Там, где кричат тихие сердца - Виктория Холлидей
Когда губы Кристиано складываются в печальную улыбку, до меня доходит.
Эндрю солгал, чтобы я рассказывала ему все. Чтобы я делилась сведениями о своей семье, когда и где выходит замуж моя сестра, кто будет на свадьбе. Вот почему он всегда слушал меня так внимательно. Ему никогда не было дела до меня. Все, что ему было нужно, — подобраться к семье Ди Санто.
У меня сводит живот.
Зубы смыкаются, и слова вырываются сквозь них шипением:
— Чего он хочет от меня?
— Он хочет, чтобы ты стала его женой, — отвечает Кристиано с такой легкостью, что ясно, что он и сам не знает почему.
— Почему? — не отступаю я.
Кристиано качает головой:
— Ты сказала, что знаешь его. Может, он просто влюбился в тебя.
В собственном голосе я слышу горечь, и это меня пугает.
— Я не знаю того мужчину. Я совсем его не знаю!
Кристиано дышит ровно и спокойно, словно ждет, что я сама приду к какому-то выводу. Но вместо этого я перевожу взгляд на отца.
— Я не выйду за него, папа.
Папа делает шаг вперед, протягивает руки, пытаясь ухватить мои ладони, но я отдергиваю их.
— Сера… — его голос звучит обреченно, а тяжелый вздох, вырвавшийся из груди, пронзает меня чувством вины.
— Вы не можете заставить меня. Вы не знаете его. Никто из нас его не знает.
— Кристиано прав, — говорит папа. — Он брат Бенито, это всем очевидно. Они сейчас разговаривают друг с другом.
Перед глазами будто прорывает плотину.
— Он даже не взглянул на меня, папа! — кричу я сквозь слезы. — Я ему не нужна. Ему нужен Бостон, что бы это, черт возьми, ни значило!
Глаза папы серьезно сужаются.
— В этой комнате только что произошло слишком многое, Сера. Погибло много мужчин, в том числе Беппе. Платье Трилби залито кровью. Тесс держала пистолет и стреляла. Все потрясены. Андреас… именно он убил Лоренцо Маркези.
Маркези? Они были там? Те самые Маркези, которые убили маму? Голова начинает гулко пульсировать от боли.
— И все же, — продолжает папа, — несмотря на все это, он заявил, что хочет тебя.
— Я в это не верю, — всхлипываю я. — Я не знаю, кто он такой.
— Зато он знает тебя, Сера. И это были его условия.
Я вытираю глаза тыльной стороной ладони, и слезы падают на землю.
— Условия?
Кристиано скрещивает руки на груди.
— Он забирает себе Бостон. У него уже есть свои бойцы, и он знает, что мы собирались войти туда, как только Маркези будут устранены. Теперь они мертвы, и он предложил поделиться властью с нами. В обмен на тебя.
— Разве нельзя просто отдать ему город без меня?
— Нет. Это не то, что он хочет.
Беспомощность прожигает каждую нервную клетку.
— У меня вообще есть право голоса во всем этом? — я сверлю взглядом папу.
Все мое тело начинает дрожать от ощущения, которое я слишком хорошо знаю. В Хэмптоне мне удавалось глушить его, но теперь оно вернулось с новой силой. И самое страшное, что я не хочу больше сопротивляться. Я хочу поддаться. И это пугает меня не меньше, чем мысль о том, что меня выдадут замуж за мафиози, мужчину, который просто использовал меня ради своей выгоды.
— Ну? — резко бросаю я.
Папа тяжело вздыхает.
— Нет, Сера. Все уже решено. Ты выйдешь замуж за Андреаса Кориони.
Живот сжимается, и по венам разливаются волны адреналина. На коже выступает испарина.
— Мне нужна минутка, — шепчу я.
Я направляюсь к двери, но папа хватает меня за руку, удерживая.
— Я не уверен, что это хорошая идея, Сера. Сейчас тебе нужно, чтобы рядом были люди.
Я резко разворачиваюсь и выдергиваю руку из его хватки. Я никогда прежде не поднимала голос на отца, но теперь мне нечего терять.
— Чего ты боишься? Что я сделаю? Сбегу? Вокруг на каждом углу мафиози, папа. Думаешь, я далеко уйду? Сомневаюсь. Ты только что отдал мою жизнь. Так уж будь добр, дай мне хотя бы минуту!
Папа смотрит на меня с ужасом, и впервые в жизни мне все равно, что я ранила его чувства. Он только что сделал самое отвратительное, на что был способен.
Он отдал меня убийце.
Я прохожу мимо них обоих, рывком распахиваю дверь и, не обращая внимания на круглые глаза Аллегры и ее лицо, залитое слезами, бросаюсь прочь.
Глава 11
Серафина
На кухне никого нет, и я забираюсь под один из металлических столов для подготовки, подтягиваю колени к груди и обхватываю их руками. Беззвучные слезы катятся по щекам, и с каждой уходит еще одна крупица силы из моей души. Мокрое от слез платье подружки невесты расползается лужицей у щиколоток, насмехаясь надо мной.
Мое сердце раскололось надвое. Боль разливается по грудной кости и уходит вниз по рукам к дрожащим пальцам. Она опустошила мой живот и превратила ноги в свинцовые гири. Новые слезы катятся из глаз, пока я думаю о маме и так же отчаянно, как в свои четырнадцать лет, желаю, чтобы она была рядом.
Приглушенные голоса приближаются, и сердце бешено колотится. Я не хочу, чтобы меня нашли. И все же грудь облегченно вздымается, когда я узнаю туфли Тесс. За ней идет Трилби — это ясно по ее туфлям, запачканным кровью убитого.
— Сера? Ты здесь? — зовет Тесс.
— Я же говорила, — отвечает Трилби. — Она знает этот отель, как свои пять пальцев. Наверняка ушла в один из люксов.
Я замираю, задержав дыхание, боясь выдать себя хоть малейшим звуком.
— А может, на пляж? — предполагает Тесс.
— Там слишком темно, — возражает Трилби. — К тому же Кристиано выставил больше людей снаружи. Они бы ее заметили.
Мои глаза снова наполняются слезами, и все вокруг расплывается. Когда я поднимаю руку, чтобы стереть их, случайно задеваю ножку прилавка, и Тесс с Трилби тут же оборачиваются в мою сторону.
— Сера? Это ты? — Тесс приседает на корточки и заглядывает под столешницы, пока ее взгляд не останавливается на мне.
— Она здесь, — шепчет она, снова поднимаясь на ноги.
Через несколько секунд Тесс и Трилби уже опускаются рядом со мной на колени. Они по очереди гладят меня по плечу, сжимают мою руку и шепчут слова утешения, уверяя, что все будет хорошо.
С мукой на лице Трилби протягивает мне салфетку, которая никак не справится с потоком моих слез.
— Мне так жаль, что все это происходит с тобой, — шепчет Трилби, промокая мои щеки.
— Мне жаль, что твоя свадьба