» » » » Опасные желания - Джей Ти Джессинжер

Опасные желания - Джей Ти Джессинжер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасные желания - Джей Ти Джессинжер, Джей Ти Джессинжер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всегда изящно изгибаться.

Я прикладываю телефон к уху.

— Ты еще здесь?

— Да.

Я улыбаюсь, услышав его подавленный голос.

— Не похоже, что ты рад.

— Не злорадствуй. Тебе это не идет.

— Раз уж ты на линии, что ты сказал Димитрию насчет Эвы?

— Я сказал ему, что мы влюбились друг в друга и она ждет от меня ребенка.

Следующий удар моего сердца звучит странно, как будто пьяный спотыкается о собственные ноги.

— Да неужели.

Киллиан вздыхает, и его вздох тоже звучит подавленно.

— Нет. Я просто хотел тебя разозлить.

— Жаль тебя разочаровывать.

— Да уж, я слышу, как тебе жаль, — сухо отзывается он.

— Ладно, я просто спрошу в лоб, но мне очень трудно понять смысл этого разговора. Не хочешь просветить меня?

Я слышу, как Киллиан передвигается, и представляю себе, как он шагает по пустому складу, а где-то в тени позади него к стулу привязан окровавленный труп.

— Я думал над кое-чем из того, что сказала Эва.

Я мгновенно напрягаюсь, ожидая какой-нибудь язвительной реплики насчет того поцелуя, но его следующие слова застают меня врасплох.

— Она хочет убить Димитрия. Полагаю, ты об этом знаешь.

— Продолжай, — с осторожностью произношу я.

— Ну, я тоже этого хочу. Уверен, что и ты.

Мой мозг с трудом справляется с огромным количеством недоверия, свалившимся на него. Если Киллиан говорит о том, о чем я думаю, этот парень просто ненормальный.

— Ты, должно быть, шутишь.

— Что?

— Ты, блядь, предлагаешь нам объединиться? В этом дело? Какая-то извращенная версия «Трех мушкетеров», которые идут сражаться с плохим парнем и спасать мир?

— Знаешь, тебе нужно что-то делать со своей язвительной враждебностью. И с лексиконом. Нет никакой необходимости использовать слово «блядь» в качестве знаков препинания.

Я отвечаю ровным голосом: — И это говорит человек, который считает, что можно безнаказанно избивать женщин и убивать всю команду корабля ради забавы. Спасибо за урок хороших манер, придурок, но у тебя явно не все в порядке с головой.

Голос Киллиана звучит оскорбленно.

— Девчонку я оставил в живых.

— Прошу прощения. Я подам твое имя в Ватикан для причисления к лику святых.

— А ты не собираешься спросить меня – почему? На то есть веская причина.

Теперь я понимаю, почему Эва во время их разговора все время смотрела в потолок, молча моля Бога о помощи. Еще пара минут общения с этим ублюдком, и я засуну голову в духовку.

— У меня такое чувство, что ты все равно скажешь, хочу я того или нет.

— Она была новенькой. Это было ее первое плавание на «Серебряной тени».

Это все, что он произносит, но я улавливаю скрытый смысл. Женщина из экипажа, которую он оставил в живых, не имела никакого отношения к грязным делам мистера и миссис Берже. Я никогда не узнаю, как он убедился в ее невиновности, но очевидно, что он хочет показать мне, что у него есть какие-то моральные принципы, какими бы извращенными они ни были.

За исключением одной детали.

— Значит, это никак не было связано с тем, что кто-то должен был сообщить береговой охране, куда вы направляетесь.

Киллиан делает короткую паузу.

— Не пойми меня неправильно, но мне показалось, что тебе нужна помощь.

— Здорово. Спасибо, что поделился. Отличный разговор, Киллиан. Счастливой жизни.

— Не вешай пока трубку, это еще не все.

Сквозь стиснутые зубы я выдавливаю: — Боже, жду не дождусь.

— На следующей неделе Димитрий встретится со мной в Праге для обмена.

Когда я не отвечаю, он добавляет: — Ой, да брось. Я же знаю, что ожидание тебя убивает.

— Твои родители когда-нибудь просили тебя сбежать из дома?

— Конечно, нет.

— Ах да, точно. У тебя же нет родителей. Тебя вырастили в пробирке.

— Ладно, раз ты не хочешь знать, чем мы обмениваемся, я не буду тебе говорить. Я же не ради этого похитил твою девушку.

— Боже, какой же ты мудак, — бормочу я.

— Вообще-то я довольно классный, если узнать меня поближе.

Сидя на полу, Эва произносит: — Милый, у тебя на шее вздулась очень страшная вена. Возможно, тебе стоит поговорить с Киллианом позже.

Он громко заявляет: — Я слышал свое имя. Что она сказала? Она хочет поговорить со мной еще раз? Отдай ей телефон.

Я качаю головой, слыша этот отчаянный тон.

— Знаешь, твоя маленькая влюбленность в мою женщину станет большой проблемой между нами.

Киллиан парирует с самодовольным видом: — Не должна стать, если только ты не сомневаешься в ее чувствах к тебе. Или все таки сомневаешься, Наз?

Прежде чем ответить, я на мгновение погружаюсь в фантазии о том, как бы мне хотелось оборвать его жизнь.

— Рассказывай про встречу в Праге.

— Восприму твое уклонение от ответа как «да».

— Это не было «да». Я пытаюсь вернуть это крушение поезда, именуемое разговором, в нормальное русло.

— Встретимся завтра в полдень перед Мадонной Пётчера в соборе Святого Стефана в Вене, и я тебе все расскажу.

С презрением в голосе я отвечаю: — Я не собираюсь с тобой нигде встречаться, особенно там, где ты сам назначил.

— Я думал, ты хотел разукрасить мне лицо?

— Ты, наверное, самый надоедливый человек из всех, кого я встречал.

— И приведи Эву. Она тоже в этом участвует, хочешь ты того или нет.

— Она и близко к тебе не подойдет!

— Посмотрим. И не вздумай мне перезванивать, потому что этот телефон прямо сейчас отправится в мусоросжигатель.

Связь обрывается.

Когда я слишком долго стою, яростно глядя на телефон в своей руке, Эва тихо спрашивает: — Так где мы с ним встречаемся, милый?

Мне требуется мгновение, чтобы осознать: Киллиан знал, что я откажусь с ним встречаться, что Эва рядом и услышит мой отказ, и он точно знал, как она на этот отказ отреагирует.

Я бы с огромным удовольствием приложил терку для сыра к голой спине этого ублюдка.

ДВАДЦАТЬ ДВА

ЭВА

После разговора с Киллианом Наз не произносит ни слова в течение получаса. Он просто стоит у окна в гостиной и смотрит на океан так, словно он его смертельный враг, сжимая руки еще крепче, чем челюсти.

Когда он наконец успокаивается, то находит меня в спальне, я читаю книгу, сидя в кресле. Он

1 ... 45 46 47 48 49 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн