Хрупкий побег - Кэтрин Коулc
— Все заслуживают вкусняшку в конце дня.
— Это точно, — Саттон выпрямилась. — И ты тоже. Потому что мы закончили. — Она отряхнула руки от муки. — Давай я соберу тебе немного сегодняшних остатков.
— Только немного, — предупредила я. — Ты вечно забываешь, что у меня один желудок.
— Тебе надо больше есть, — сказала она и направилась к залу пекарни.
Лука поднял голову, когда мы вошли. Его лицо было размазано в голубой глазури с капкейка «Улица Сезам», но он счастливо улыбался:
— Котята храпят.
Я взглянула на переноску, где в пушистой кучке спали малыши. Они все больше привыкали к людям — и в питомнике, и здесь.
— Они всегда любят поспать после еды.
— Можно я назову одного Зомби? — с надеждой спросил Лука.
Я рассмеялась:
— Не уверена, что с таким именем котенка захотят забрать.
Лука нахмурился:
— А Жнец? Так зовут моего любимого хоккеиста.
— Вот почему я переживаю, — пробурчала Саттон, вручая мне коробку из пекарни. — Что за спорт — где людям дают такие прозвища?
— Крутой, — ответил Лука с широкой голубой улыбкой.
Саттон только покачала головой и взяла переноску:
— Давай помогу загрузить их.
— Спасибо, — сказала я, потрепав Луку волосы. — Только не уничтожь слишком много зомби.
— Не могу этого обещать, — крикнул он, возвращаясь к своей игре.
Мы с Саттон вышли в теплый вечер. После дневной жары воздух все еще был прогрет. Солнце уже низко висело над горизонтом, но света хватало, чтобы я добралась до дома. Подходя к своему велосипеду, я прищурилась. Что-то было не так. Подойдя ближе, поняла — оба колеса спущены.
По спине пробежал холодок. Я присела у заднего колеса, провела по нему пальцами. Через резину шла длинная злая прорезь. Переднее колесо — точно такая же.
Тревога быстро переросла в панику, когда я осмотрела улицу. Никого. Только несколько человек у закусочной The Soda Pop в нескольких кварталах отсюда. Все остальное уже закрывалось — Спэрроу-Фоллс засыпал рано.
Мельчайшие волоски на моих руках встали дыбом. Кто-то сделал это намеренно. Кто-то взял лезвие, разрезал мои шины и спокойно продолжил свой вечер. Или, может быть, сейчас наблюдает за мной?
По спине скатилась струйка пота, сердце бешено заколотилось — паника накрыла с головой. Это Брендан? Мозг лихорадочно перебирал все меры предосторожности, что я приняла. Траст. Водительские права я так и не меняла — все еще с калифорнийским адресом. Машина оформлена на Никки. Абонентский ящик — в двух городах отсюда, на имя траста. Я была так осторожна.
— Господи, — выругалась Саттон. — Эти чертовы подростки!
Я резко обернулась к ней:
— Подростки?
Она зло уставилась на мой велосипед:
— Пара ребят уже несколько недель устраивают всякие пакости. Трейс задержал их на прошлой неделе — они разрисовали заднюю стену у The Pop. Но, судя по всему, не поняли намека. Другие владельцы магазинов жаловались: парни продолжают портить все, до чего дотянутся.
Саттон сжала мою руку:
— Прости. Я отвезу тебя домой и помогу купить новые шины.
Шалящие подростки. Случайный вандализм. Только это. Я повторяла это снова и снова. Но… не была уверена, что верю.
10
Шеп
Как только вдали показалось раскинувшееся ранчо, по телу разлилось знакомое чувство. Теплая тоска. Благодарность за то, что жизнь привела меня именно сюда — ведь все могло закончиться куда хуже.
Огромные пастбища, где паслись коровы и дюжина лошадей, обступали белый фермерский дом с верандой по периметру. После смерти отца мама сумела сохранить хозяйство благодаря команде опытных работников. Но ни один из нас, детей, так и не загорелся идеей продолжить дело семьи.
Я припарковался между темным пикапом Энсона и машиной Фэллон. На другой стороне стоял черный пикап Кая с витиеватыми узорами — они с Фэллон были неразлучны даже на парковке. Джип Трейса стоял ближе к амбару — я был почти уверен, что его дочка Кили выпросила приехать пораньше, чтобы успеть покататься верхом.
Заглушив двигатель, я потянулся за сумкой Арден.
— Я сама, — сказала она.
— Я тоже могу, — отозвался я.
Она показала мне язык:
— Вечно ты рыцарь в сияющих доспехах.
В последнее время я себя таковым не чувствовал. Разве что серым, и то мутноватым. Пока мы поднимались по ступенькам, из дома уже доносились голоса: визг восторга Кили, безудержный смех Роудс, крики Лолли кому-то в ответ.
Я потянулся к дверной ручке, проверил и, конечно же, дверь оказалась не заперта. Я поморщился, но все равно открыл.
Как только мы переступили порог, Кили вскочила:
— Дядя Шеп! Тетя Арден! — Она бросилась к нам, подпрыгнув со всей своей шестилетней силой. Я поймал ее и подхватил на руки. Она тут же потянулась к Арден: — Я каталась на Смоки, и мы мчались так быстро! Я хотела доехать до самых гор, но папа сказал, что надо возвращаться.
Арден улыбнулась и потрепала Кили по волосам. Брут сидел у нее у ног, как всегда, преданно и неподвижно.
— Может, съездим в поход, пока ты не вернулась в школу?
Глаза Кили загорелись от восторга, и она замерещилась в моих руках, пытаясь спрыгнуть. Сразу же подбежала к Трейсу:
— Папа, можно? Ну пожалуйста?
Он улыбнулся:
— Конечно. Через выходные подойдет?
Я знал, как тяжело Трейсу, что Кили не всегда рядом. Развод не был скандальным, но легким его точно не назовешь. Каждый раз, когда он оставался без дочки, у него будто вырывали часть сердца.
— Да! Да! Да! — закричала Кили и закружилась по комнате.
Мама засмеялась и подошла ко мне с Арден:
— Рада, что вы приехали. — Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку. Нора Колсон была невысокой, но силы в этой маленькой женщине было с избытком.
Мама обняла Арден, покачивая ее из стороны в сторону.
— Я по тебе скучала.
Арден немного смутилась от такой теплоты, но все же обняла маму в ответ:
— Прости, Нора. Я была вся в арт-тумане.
У каждого из нас было свое отношение к имени. Для меня она всегда была мамой — ведь я оказался у нее еще младенцем. Трейс переехал к нам в двенадцать, но тоже довольно быстро стал звать ее мамой. А вот Роудс, Арден и Кай выбрали «Нору». Мама не возражала. Она любила нас всех одинаково.
— Наконец-то, — проворчала Лолли с места у огромного окна. — Я только и ждала, когда вы приедете, чтобы показать свое новое творение.
Она встала — ее воздушное платье заколыхалось, а десятки ожерелий на шее весело зазвенели. Все повернулись к ней. Фэллон и