В ад и обратно - Брайс Кин
— Зои, — в его голосе слышится хрипотца и ледяная сталь, — посмотри на меня, — напевает он, и я поднимаю трясущуюся голову, чтобы посмотреть на него. Это приказ, а я не смею ослушаться приказа моего хозяина.
— Иди сюда, — он сгибает указательный палец, подзывая меня. Я потрясена тем, как быстро подползаю к нему, словно потерявшийся ребёнок, наконец-то нашедший дорогу домой. — Дай-ка я посмотрю, — он указывает на мою руку.
Мне требуется минута, чтобы понять, что он просит меня подать ему руку. Сбитая с толку его требованием, я протягиваю ему руку, не упуская из виду малиновое пятно на своём свитере и ироничный запах крови, вызывающий у меня тошноту и беспокойство.
Он берёт меня за руку, и моё тело горит, как будто я слишком близко к солнцу. Вынуждена согласиться… я определённо больна. Я запуталась. Я извращенка.
Он нежно поглаживает большим пальцем тыльную сторону моей ладони, затем берет мой кровоточащий палец в свои пальцы и подносит его ко рту.
Я вздрагиваю от прикосновения его тёплого рта. Волна ни с чем не сравнимого жара пронзает меня изнутри. Я закрываю глаза, и стон срывается с моих губ, когда я прижимаюсь к нему ближе.
Это так неприлично.
Морщинки на его лбу, подрагивающие веки и складки на губах, всё это отражается на его лице, пока он нежно посасывает мой палец.
Он замедляет движение, оставляя мой палец на своей губе, и тихо спрашивает:
— В следующий раз ты будешь осторожнее?
—... конечно, — отвечаю я, опуская руку и прижимая её к груди, чувствуя пульсирующее покалывание на пальце, который только что был у него во рту. — Спасибо, — говорю я, опуская глаза в пол, пока мои мысли хаотично мечутся.
— Я пойду... — он переводит взгляд на мои материалы. — Оставлю тебя наедине с этим. — Он прочищает горло, собираясь встать, но я быстро останавливаю его, слегка потянув за брюки.
Я дрожу так сильно, что у меня болят кости. Мужество, которое требуется для того, чтобы сделать это, похоже на ту же энергию, которая могла бы привести к власти весь мир.
— Нет, останься, пожалуйста, — шепчу я себе под нос, но достаточно громко, чтобы он меня услышал. Я просто хочу побыть с ним ещё несколько секунд, и всё будет хорошо. — Пожалуйста, — повторяю я, с трудом сглатывая ком в горле.
Он начинает двигаться, и я вздрагиваю от страха, ожидая, что он ударит меня ногой в грудь за мою дерзость.
— Ты должна остановиться, — слышу я его рычание, и меня охватывает дрожь. — Прекрати, Зои, — его голос становится мягким, а затем он успокаивается, опуская колено на пол и присаживаясь рядом со мной. — Я никогда не ударю тебя, никогда, — говорит он с такой искренностью, словно это клятва. Я верю ему, но не знаю, как контролировать свои эмоции, когда они выходят из-под контроля.
— Я знаю, — киваю я, отпуская его брюки. Я поднимаю голову и встречаюсь с его взглядом.
— Тебе нужно, чтобы я попросил принести тебе что-нибудь? — Его тёмные глаза излучали беспокойство, что шло вразрез с моими представлениями о нём как о мужчине. — Воду, содовую или что-то ещё?
— Нет... — я покачала головой.
— Тебе ничего не нужно? — Он опустил голову, и я опустила глаза, боясь его гнева. — Если ты чего-то хочешь, — тихо произнёс он, — просто попроси.
Это был приказ.
— Ты не дашь мне того, чего я хочу, — мой голос дрогнул, срываясь на шёпот.
— Спрашивай, Зои, — его голос был подобен шелесту, наполнявшему всё моё тело.
— Я... — я хочу... тебя, вместо того чтобы произнести эти слова, я наклонилась вперёд и прижалась губами к его губам.
Затем я отстраняюсь и опускаю голову:
— Прости, — встав на четвереньки, я отступаю назад склонив голову. — Пожалуйста, прости.
Он издал стон, а затем, обхватив одной рукой мою шею, а другой зарывшись в мои волосы, рывком поднял мою голову.
— Чёрт возьми, не делай этого, — слова вырываются из его уст словно рычание.
— Прости. Мне потребуется время, чтобы прийти в себя, но даже после этого, возможно, я не смогу изменить некоторые вещи.
Как леопард не в силах избавиться от своих полос, так и я не могу избавиться от своих шрамов.
— Я уже говорил тебе, что мы больше не можем быть вместе, — хрипло шепчет он мне в губы. — Я не могу обладать тобой таким образом, Зои, — его мысли уносят его далеко, пока он нежно проводит языком по моей щеке и слегка прикусывает кожу, добравшись до скулы. — Я не могу получить тебя так, как мне действительно хочется, — его хватка на моих волосах усиливается, и я понимаю, что он имеет в виду нечто иное.
Он дышит мне в лицо, в то время как его рука, сжимающая мою шею, напрягается и, опустившись под свитер, касается одной из моих грудей. Мой страх смешивается с возбуждением, и я чувствую себя как эйфорическая бомба замедленного действия.
— Но я могу дать тебе кое-что другое, — говорит он, нежно перекатывая мой твёрдый сосок между указательным и большим пальцами. — Расставь ноги, Зои, — хрипит он мне на ухо, и огонь его дыхания, словно раскалённая лава, проникает в моё сознание, обжигая его. — Введи пальцы в свою киску и займись собой для меня, — шепчет он, обхватывая моё лицо, словно я самый восхитительный десерт на свете. Его голос вибрирует, вызывая у меня мурашки по коже и заставляя моё лоно набухать от возбуждения.
Я подчиняюсь его приказу. Устраиваюсь поудобнее, ставлю ступни на пол и развожу ноги в стороны, так что одна из его ног оказывается между моими. Запустив пальцы под юбку, я зажимаю свой клитор и начинаю кружить.
Его желание для меня — закон. Ему не нужно меня принуждать.
Ощущение, что он наблюдает за мной, становится невыносимым, и я чувствую, как будто вот-вот расколюсь на части. Как будто моя кожа разорвётся на части или я сама распадусь на части. Он сжимает мой сосок, прижимаясь губами к моему рту, чтобы проглотить рвущийся из меня хныкающий стон. Затем его язык проникает в моё горло, целуя меня так, словно я — всё, что у него есть.
Мои внутренние мышцы сжимаются, когда я испытываю оргазм, который наступает слишком быстро из-за невероятной силы ощущений. Его насыщенный аромат, его губы, которые терзают мои, его пальцы, играющие с моей грудью, острая боль от его крепкой хватки за мои волосы, его стоны, эхом отдающиеся в