Да, шеф! - Джинджер Джонс
Она подходит к двери таверны, вводит код на цифровом замке и расслабляется. Как и на пляже, приятно побыть одной и настроиться до того, как появятся другие, но Мишель ее опередил.
– Бонжур. – Француз целует ее в каждую щеку, точно радушный хозяин. – Кофе?
– Спасибо, – улыбается Фрейя. В последнюю их встречу он подставил ее перед Димитрием, и, хотя она знает, что нет смысла держать обиду, сказать, что она смирилась было бы ложью. – Все готово к важному дню?
– Скоро будет! – Он точит нож.
– Это наши продукты? – Она осматривает кучу картонных коробок, доверху набитых свежими фруктами и овощами.
– Да. Мясо в холодильнике.
– А почему только шесть коробок?
– Кваме ушел.
– Насовсем? – хмурится Фрейя.
Мишель кивает.
– Много чего лишнего понаписал в «Твиттере». Вряд ли ему разрешат вернуться, даже если он передумает.
Фрейе становится не по себе. Конкурс чем-то напоминает «Шоколадную фабрику» Вилли Вонки, на каждом этапе кто-то выбывает. Слава богу, прошлой ночью ее отвлекли, и она придержала язык, иначе тоже летела бы домой первым рейсом. Фрейя чувствует тепло солнечных лучей, проникающих сквозь окна, и отпирает стеклянные двери, позволяя ветру принести со склона холма аромат свежего розмарина.
– Закрой, пожалуйста. – Мишель передает ей маленькую чашку черного кофе и возвращается к осмотру своей коробки с едой, вычеркивая из списка красный лук.
Фрейя чувствует укол разочарования.
– Закрыть?
– Мне нужно настроиться, прежде чем я явлю себя миру, – вяло говорит он.
– Хорошо. – Фрейя вновь запирает двери.
Мишель благодарит ее кивком.
– Что сегодня будешь делать?
Фрейя смотрит сквозь стекло на бирюзовое море и тоскует по свежему соленому воздуху.
– Панцарию гаспачо.
– Панцарию?
– Свекольный гаспачо.
– Я знаю что это. Просто никогда раньше не слышала, чтобы так произносили! Панцария! – Он хихикает. – Она падзарья.
Фрейя выдавливает улыбку.
– А ты сам что приготовишь?
– Примерно то же. – Мишель отводит взгляд, складывая кухонное полотенце вчетверо.
– Что, панцарию гаспачо? – хмурится она.
– Падзарью! – рявкает он.
– Падзарью! – повторяет Фрейя, кипя от раздражения.
Он заглядывает в свою коробку с овощами.
– Своего рода. Знаешь, как трудно приготовить свеклу в спешке? Постарайся нарезать помельче.
Фрейя тяжело сглатывает. Он действительно собирается объяснить ей основы кулинарии?
– Если кубики слишком большие, они не успеют провариться.
Реально ведь собирается.
– Если сбрызнешь маслом перед тем, как бросить в кипящую воду, должно помочь!
– Отличный совет, – говорит Фрейя, задаваясь вопросом, какой звук издал бы этот душнила, если его – в теории! – скинуть со скалы.
Дверь со скрипом открывается, и входит Стефан с широкой улыбкой на лице.
– Bonjour, les enfants! [21]
– Доброе утро! – отзывается Фрейя.
Мишель смотрит на партнера и решительно удаляется через пожарный выход, дверь лязгает о запасной газовый баллон.
Фрейя поднимает бровь.
– С ним все в порядке?
– Волнуется. – Стефан идет к столу и поворачивается к Фрейе. – Что случилось на фестивале? Надо было сказать им, что не Хейзел заправляла кухней.
Фрейя выдыхает через ноздри.
– Я так и сделала, но никто не поддержал меня, так что это было мое слово против ее, а потом я ушла с Кристосом и уже не могла за себя постоять.
Стефан подозрительно склоняет голову набок.
– Там был Мишель. Он тебя не защитил?
– Нет.
Не так она представляла начало дня. Ранний подъем должен был послужить очищению разума, наведению фэншуй на кухне и разгону плохой кармы, а не созданию атмосферы недоверия, обиды и гнева. Тем не менее вот ее коробка с овощами, все в наличии и в порядке. На сей раз Фрейя не потерпит предательство, обман или саботаж. Если что-то произойдет, она будет протестовать во весь голос.
– Привет, – влетает Леандра-Луиза. – Готова к большому дню?
Фрейя кивает.
– А ты?
Леандра-Луиза пожимает плечами.
– Que sera sera. Будь что будет. Таков мой девиз.
Фрейя смотрит на нее с недоверием. Это действительно ее девиз? Как, черт возьми, можно настолько беззаботно относиться к таким важным соревнованиям? Подобное поведение не только не вяжется с уровнем конкурса, но и попросту оскорбительно. По крайней мере, все остальные открыто говорят о том, как много значит для них победа. Цель жизни. Одно из самых сложных соревнований в мире. А Леандра-Луиза относится к нему как к детской игре!
Хардж врывается в двери.
– А можно сегодня сделать кофе по-ирландски? Я весь на нервах.
Ну хоть кто-то не притворяется.
Хейзел замыкает шеренгу.
– А нельзя ли открыть двери? – хмыкает она и сбивает большой плетеной сумкой маленькую фарфоровую богиню с полки в нише.
Фрейя берет совок и щетку и начинает подметать осколки. Мишель появляется из пожарного выхода, принося с собой запах сигарет.
– Потом не ругайся, если все унесет ветром. – Он перешагивает через разбитую статуэтку и осматривает Хейзел с ног до головы. – Зачем тебе такая большая сумка?
Та дергает головой, как испуганная курица.
– Я… да так, для всякой ерунды.
– Какой ерунды? – щурится Мишель.
– Несколько личных вещей и бутылки воды.
– Для нескольких личных вещей нужна такая огромная сумка? – Его слова полны подозрения.
Хардж заглядывает между плетеных ручек.
– Вода. Мобильный телефон. Кошелек.
– Не рассказывай всем, где мой кошелек! – Хейзел хлопает его по носу тыльной стороной ладони.
Собравшись вместе, все держатся настороженно. Куда только подевалось прежнее веселье? На смену ему пришла волна обмана и двуличия. Теперь каждый сам за себя, дружба уступила место холодному расчету.
– Кто-нибудь знает, что у нас за таинственные посетители ожидаются? – Леандра-Луиза пытается сменить тему.
Хейзел бросает сумку на стол.
– Кристос говорил, какая-то пара из деревни.
– Как он? – спрашивает Леандра-Луиза.
– Все хорошо, – говорит Фрейя. – Судя по всему, вчера его выписали.
– Ну еще бы ты не знала, – язвительно говорит Мишель.
– В смысле? – спрашивает Фрейя, чувствуя укол обиды.
Хейзел поднимает взгляд из глубины своей огромной сумки.
– Да так, Фрейя, знаешь ли, слухи гуляют. Сначала Димитрий, потом Ксантос.
– Извините? – Фрейя чувствует, как ее кожу покалывает.
Нахалка не унимается.
– Здесь нет никаких секретов, ты же знаешь. То ты катаешься голой на банане Димитрия. То прошлой ночью уводишь Ксантоса с террасы.
Хардж поднимает бровь и