» » » » Эффект фальшивой свадьбы - Карла Соренсен

Эффект фальшивой свадьбы - Карла Соренсен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эффект фальшивой свадьбы - Карла Соренсен, Карла Соренсен . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это усложнило бы и без того сложную ситуацию, — сказал он. — Слишком много рисков. Слишком много способов, которыми все может пойти не так.

Я сразу же ухватилась за то, чего не слышала от него. Он не говорил, что не хочет меня. Желание не было проблемой. Я сомневалась, что Логан стал бы спорить со мной, если бы я сказала ему, что он хочет меня так же сильно, как я хочу его прямо сейчас. Я слышала это по его тону. Он не желал сдвинуться с места, несмотря на то, насколько горячими были наши два поцелуя. Этот мужчина ни за что не смог бы посмотреть мне в глаза и сказать, что между нами не было настоящего огня.

Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз испытывала подобное влечение, и мысль о том, чтобы не поддаться ему, не погрузиться еще глубже во что-то настолько декадентское, заставила мою душу сжаться и немного всплакнуть.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Если ты так говоришь.

— Воздержание тебя не убьет, — сказал он печально и прошел мимо меня.

— Хочешь поспорить? — бросила я через плечо.

— Я собираюсь принять душ, пока девочки не вернулись домой. Меню блюд на вынос лежит на верхней полке холодильника, если вы хотите выбрать что-нибудь на ужин. Для меня ничего жареного.

Я опустилась на нижнюю ступеньку, обхватила голову руками, пытаясь отогнать от себя мысленный образ его обнаженного тела в душе.

Это было официально — я вышла замуж за очень, очень злого человека. И мне все еще нужно было пережить нашу первую ночь, проведенную в одной комнате.

С драматичным стоном, (который вызвал у Логана смешок), я поднялась со ступеньки, чтобы пойти поискать дурацкие меню на вынос.

ГЛАВА 10

Пейдж

— Осторожнее, Лия, — сказала Молли, неаккуратно накладывая рис с карри на тарелку младшей сестры. — Карри окрасит твои волосы в желтый цвет, если коснется хотя бы одной пряди.

Глаза Лии расширились от ужаса, а ее тарелка медленно наполнилась отвратительным гарниром.

Логан покачал головой и продолжил есть.

Я откинулась на спинку стула, стоявшего справа от него. Если я слишком сильно наклонялась вперед, наши колени соприкасались под длинным обеденным столом.

Подтолкнув Клэр локтем, я кивнула на рис.

— На самом деле, это не испачкает волосы, и из куркумы получается отличная маска для лица.

Ее губы скривились в гримасе отвращения.

— Отвратительно. Ты мазала это на лицо?

Лия вздрогнула, ковыряясь в еде на своей тарелке.

— Отвратительно, — прошептала она. — Что такое куркума?

Изабель вздохнула.

— Куркума. Это пряность. И она шутит.

— Нет, не шучу, — сказала я. — Я приготовлю тебе такое же, если хочешь.

В ответ Изабель отвела взгляд от меня и натянула наушники на голову. Учитывая, что ее телефон лежал на кухонном столе, она совершенно ясно дала понять, что просто не хочет меня слушать.

Логан потянулся вперед и сорвал их.

— За обеденным столом никаких наушников — Он бросил на нее взгляд. — И ты это прекрасно знаешь.

Если моя тетя Эмма была разочарована моим браком по финансовым соображениям, то она, должно быть, устроила вечеринку на небесах по поводу моего первого полноценного дня в качестве новоиспеченной старшей сестры.

Меня осматривали, в этом не было сомнений. Но пока я чувствовала, что у меня все в порядке. Мы с мамой Логана приготовили для девочек мороженое, когда они вернулись домой, и я добавила кексы с крошками, которые получились очень вкусными.

Даже с моим неожиданным появлением все они сыграли свою роль и легко влились в ритм этой маленькой семьи, которую я внезапно унаследовала.

Молли, хотя и была самой старшей из девочек, проявляла черты среднего ребенка. Она была общительной и беззаботной, легко смеялась и улаживала ссоры между близнецами, как настоящий профессионал. Я запоминала, как она с ними справлялась, в течение часа после того, как они все ломились в дверь после школы, несмотря на безобидную угрозу испачкаться карри.

Изабель, хотя и находилась посередине с Молли, зажатая между старшей, популярной сестрой, двумя рослыми старшими братьями, которые в настоящее время сражались за то, кому они достанутся, и младшими, безумно энергичными близнецами, была тихой и настороженной. Не раз я ловила на себе ее взгляд, ее темные брови (которым я ужасно завидовала, потому что женщины тратили большие деньги, чтобы иметь такие брови, как у нее) задумчиво изгибались буквой V.

Всякий раз, когда я пыталась вовлечь ее в разговор, эти наушники выскакивали как черт из табакерки.

А близнецы? Ладно, они были похожи на заводную игрушку, которую заводили слишком много раз. Всего за первый час после возвращения домой они успели прокатиться по гостиной на самокатах, намотать круги по большому патио на заднем дворе на роликовых коньках и затеяли соревнование по рестлингу, когда Лия неправильно посмотрела на Айпад Клэр. Очевидно, между ними что-то было.

Во главе всего этого хаоса, как невозмутимый верзила, стоял Логан.

Он ни разу не повысил голоса ни на кого из них, но когда из-за угла показался первый скутер, он просто поднял руку, а затем указал пальцем на большую двойную дверь, ведущую наружу.

Логан не только не повысил голоса, когда они начали капризничать, но и проявил интерес. Он задавал искренние, вдумчивые вопросы о том, как прошел день у Молли. Изабель говорила полными предложениями. Но только когда думала, что я ее не слушаю. Как только она увидела меня из-за угла, захлопнула рот. Но вместо того, чтобы отчитать ее, Логан положил свою большую руку ей на плечо и сжал.

Мы закончили ужин без серьезных инцидентов, и когда я начала мыть посуду, что было одной из моих обязанностей в доме Люка и Элли, Логан остановил меня, обхватив теплыми пальцами мое запястье.

— Девочки убирают посуду.

Когда он убрал руку так же быстро, как и дотронулся до нее, я увидела, как глаза Изабель вопросительно сузились.

— А-а, ладно, — сказала я и передала тарелку Клэр.

Молли пожала плечами.

— У меня травма.

Логан удивленно поднял брови.

— Насколько я помню, у тебя все в порядке.

Нэнси подавила улыбку, как и я, но Молли раздраженно схватила несколько столовых приборов.

Когда девочки были на кухне и спорили, кому больше досталось, мне потребовалась секунда, чтобы полностью осознать этот момент.

Я сидела рядом с незнакомым мужчиной, который был моим мужем в глазах Бога и штата Вашингтон. На кухне толклись четыре юные впечатлительные девушки, которые смотрели на меня как на авторитетную фигуру. В

1 ... 24 25 26 27 28 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн