Деловое предложение. Том 2 - Хэхва
– А это еще кто? – спросила рыба, глядя на тигра.
– Так ты мой младший братик! Милашка, – ласково промурчал тигр, сложив лапы вместе.
– Нет, не я, а ты. Это ты младший, – злобно отозвалась рыбка.
– Нет, младший тут ты.
– Молчать, мелюзга!
Тхэму и Хари посмотрели друг на друга и слабо улыбнулись.
– Ха-ха, похоже, это сон.
– Ага… Наверняка.
Той ночью им обоим приснился странный, но очень счастливый сон.
КОНЕЦ.
Примечания
1
Отсылка к легенде о короле Кёнмуне из «Хроник трех королевств». Его уши были огромными, как у осла, но об этом знал только один человек, который очень хотел с кем-то поделиться этой тайной, но не мог, так и Хари хотела кричать о своей тайне, но не могла.
2
KakaoTalk – самый популярный мессенджер в Южной Корее.
3
Ханбок (кор.
) – корейский традиционный наряд.4
Около 57 000 рублей.
5
Go-stop (кор.
) – корейская карточная игра.6
Blue Marble (кор.
) – корейская настольная игра, похожая на «Монополию».7
«Кальмарами» в Корее называют некрасивых людей.
8
«Сказка о небесной фее и дровосеке» рассказывает, как дровосек спрятал одеяние с крыльями прекрасной феи, когда та купалась в озере, чтобы она не могла вернуться на небеса и вышла за него замуж. Одеяние можно было отдать только после того, как фея родит трех детей, но дровосек сделал это раньше, и она вернулась на небеса, забрав с собой детей.
9
TOEIC – экзамен на знание английского. Считается практически обязательным для трудоустройства в Южной Корее.
10
Мясо свиньи особой породы – деликатес острова Чеджудо. Считается, что черная свинина гораздо вкуснее обычной.
11
Признанный ЮНЕСКО уникальный природный памятник – массивная скала с неестественно ровной, будто срезанной вершиной.