» » » » Запомните нас такими - Шеридан Энн

Запомните нас такими - Шеридан Энн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запомните нас такими - Шеридан Энн, Шеридан Энн . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 69 70 71 72 73 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которую я слышу от Шеннан, утихла после футбольного матча, но это не значит, что не было стойких последствий. Она глумится надо мной при каждом удобном случае, и пока другие не поняли этого и продолжают выкрикивать мусор в мой адрес, я стараюсь скрыть свое разочарование от Ноя. Ему и так приходится нелегко.

Пробираясь в студенческий офис, я останавливаюсь, мое сердце резко останавливается, когда я замечаю Ноя, сидящего в кресле возле кабинета психолога. Он наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, а его голова низко втягивается в плечи. Судя по всему, он только что закончил свое занятие, и я могу только предположить, что миссис Томпсон затронула сегодня несколько сложных тем.

Внутри меня все рушится, и я воюю сама с собой, задаваясь вопросом, должна ли я пойти к нему или оставить его наедине с его мыслями. Подойдя к Доррис, администратору студенческого офиса, я протягиваю ей лист и объясняю, чего хочет мисс Леннон, ожидая, что Ной вскинет голову при звуке моего голоса, но он даже не вздрагивает. Как будто он настолько потерян в своих собственных мучениях, что не может сбежать.

Доррис уходит делать копии, а я колеблюсь, но когда дойдет до дела, если я понадоблюсь Ною, я всегда буду рядом.

Направляясь к нему, мое сердце бешено колотится, но я не останавливаюсь, пока не оказываюсь прямо перед ним, устраиваясь между его коленями, когда мои пальцы перебирают его волосы.

— Ты уже...

Я даже не успеваю закончить свой вопрос, как его руки обнимают меня, притягивая к себе, когда он прижимается головой к моему торсу, делая глубокие, прерывистые вдохи. Я обхватываю одной рукой его затылок, в то время как другая перекидывается через его плечо и опускается на середину спины. Мои пальцы блуждают по его спине, давая ему время, необходимое, чтобы боль ушла.

Мы остаемся там несколько минут, а может быть, и часов, я не знаю. Я слышу, как Доррис зовет меня, говоря, что у нее готовы рабочие листы мисс Леннон, но я не двигаюсь. Я не могу.

В какой-то момент директор Дэниэлс выходит из своего кабинета и, коротко переговорив с Доррис и бросив на нас долгий взгляд, сам относит рабочие листы в класс мисс Леннон.

Моя рука не перестает скользить по спине Ноя, я нуждаюсь в этом моменте почти так же сильно, как и он. Затем, слишком быстро, его дыхание выравнивается, и он опускает руки на мои бедра, прежде чем отстраниться, оставляя между нами совсем немного пространства.

Ной поднимает взгляд, встречаясь с моим взглядом, и боль, скрытая под поверхностью, почти ставит меня на колени. Я не видела его таким с похорон Линка, с того момента, как я его потеряла.

Протягивая руку, я провожу пальцами по его брови и вниз по щеке, пока не чувствую шероховатость его заросшего щетиной подбородка.

— Ты в порядке? — Шепчу я, не желая, чтобы Доррис подслушала наш разговор.

Ной молча качает головой, но когда он одаривает меня слабой, вымученной улыбкой, я воспринимаю это как намек оставить его наедине.

— Хорошо, — говорю я ему. — Ты знаешь, где меня найти, если...

Он кивает, и я собираюсь уйти, но в ту секунду, когда я делаю шаг, он хватает меня за руку и тянет назад.

— Не надо, — говорит он с такой тяжестью в голосе. — Не уходи.

Я подхожу к сиденью рядом с ним, и когда поворачиваюсь, чтобы опуститься на него, он вместо этого сажает меня к себе на колени. Я сразу же устраиваюсь поудобнее, не желая задавать ему вопросов или говорить "нет", потому что, честно говоря, я бы предпочла быть в другом месте. Моя рука обвивается вокруг его шеи, когда он прижимает меня к себе, одна рука на моем бедре, другая надежно обнимает меня за спину.

Он некоторое время молчит, и я просто сижу здесь с ним, ожидая, пока он будет готов.

— Я убил его, Зо, — говорит он, и тьма исходит из его груди и поглощает нас обоих. — В тот день. Я отослал его прочь. Он шел по этому пути из-за меня.

Его боль и вина ощущаются, как кулак, сжимающий мою грудь, пока я не перестаю дышать, но я просто крепче обнимаю его, ненавидя за то, что он терпел такую агонию в течение трех долгих лет.

Устраиваясь поудобнее у него на коленях, я поворачиваюсь к нему лицом, обвиваю руками его шею сзади, мои большие пальцы вытягиваются, чтобы упереться в его сильную челюсть.

— Смерть Линка произошла не по твоей вине. Ты не несешь ответственности за то, что с ним случилось. Его сбил пьяный водитель — тот придурок, который добровольно сел за руль после того, как потерял рассудок. Он ответственен за это, и он гниет в камере, как и должен быть. Он забрал жизнь Линка, не ты. Это было его решение сесть за руль после того, как он выпил, его неудачный поступок — вот что забрало Линка от нас.

Что-то ломается в его глазах, и вина почти невыносима, но я вынесу это ради него, если это поможет уменьшить боль, которая его душит.

— Зо, — выдыхает он, выдерживая мой взгляд. — Я. Послал. Его. Подальше. Я сказал ему отвалить и идти домой, потому что хотел быть с тобой. Все, чего он хотел, это погонять гребаный мяч в парке, а я отослал его прочь.

— Да, ты отослал его, сказал, чтобы он убирался, и у тебя есть полное право чувствовать себя виноватым за все это. Тебе позволено сожалеть о том, как сложился тот день, и желать, чтобы ты мог поступить по-другому, но чего ты не собираешься делать, так это брать на себя вину за чужие действия, — говорю я ему, удерживая его взгляд и ожидая, пока эти слова дойдут до сознания, прежде чем продолжить. — Линк так сильно любил тебя. Он думал, что весь мир сияет из-за твоей задницы, и я могу гарантировать, что все время, пока он возвращался домой, он бы бормотал себе под нос о том, какой ты засранец, и планировал бы какую-нибудь нелепую месть. Но мы с тобой оба знаем, что он не стал бы винить тебя, и я уверена, что если бы он мог, то преследовал бы тебя по пятам и пинал в голень каждый раз, когда эти навязчивые мысли посещали твой разум.

Ной усмехается, легкая улыбка приподнимает уголок его рта, и я наклоняюсь, нежно целуя его в губы.

— С тобой все будет в порядке, Ной.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн