочитал по её ударам:

«Тебя»

– Хочу есть, – вместо этого ответила она.

Но я даже не успел открыть дверцу холодильника, чтобы показать ей полку, забитую её любимым соком, как…

– Тренировки на голодный желудок полезны, – недовольно послышалось из коридора. Талия обернулась, а я наклонился немного вбок, чтобы посмотреть на того, кто это говорил и без того прекрасно зная это. – Мы опаздываем, – Арабелла побила ладонью по запястью другой руки, указывая на невидимые часы.

Её недовольство стремительно перетекло в моё.

– Значит, собирайтесь.

Глава 8

Дэниел не договорил мне.

Эти двое были его названными братом и сестрой.

И если внешне они с Арабеллой, которая сама так и не представилась мне, ещё были похожи, даже очень, то Деметрио на фоне их выглядел, как песец – из-за энергетики хищника, светлых волос и серых глаз.

– Обязательно было брать это с собой? – спросила девушка, кинув взгляд на котёнка, прижатого к моей груди.

Уинтер пискнула и подняла мордочку вверх.

– Не слушай её, – прошептала я.

Дэниел шёл сбоку от меня, тяжелая сумка свисала с одного его плеча, а Деметрио доставал его разговорами, тема которых менялась быстрее, чем убавлялся сок в моём стакане, весь наш путь.

Кажется, он соскучился.

Как давно они не виделись?

Место, в которое мы прибыли, выглядело немного заброшенным, будто здесь давно никто не появлялся, но само по себе было на высшем уровне – кирпичные стены, блестящий пол из тёмного дерева и много света.

– Здесь вы тренируетесь? – глупо спросила я.

Деметрио, рот которого не закрывался, тут же ответил мне:

– Калечим друг друга.

Я с широко распахнутыми глазами уставилась на него, сжав стакан в своей ладони, тем самым проделав в нём вмятины.

С каждой минутой, проведённой в их компании, идея участия в тренировке казалась мне всё более неправильной.

– Он шутит, – попытался успокоить меня Дэниел. – Да же? – а затем обратился к брату.

Тот растерянно поднял брови.

– Да же? – переспросил.

Мужчина кивнул ему.

– Да-да, – вздохнул он, положив руку на правую грудь. – Клянусь Иудой, я пошутил.

– Верю, – соврала я.

Шорты и футболка, с которыми Арабелла нехотя поделилась со мной, валунами свисала с тела, чуть ли не спадая на пол, поэтому мне постоянно приходилось поправлять резинку на талии, чтобы не потерять одежду по дороге в зал.

Девушка была намного выше и мускулистее меня – неудивительно.

Деметрио, неожиданно отбившись от нас, ускорился и бегом добрался до входа, к которому мы следовали. Только вместо того, чтобы забежать в зал первым, открыл дверь перед нами.

– Дамы, – отведя одну руку в сторону, поклонился он.

Дэниел остановился позади, также пропуская нас с Арабеллой вперёд.

– Спасибо, Progenie di Dio [с итал. Божье Отродье], – похлопав по плечу парня, поблагодарила его девушка.

Выкинув пустой стакан в мусорное ведро, я освободила одну из своих рук, затем выпрямилась и растрепала волосы на макушке Деметрио, повторив:

– Спасибо.

Уинтер пискнула, напомнив о себе. Я подняла её на уровень лица парня и она облизнула его щеку.

– Слюни, не принадлежащие Ангелу, на моём лице. Она мне этого не простит, – посмеиваясь с толикой драматизма, произнёс он.

Но я пропустила его слова мимо ушей, переступая порог зала и щурясь при встрече с ещё большим потоком света.

– Обещай сохранить это в тайне, – обратился Деметрио уже не ко мне.

– Обещаю, – отозвался Дэниел.

Шаги позади подсказали, что они оба последовали за мной, однако всё моё внимание было приковано к

1 ... 13 14 15 16 17 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн